Всем привет!
Покупал как то в означенном магазине часы Орис, они были в стоке.
Все пришло, в срок и я был доволен. Посоветовал отцу купить там в подарок маме часы Орис, их в стоке не было, поставка 2-4 недели.
Все оплатили, ждем. Цена 1000 дол. Оплатили банковским переводом.
Прошло 10 недель, часов нет. Пропущен срок и смысл покупки часов, часы были в подарок к определенной дате. Цена немаленькая, да и скидка была небольшая.
Вот такие они упырьки, деньги получили и благополучно забыли. Как на них воздействовать?
Дальше привожу переписку.
Name Code Qty Each Options
----------------------------------------------------------------
Oris Artelier Date 56176044051LS 1 995.00
56176044051LS Ladies
Subtotal 995.00
Shipping 0.00
Tax 0.00
Total 995.00
ПЕРЕВОД:
Заказ AuthenticWatches.com-47361 от AuthenticWatches.com
Это письмо - подтверждение получения Вашего последнего заказа на AuthenticWatches.com
Дата среда 10 февраля 00:45:57 2010г.
Соглашение Да
Почтовое
отправление Да
Отправка Через свободные международные перевозки, только банковским переводом
Оплата Банковским переводом
Название Код Кол-во Цена,$ Опции
-------------------------------------------------- --------------
Часы Oris Artelier Date 56176044051LS 1 995,00
56176044051LS женские
Итого 995,00
Доставка 0,00
Налоги 0,00
Всего 995,00
Order 47361
Dear Vladimir,
Thank you for your purchase of the Oris Artelier Date 56176044051LS for $995. Please advise your bank to "pay in full" and send the wire transfer to:
Account Name : AuthenticWatches.com
Account Number : 5194392278
Routing/ABA/Swift Number : 322284892
California National Bank
14475 Ventura Blvd
Sherman Oaks, CA 91423
Please include your order number in the notes or memo section of the wire. To have the watch reserved for you, please call us and provide a credit card.
Sincerely,
AuthenticWatches.com
207 West Los Angeles Avenue, #348
Moorpark, CA 93021
805.823.8888
____________________________________________________________________
ПЕРЕВОД:
Заказ 47361
Уважаемый Владимир,
Спасибо за покупку Вами Oris Artelier Date 56176044051LS за $ 995. Пожалуйста, поручите вашему банку "платить в полном объеме" и отправить банковский перевод на:
Получатель платежа: AuthenticWatches.com
Номер счета: 5194392278
Маршрут / ABA / Swift номер: 322284892
California National Bank
14475 Ventura Blvd
Sherman Oaks, CA 91423
Пожалуйста, включите номер вашего заказа в примечаниях или сделайте запись в разделе проводок. Чтобы получить часы, отведенные для вас, пожалуйста, позвоните нам и предоставьте кредитную карточку.
С уважением,
AuthenticWatches.com
207 West Los Angeles Avenue, #348
Moorpark, CA 93021
805.823.8888
------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------
Dear Vladimir,
Thank you for your order.
Once our bank notifies us of the transfer we will process your order.
Please feel free to contact us if you have any further questions or concerns.
Thank you for choosing AuthenticWatches.com.
Sincerely,
Erin
AuthenticWatches.com
(805) 823-8888
ПЕРЕВОД:
Уважаемый Владимир,
Спасибо за ваш заказ.
После того как наш Банк уведомляет нас о передаче мы обработаем Ваш заказ.
Пожалуйста, не стесняйтесь связаться с нами, если у Вас есть дополнительные вопросы или замечания.
Благодарим вас за выбор AuthenticWatches.com.
С уважением,
Ерин
AuthenticWatches.com
(805) 823-8888
-----------------------------------------------------------------------
09/03/2010
Уважаемые Господа,
Повторно прошу вас ответить, как выполняется заказ 47361.
Этот заказ полностью оплачен в сумме $ 995 16 февраля 2010 года. Отправляю документы банковского платежа. Мой банк подтвердил перечисление денег и получение их конечным получателем. Sincerely, Vladimir
Перевод Google
Dear Sirs,
Again I ask you reply as running order 47361.
This order is fully paid in the amount of $ 995 February 16, 2010. Upload documents of bank payment. My bank has confirmed the transfer of money and receive their final destination. Sincerely, Vladimir
-----------------------------------------------------------------------
_______________________________________________________________________
13/04/2010
Уважаемые господа,
Прошу вас ответить, как выполняется заказ 47361, Oris Artelier Date 56176044051LS .
Этот заказ полностью оплачен в сумме $ 995 16 февраля 2010 года. 8 недель поставки истекли 13 апреля 2010г.
