|
Про перевод слова "Homage"- лингво дает +
вот это:
homage [ ] 1) пиетет, почитание, почтение, уважение in homage to — с уважением к Syn: respect 1., esteem 1. 2) принесение феодальной присяги 3) ; вассалы Кто -то говорил, что перевод этого слова=подделка. Но судя по Лигво, как раз наоборот, выходит что Оригинальные часы скорее так называют) Есть у кого то иной источник данных? |
homage в старом феодальном восприятии означало именно привязанность, клятва верности, вассальное почитание.
В современном английском как и французском это слово означает создание произведения, вдохновляясь работами Мастера (которому собственно и выражается homage). Homage часто использует ключевые элементы стиля Мастера, его нововведения и его личный стиль. Таким образом явлается не подделкой, а интерпретацией Мастера, в которой высказано глубокое уважение к оставленном Мастером культурном и артистическому наследству. В слово homage всегда вкладывается глубокое уважение и оно никогда не употребляется одно, всегда в уточнении "кому" выражено данное уважение : homage to XXXXX (eng), homage a XXXXXX (fr). Это так же часто используется в маркетинговых целях, когда выпуском homage заявляется о своих претензиях на данное культурное наследство, "мы прямые и единственные ученики Мастера, его наследники". |
А еще мне кажется, что некоторые участники Форума путают "homage" с "home made".
|
Цитата:
|
Будучи переводчиком соглашусь с г-н Акирой.
Homage - признавать должное, заслуги. Я так понимаю, что компания N выпуском тех или иных часов воздает должное / признает заслуги господина N... |
Когда общался с Флавио Одемаром (тогда еще владельцем Перреле), он мне показывал часы Хомаж, целую коллекцию репетиров и прочего. Очень понравилось. К сожалению, тогда не понял, в почитание чего, фотки есть, но плохие.
|
Часовой пояс UTC +3, время: 15:59. |