Часовой форум Watch.ru (http://forum.watch.ru/index.php)
-   Общий раздел (http://forum.watch.ru/forumdisplay.php?f=13)
-   -   Женевские волны (http://forum.watch.ru/showthread.php?t=4753)

Akira 20.10.2007 03:36

Женевские волны
 
Кстати, всё время удивлялся русскому переводу отделки "женевских волн".

Название "cotes de geneve" (не могу писать правильно, акцент на форуме переходит в русское Й) перводится несколько иначе.

На самом деле, слово cote переводится как берег (берег моря или озера). Берег реки пишется как rive, от слова riviere, река. Для анекдота, права на управление яхтой не далее чем на девять миль от берега, называется permis cotier, "береговые права".

Вот и получается, что "cotes de geneve" переводится как "женевские берега", а не "женевские волны".

Но маятник от этого хуже не ходит :D

Perplexer 20.10.2007 11:24

ну правильно наносится отделка на мосты, которые стоят на берегах :)

у Бабанина есть еще вариант "Полоски Женевы":
http://www.horology.ru/dir/Raketa.htm

Ego 20.10.2007 16:34

Цитата:

Сообщение от Akira (Сообщение 49727)
Кстати, всё время удивлялся русскому переводу отделки "женевских волн".

Спасибо за комментарии!:)

Alexxx 20.10.2007 22:38

А что - у Женевы берега такие же кривые? ну в смысле - волнистые.
А Парижские гвозди тоже ничего...

Akira 20.10.2007 23:21

Алекс вернулся ;)

flash 20.10.2007 23:45

[quote=Вот и получается, что "cotes de geneve" переводится как "женевские берега", а не "женевские волны". [/QUOTE]

Да у них все корявенько....)))) один свисс мейд че стоит..))))


Часовой пояс UTC +3, время: 17:15.

© 1998–2024 Watch.ru