Sincerely, Vladimir
Перевод ПРОМТ
Dear sirs,
I ask you to answer, as the order 47361, Oris Artelier Date 56176044051LS is carried out.
This order is completely paid in the sum $ 995 on February, 16th, 2010. 8 weeks of delivery have expired on April, 13th 2010г.
Sincerely, Vladimir
14/04/2010
Dear Vladimir,
Thank you for your email. We have placed an inquiry with the dealers for the status of this order and will contact you once we hear from them. Please feel free to contact us if you have any further questions or concerns. Thank you for choosing AuthenticWatches.com.
Sincerely,
John
AuthenticWatches.com
(805) 823-8888
Перевод ПРОМТ
Дорогой Владимир,
Спасибо за Вашу электронную почту. Мы поместили запрос с дилерами для статуса этого заказа и свяжемся с Вами, как только мы получаем известие от них. Пожалуйста не стесняйтесь связываться с нами, если у Вас есть дальнейшие вопросы или проблемы. Спасибо за выбор AuthenticWatches.com.
С уважением,
Джон
AuthenticWatches.com
(805) 823-8888
-----------------------------------------------------------------------
14/04/10
Dear Vladimir,
Thank you for your recent inquiry. We apologize for any inconvenience; however, your watch is on slight backorder with the dealers and will be arriving within the next 4-6 weeks. Please let us know if you would like to wait for it.
Sincerely,
John
AuthenticWatches.com
805.823.8888
Перевод ПРОМТ
Дорогой Владимир,
Спасибо за Ваш недавний запрос. Мы приносим извинения за любое неудобство; однако, Ваши часы находятся на небольшом backorder с дилерами и будут прибывать в течение следующих 4-6 недель. Пожалуйста сообщите нам, хотели ли бы Вы ждать этого.
С уважением,
Джон
AuthenticWatches.com
805.823.8888
-----------------------------------------------------------------------
14/04/2010
Господа из AuthenticWatches.com,
Я крайне недоволен, что не выполняются условия поставки заказ 47361, Oris Artelier Date 56176044051LS. Продление сроков поставки еще на 4-6 недель не делает Вам чести. Я хотел сделать подарок жене на годовщину свадьбы. Теперь по Вашей вине это невозможно. Для сохранения международного имиджа AuthenticWatches.com прошу принять все меры для отгрузки заказа 47361 в течение 1-2 недель. Попросите выручить вас друзей из
www.amazon.com Здесь эти часы есть на складе.
http://www.amazon.com/Oris-Artelier-...bs_watch_3_img.
Постарайтесь сохранить достоинство.
Надеюсь, Вы ответите на мое письмо.
С наилучшими пожеланиями. Владимир
Перевод ПРОМТ
Misters from AuthenticWatches.com,
I am extremely dissatisfied that conditions of delivery the order 47361, Oris Artelier Date 56176044051LS are not satisfied. Prolongation of terms of delivery to 4-6 weeks does not do to you honour. I wished to give a gift to the wife for an anniversary of wedding. Now through your fault it is impossible. For preservation of the international image AuthenticWatches.com I ask to take all measures for shipment of the order 47361 within 1-2 weeks. Ask to help you friends from
www.amazon.com Here these hours is in a warehouse.
http://www.amazon.com/Oris-Artelier-...bs_watch_3_img.
Try to keep advantage.
I hope, you will answer my letter.
With the best regards, Vladimir
Dear Vladimir,
Thank you for your inquiry. We will indeed do our best to get this in as soon as possible. Please feel free to contact us if you have any further questions or concerns. Thank you for choosing AuthenticWatches.com.
Sincerely,
AuthenticWatches.com
(805) 823-8888
Дорогой Владимир,
Спасибо за Ваш запрос. Мы действительно приложим все усилия, чтобы выполнить наши обязательства как можно скорее. Пожалуйста не стесняйтесь связываться с нами, если у Вас есть дальнейшие вопросы или проблемы. Спасибо за выбор AuthenticWatches.com.
С уважением,
AuthenticWatches.com
(805) 823-8888
15/04/2010
Уважаемые господа,
Спасибо за быстрый ответ. Надеюсь, что заказ 47361 будет отправлен в мой адрес в ближайшее время. Прошу уведомить о дате отправки.
With the best regards, Vladimir
15/04/2010
Dear sirs,
Thanks for a prompt reply. I hope that the order 47361 will be sent in my address in the near future. I ask to notify on sending date.
With the best regards, Vladimir
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Все ответы сводятся к тому, что "не стесняйтесь к нам обращаться".
Прошло 8 недель, предлагают ждать еще 8 недель.