SIHH 2015: Новинки Jaeger-leCoultre
Я начал рассказ о Jaeher-leCoultre с исторических моделей в теме - Исторические модели на стенде Jaeger-leCoultre на SIHH 2015 . Сейчас поближе к новинкам.
Но для начала несколько фотографий стенда. Астрономическая тема преобладает, что понятно.
Теперь к новинкам.
Master Grande Tradition Grande Complication.
Пресс-релиз:
Цитата:
Master Grande Tradition Grande Complication: небесное очарование
К концу XIX века развитие традиционного часового искусства достигло расцвета. Талантливые изобретатели успешно преодолели технические и механические сложности. Одаренные мастера, глубоко увлеченные своим делом, изготавливали исключительные для того времени часы.
Отдавая дань уважения той эпохе, создатели линии Grande Tradition от Jaeger-LeCoultre воспроизвели в часах эстетические традиции и техники XIX столетия. Часовые мастера того времени следовали принципу «все, что измеряемо, можно поместить на циферблат». Вдохновленные этим кредо, они начали совмещать сложные функции. Так часы стали олицетворять единение высоких технологий и прекрасного. Каждая модель линии Grande Tradition отражает этот подход к часовому искусству. Не стала исключением и новая модель, неразрывно связанная с миром астрономии.
Master Grande Tradition Grande Complication: о том, как уместить сложность Вселенной на запястье.
Посвящение великим часовым традициям
Характерные особенности линии Master Grande Tradition – драгоценные материалы и изысканное исполнение. Корпус модели Master Grande Tradition Grande Complication изготовлен из розового золота. Завораживающее сияние этого металла придает часам особую элегантность.
Выпуск Master Grande Tradition Grande Complication 2015 года разработан с учетом новой эстетики коллекции, позаимствованной у карманных часов XIX века. Ободок имеет вогнутую форму. Матовая средняя часть корпуса, контрастирующая с полированными креплениями ремешка, подчеркивает изысканность модели. Декоративная отделка как видимых, так и скрытых от глаз компонентов часов (например, некоторых деталей механизма) доведена до совершенства.Только так модули различных часовых сложных функций, собранные в одном корпусе, образуют единое гармоничное целое.
Звездный орбитальный турбийон: необычный способ отображения текущего времени
В модели Master Grande Tradition Grande Complication представлена индикация астрономического времени. Ее оригинальность заключается в том, что парящий турбийон задействован в отображении времени. Путешествие турбийона против часовой стрелки продолжительностью 23 часа, 56 минут и 4 секунды – поистине уникальное зрелище. Турбийон делает круг по циферблату, на котором он установлен, словно парящая в стратосфере капсула. Ощущение невесомости усиливает миниатюрная каретка, изготовленная из сверхлегкого титана.
Конструкторы решили подчеркнуть астрономическую природу измерения времени, поэтому турбийон указывает не официальное, а так называемое сидерическое время. Его отсчитывают не по положению Солнца, а ориентируясь на более отдаленные звезды. Именно на звездное время ориентируются астрономы при наблюдении за космическими телами. Таким образом, в небольшом аксессуаре – часах Master Grande Tradition Grande Complication – отображена бесконечная сложность Вселенной.
Эффектный и удобный календарь
На циферблате модели Master Grande Tradition Grande Complication воспроизведена карта неба Северного полушария. На ней изображены знакомые всем звезды и созвездия: Большая Медведица, Полярная звезда, Кассиопея, а также 12 зодиакальных созвездий. Созвездия зодиака известны человеку испокон веков. Считается, что они являются олицетворением четырех основных элементов: воздуха, земли, огня и воды.
По краю искусно выполненного небосвода вращается Солнце, которое совершает оборот ровно за 24 часа. Своим положением оно указывает на знаки зодиака, месяцы и дни недели, обозначенные на круговой шкале. Индикация официального времени при помощи Солнца в 24-часовом формате не оставляет сомнений в том, какое время показывают часы: десять часов утра или десять вечера. В подобных деталях отражается неизменное стремление Jaeger-LeCoultre к максимальной функциональности.
Минутный репетир с насыщенным звучанием
Для придания звука течению времени модель Master Grande Tradition Grande Complication имеет дополнительный модуль, по желанию владельца отбивающий часы, четверти часа и минуты.
