Интересный факт:
Цитата:
Speaking of alignment, like all of Casio’s “Tough Movement” analog watches, the S100 checks the position of its hands once per hour to make sure they’re where they’re supposed to be. It does this by shining a light through tiny 300-micron-diameter holes in three gears driving the hour, minute and second hand. At the appointed moment (five minutes to the hour) all three holes should line up and the light can shine all the way through. If it doesn’t, the watch knows there’s a problem and gets to fixing it.
Casio marketing suggests this is to ensure proper hand alignment if some violent shock knocks things out of whack, but I think that might just be a way to make hay out of a technical feature that’s otherwise boring: namely, a system that lets the watch sense hand position so it can match the displayed time with its internal clock. It seems to me that an impact hard enough to make a gear slip would be more likely to knock a hand out of true on its stem, and this system wouldn’t address that (since what it really knows is the position of the underlying wheel, not where the hand is). But anyway, I like the idea of a light shining through tiny holes inside my watch.
|
Гуглоперевод:
Говоря о регулировке, как и все аналоговые часы Casio с “жестким механизмом”, S100 проверяет положение стрелок один раз в час, чтобы убедиться, что они находятся там, где им положено быть. Он делает это, пропуская свет через крошечные отверстия диаметром 300 микрон в трех передачах, приводящих в движение часовую, минутную и секундную стрелки. В назначенный момент (от пяти минут до часа) все три отверстия должны выровняться, и свет сможет проходить насквозь. Если этого не происходит, часы узнают о наличии проблемы и приступают к ее устранению.
Маркетинг Casio предполагает, что это необходимо для обеспечения правильного положения стрелок, если какой-то сильный удар выбьет их из строя, но я думаю, что это может быть просто способом извлечь выгоду из технической функции, которая в остальном скучна, а именно системы, которая позволяет часам определять положение стрелки, чтобы соответствовать отображаемому времени. со своими внутренними часами. Мне кажется, что удар, достаточно сильный, чтобы вызвать проскальзывание передачи, с большей вероятностью выбил бы стрелку из положения на штоке, и эта система не справилась бы с этим (поскольку на самом деле она знает положение нижележащего колеса, а не то, где находится стрелка). Но в любом случае, мне нравится идея света, проникающего через крошечные отверстия внутри моих часов.
Взято
из вот этого большого художественного обзора сотки.