Акустические свойства часов с боем в немалой степени зависят от гонгов – основных компонентов, производящих звук. Стремясь получить максимально чистое и мелодичное звучание, компания Jaeger-LeCoultre разработала кафедральный гонг, издающий невероятно чистый звук. В поперечнике он имеет не традиционную круглую, а квадратную форму. Благодаря этому молоток имеет большую контактную поверхность и может ударять с большей силой.
Кроме того, в этих часах применяются молоточки «требуше», которые оптимально передают энергию на гонги. Master Grande Tradition Grande Complication отличается исключительно четким звучанием. Его хочется слушать с закрытыми глазами, чтобы уловить все оттенки мелодии. Прозрачная задняя крышка позволяет насладиться видом слаженной работы молоточков «требуше».
В новой модели Master Grande Tradition Grande Complication используется усовершенствованный эргономичный рычажок включения репетира, ставший еще более удобным в обращении. Его лаконичное оформление великолепно гармонирует с дизайном часов.
Master Grande Tradition Grande Complication не только поражает разнообразием сложных функций и отображаемых данных, но и пробуждает в душе восхищение от прикосновения к чуду. Такими часами хочется наслаждаться и любоваться. Их невозможно не полюбить – ведь за всей этой сложной механикой стоит искреннее желание их создателей поделиться прекрасным.
|
Вживую:
Тема по этим часам уже была на форуме в новостях: SIHH-2015: Master Grande Tradition Grande Complication от Jaeger-LeCoultre
Следующая, представленная еще до выставки, модель с метеоритным циферблатом - SIHH-2015: Master Calendar Meteorite dial от Jaeger-LeCoultre .
Цитата:
Master Calendar: часы с календарем космического происхождения
Особенности и облик новых часов Master Calendar от Jaeger-LeCoultre неразрывно связаны с астрономией. Данная модель, обладающая всеми преимуществами, которые обеспечили успех этой линии, наделена особой притягательностью, во многом обусловленной выбором метеорита в качестве материала ее циферблата.
Будь то осколки астероидов или неуловимые фрагменты комет, попавших в Солнечную систему, во все времена метеориты будоражили умы людей. Их возраст в миллионы, а то и сотни миллионов лет превосходит человеческое воображение. Особый шарм «небесным странникам» придает их редкость – лишь очень немногие из них достигают поверхности Земли. Их называют метеорами, когда они озаряют ночное небо летом, или болидами, если они настолько большие и яркие, что видны даже в дневное время. Попадая в атмосферу, метеориты оставляют за собой светящийся след, при виде которого многие привычно загадывают заветное желание.
Обнаружить метеорит, после того как тот упадет на землю или даже уйдет в почву на несколько сантиметров, очень сложно. Его способен разглядеть лишь внимательный глаз того, для кого поиск метеоритов стал профессией. «Охотники за метеоритами» умеют отличать камни, падение которых они наблюдали, от случайных находок. Антарктида долгое время была для них настоящим эльдорадо: в ледяном покрове можно найти немало метеоритов, которые проступают на поверхности по мере разрушения синего льда катабатическими ветрами. Однако в наши дни Антарктида – область работы ученых, исключающей коммерческое использование их находок.
Показать красоту небосвода
Необычный, вызывающий интерес материал, использованный для циферблата этой новой модели, противоречит традиционно строгой эстетике линии Master Calendar. Речь идет о цельном фрагменте метеорита, найденного в Швеции, который прибыл к нам из пояса астероидов между Марсом и Юпитером.
Такие камни трудно поддаются обработке в силу высокого содержания железа. Чтобы получить эстетически совершенный циферблат, метеорит со всеми возможными предосторожностями разрезают на тонкие сегменты, до получения пластины, отвечающей высоким требованиям Jaeger-LeCoultre. Затем необработанный метеорит претерпевает еще ряд подготовительных операций, призванных отразить структуру камня, проявляющуюся в уникальном узоре среза. Долгая и кропотливая работа необходима для того, чтобы выявить всю красоту камня, формировавшуюся на протяжении миллионов лет. Это нечто поистине невероятное – словно стать обладателем частички космоса на циферблате часов.
Одна из самых практичных функций
Вращение Земли вокруг своей оси размеряет течение суток, а ее вращение вокруг Солнца – год. Таким же образом фазы Луны, а именно промежуток примерно в 29 дней между двумя новолуниями, определили продолжительность недели и месяца. Каждая развитая цивилизация стремилась отразить в своем календаре наблюдаемые астрономические закономерности.
Календарные данные – одни из самых полезных показаний, которые могут отображать часы. Полный календарь новой модели Master Calendar, эмблематическое календарное усложнение, указывает дату при помощи длинной стрелки с месяцем на конце, вращающейся над разметкой от 1 до 31 по периметру циферблата. Он также отображает день недели и месяц в окошках у отметки «12 часов». Такой цифровой метод индикации, использовавшийся в некоторых карманных часах эпохи Возрождения и получивший широкое распространение в XIX веке, сразу же привлекал внимание, позволяя лучше сосредоточиться на текущем моменте.
Кроме того, полный календарь указывает фазы Луны – новолуние, первая четверть, полнолуние, последняя четверть – при помощи традиционного символа этого небесного тела, появляющегося между двух облаков на фоне звездного неба.
Стремление к гармонии
Тщательно продуманная композиция циферблата позволяет моментальное и максимально удобное считывание показаний. Часы и минуты отображаются стрелками «dauphine», малая секундная стрелка размещена в положении «6 часов».
Стремясь к гармоничному соотношению часового мастерства, эстетики и комфорта, дизайнеры сделали корпус диаметром 39 мм и толщиной 10,6 мм, с тем, чтобы он идеально сидел на любом запястье. Трудно даже представить, сколько усилий приложили часовщики, чтобы уместить механизм с автоподзаводом и функцией полного календаря в корпус весьма скромных размеров. Внутри часов прослеживается все то же внимание к каждой детали. Через сапфировое стекло модели Master Calendar хорошо виден калибр Jaeger-LeCoultre 866 с тонкой отделкой, потребовавшей долгих часов кропотливого труда. Филигранно выполненные детали отражают принципы и убеждения мастеров Мануфактуры в долине Валле де Жу, считающих, что каждая операция имеет свой смысл.
Новая модель Master Calendar полностью соответствует исходному замыслу – гармоничное оформление циферблата и одномоментное считывание всех показаний. Как если бы мы могли поймать мгновение одним взглядом...
|
Вживую:
Еще одна новинка - Master Grande Tradition Tourbillon Cylindrique à Quantième Perpétuel.
Пресс-релиз:
Цитата:
Master Grande Tradition Tourbillon Cylindrique à Quantième Perpétuel
Название новой модели от Jaeger-LeCoultre говорит само за себя: это часы с высокоточным механизмом и широкой гаммой функций. Парящий турбийон в них соседствует с вечным календарем, а на циферблате представлены такие астрономические циклы, как вращение Земли вокруг Солнца, фазы Луны и зодиакальный круг. «Земля вся синяя как апельсин», – писал французский поэт Поль Элюар. Модель Master Grande Tradition Tourbillon Cylindrique à Quantième Perpétuel, также синего цвета, воспроизводит ночной небосвод во всем его многообразии.
Изысканное посвящение звездам
Новые часы продолжают линию 2015 года, посвященную миру астрономии. Их циферблат с зернистой отделкой насыщенного синего цвета словно приглашает приобщиться к тайнам небесного свода. Одну из тайн раскрывает указатель фаз Луны с диском из ляпис-лазури – декоративного камня, название которого в переводе с персидского означает «лазурный». Диск неподвижен, а фазы Луны изображены так, как они видны с Земли, и указываются стрелкой.
Яркое нововведение выпуска этого года заключается в отображении еще одного астрономического показателя – знаков зодиака. Соответствующий индикатор размещен в положении «12 часов». Часы Master Grande Tradition Tourbillon Cylindrique à àQuantième Perpétuel предоставляют самую полную информацию об астрономических циклах, задающих ритм нашей жизни. К ним относится индикация 12 знаков зодиака, через которые Солнце проходит в течение года, отсчет лет, соответствующих вращению Земли вокруг Солнца, а также фазы Луны, определившие деление на месяцы и дни недели.
Удобный вечный календарь
Только представьте, какое количество энергии затрачивает вечный календарь, отображающий дни, месяцы и годы с учетом разной продолжительности месяцев и високосного цикла. Обычно работа
вечного календаря приводит к небольшому снижению точности хода часов. Для того чтобы этого избежать, мастера Jaeger-LeCoultre использовали в модели Master Grande Tradition Tourbillon Cylindrique à Quantième Perpétuel высокоэффективный турбийон.
Еще одна особенность этого вечного календаря заключается в четкой индикации трех традиционных указателей (день, месяц, год). Индикатор в положении «3 часа» также показывает фазы Луны.
Кроме того, разработчики модели Master Grande Tradition Tourbillon Cylindrique àà Quantième Perpétuel сделали ее регулировку максимально простой: любые настройки выполняются при помощи одного корректора. Все показатели в механизме синхронизированы. Достаточно установить нужную дату, и остальная индикация – месяц, год, фазы Луны – будет настроена автоматически. Таким образом, если часы будут работать непрерывно, им не потребуется никаких корректировок вплоть до 1 марта 2100 года.
Турбийон, разработанный мастерами Мануфактуры
Турбийон модели Master Grande Tradition Tourbillon Cylindrique àà Quantième Perpétuel заслуживает отдельного внимания. Это настоящее достижение инженерной мысли. В титановую каретку, зафиксированную только на уровне основания, заключены золотой баланс и цилиндрическая спираль собственной разработки Jaeger-LeCoultre. Ее неизменно концентрические колебания гарантируют исключительную хронометрическую точность. При этом, благодаря легкой конструкции, турбийон кажется парящим над циферблатом.
Структура циферблата разработана таким образом, чтобы создать трехмерный эффект и ощущение полной независимости турбийона от механизма. Таким образом, создается впечатление, что турбийон вращается без какой-либо опоры.
Историческое наследие
Технические и эстетические традиции Jaeger-LeCoultre были использованы при создании механизма и дизайна часов, свидетельствуя о высоком мастерстве Большого Дома. Данная модель объединяет в себе самое быстрое усложнение – баланс-спираль с частотой 8 полуколебаний в секунду – и самое медленное: диск десятилетий, совершающий полный оборот за 100 лет. Чтобы объединить два столь разных компонента в одних механических часах с автоматическим подзаводом, необходимы непревзойденное мастерство и широта взглядов. Такая контрастная комбинация служит одной цели: обеспечить хронометрическую точность отображения времени для удобства владельцев часов.
Новая модель выполнена в традиционном стиле. Корпус из белого золота напоминает старинные карманные часы, а классическое оформление минутной шкалы, форма стрелок «Дофин», зернистая отделка циферблата и ручная декоративная отделка свидетельствуют о верности лучшим традициям Высокого часового искусства.
Владельцу часов Master Grande Tradition Tourbillon Cylindrique àà Quantième Perpétuel также предоставлена уникальная возможность наблюдать за работой ротора из золота 22 карат с обратной стороны корпуса. На роторе выгравировано изображение золотой медали, которую компания Jaeger-LeCoultre получила на Всемирной выставке в Париже в 1889 году.
Новые часы Jaeger-LeCoultre привлекают не только сложной конструкцией, но и исключительным дизайном, благодаря которому эту модель можно по праву считать произведением искусства. В каждой сложной функции этого часового механизма, во всех его самых мельчайших составляющих ощущается вековое мастерство. Высокое часовое искусство символизирует величие человеческого гения.
|
К сожалению, живая фотография только с витрины.
И как всегда пара интересных женских моделей. Первая - Rendez-Vous Celestial с циферблатом из авантюрина.
Цитата:
Rendez-Vous Celestial: ода звездному пламени
Особый шарм часов Rendez-Vous Celestial изящно подчеркнет красоту их обладательницы. Новая модель Rendez-Vous Celestial, воплотившая в себе мастерство Мануфактуры из долины Валле де Жу, завораживает изысканными деталями, выполненными с применением техник Métiers Rares®. Авантюрин алого цвета символизирует пламенеющее Солнце и озаряет своим сиянием прекрасное изделие, посвященное астрономии. Блистательная премьера от Jaeger-LeCoultre: яркая и манящая эстетика.
Этот год Jaeger-LeCoultre посвящает астрономии. Именно поэтому в цветовой гамме новых моделей предпочтение отдается сине-голубой палитре небесного свода. Наблюдение за звездами положило начало самой древней научной дисциплине. Конечно же, особое внимание первые астрономы уделяли Солнцу. Возраст ближайшей к нам звезды превышает четыре миллиарда лет, и все эти годы ее яркость постоянно росла. Гигантское светило вдохновило специалистов часового Дома на создание новой модели Rendez-Vous Celestial в огненном облачении.
Для отделки циферблата часов применяется авантюрин насыщенных алых тонов с блестящими вкраплениями. В зависимости от того, под каким углом падает свет, циферблат Rendez-Vous Celestial переливается оттенками разных цветов: алого, охрового и даже оранжевого. Пурпурный авантюрин символизирует энергию и творческое начало, поэтому он как нельзя лучше подходит для воплощения образа Солнца, источника живительного света и тепла. Эти удивительные часы, заключающие в себе эмблематическую эстетику линии Rendez-Vous, будут неизменно притягивать внимание к их владелице, подобно магическому амулету.
Сияние и блеск
Корпус новой модели Rendez-Vous Celestial выполнен из розового золота, создающего ощущение тепла. Золото гармонично сочетается с ярко-красным авантюрином, придавая часам изысканный современный облик.
Бриллианты по периметру корпуса, на заводных головках и ободке перекликаются с драгоценным металлом и образуют благородный ореол над цифрами. Искусный мастер по инкрустации бриллиантами располагает их на поверхности корпуса таким образом, чтобы позволить им в полной мере раскрыть свой неповторимый блеск. Ряды бриллиантов по периметру циферблата и на ободке заливают часы Rendez-Vous Celestial ярким сиянием, подчеркивая их «пылкую» натуру.
Искусное гильоше
Циферблат в бриллиантовом оформлении, украшенный авантюрином, послужил своеобразным холстом художникам Большого Дома. Они нанесли на него полностью гильошированный полукруг, на фоне которого цифры часов заиграли новыми красками. Изысканный узор тонкой работы выполнен в лучших традициях старинных карманных часов с роскошной отделкой.
Гильоше притягивает взгляд искусным рельефом. Все коллекции Jaeger-LeCoultre объединены идеей безупречного союза функциональности и стиля.
Небесная феерия и зодиакальный круг
Окошко в форме эллипса открывает вид на диск с изображением карты звездного неба. Автоматический механизм вращает его со скоростью, практически незаметной глазу, – один оборот за 23 часа, 56 минут и 4 секунды. Тем, кто увлекается астрономией, эти цифры представляются глубоко символичными. Перемещаясь от одного созвездия к другому, взгляд теряется в бесконечности звездного неба. У отметки «6 часов» размещен изысканный указатель знаков зодиака. Как известно, каждому из 12 знаков соответствуют определенные черты характера, а полный зодиакальный круг отражает все многообразие человеческой души. Изображения знаков зодиака и созвездий нанесены на вращающийся циферблат. Из эстетических соображений мастер взял за основу старинные графические представления созвездий.
Зодиакальный календарь позволяет определять положение созвездий в любой момент года благодаря модулю годового календаря, который регулирует индикацию и измерение времени. Модель Rendez-Vous Celestial предлагает новый высокохудожественный способ отображения астрономических показаний. Однако ее главная особенность даже не в этом. Создатели нового шедевра дополнили его подвижной звездой, которой можно выделить тот или иной час на свое усмотрение. Достаточно перевести ее в нужное положение при помощи заводной головки, украшенной перевернутым бриллиантом, и она будет элегантно напоминать Вам о предстоящем важном событии или назначенной встрече.
Поистине величественное часовое произведение, исполненное огненного сияния Солнца. Изображения созвездий и знаков зодиака, отражающие мастерство Мануфактуры долины Валле де Жу, создают волшебную атмосферу. Часы Rendez-Vous Celestial от Jaeger-LeCoultre убедительно доказали: астрономия может прекрасно сочетаться с женственностью.
|
Живые фото:
кусок материала:
Еще одна симпатичная женская модель - Jaeger-LeCoultre Rendez-Vous Moon.
|