Часовой форум Watch.ru (https://forum.watch.ru/index.php)
-   Orient (https://forum.watch.ru/forumdisplay.php?f=22)
-   -   Американский луч (https://forum.watch.ru/showthread.php?t=350683)

Kinstintin 30.08.2016 16:44

Американский луч
 
Вложений: 3
Приветствую всех форумчан!
Вчера, наконец, пришёл мой Ray II, заказанный из штатов, т.к. ближе не нашлось :)
Хочу поделиться первыми впечатлениями - может, кому интересно будет. Данные часы изначально очень понравились дизайном и размером. Огромная благодарность max888 за предварительную примерку - рэй отлично сел на моё небольшое запястье. При заявленном диаметре 41,5 мм он выглядит значительно меньше и аккуратнее 40 мм Rolex Submariner (простигосподи). В результате я решился продать свой Longines Legend Diver, который мне очень нравился, но никак не хотел вписываться в концепцию универсальных часов, ибо хорошо смотрелся только на ремне, да и немного великоват был мне, что и говорить :(
Что имеем по факту:
- Рэй сел на руку замечательно (снял 3 звена)
- Циферблат прекрасного дизайна, хорошо читебельный - ненарадуюсь; но, конечно, выглядит намного проще Легендовского - у того была изумительная глубина и ещё что-то, не знаю, но можно было подолгу любоваться; а на Рэе время посмотрел и всё :D
- Браслет... Ну, про него все уже всё знают. Крайние звенья - чудовищная жестянка! Я был наслышан про это, но не предполагал, что на столько всё плохо :D
- За пол дня часы "убежали" на пол минуты вперёд. Будем надеяться, что ход со временем нормализуется. Ну, или придётся в мастерскую сходить.
В итоге часами доволен :) За свою цену - отличный аппарат с прекрасным дизайном!

max888 30.08.2016 17:19

Мои поздравления!Пусть только радуют,ну и точного хода!Ход нормализуется,надеюсь обойдется без мастерской а проблему со шпильками вытекающую из за крайних линков решите(здесь тема есть большая),тем более она вылезает не сразу,в ближайшие месяцы волноваться точно не стоит.

ltybcrf 30.08.2016 19:14

Присоединяюсь к поздравлениям. Очень гармоничные и красивые часы. Да, что там говорить, модель - бестселлер. Все плюсы и минусы давно известны, но когда они оказываются на запястье - только положительные эмоции. Состояние шпилек контролируется по крайним, штампованным звеньям... Если они плотно прилегают к корпусу и не звенят - со шпильками все Ок. Появившейся зазор и лязг браслета сигнализируют о согнувшейся шпильке. Проверьте на намагниченность, может намагнитились в дороге... Пол минуты за пол дня, имхо, многовато... :rolleyes: Хотя, может через неделю-другую сами расходятся.

Kinstintin 01.09.2016 13:21

Цитата:

Сообщение от max888 (Сообщение 3899251)
проблему со шпильками вытекающую из за крайних линков решите(здесь тема есть большая)

Это какая тема - можно ткнуть - что-то я сходу не нахожу... Проблема решается рассверливанием посадочного отверстия в звеньях браслета под толстую шпильку или есть ещё варианты?
Часы за два дня ушли вперед на 4 минуты, т.е. ход стабильный - 2 мин/сут :D

max888 01.09.2016 14:16

Цитата:

Сообщение от Kinstintin (Сообщение 3901996)
Это какая тема - можно ткнуть - что-то я сходу не нахожу... Проблема решается рассверливанием посадочного отверстия в звеньях браслета под толстую шпильку или есть ещё варианты?
Часы за два дня ушли вперед на 4 минуты, т.е. ход стабильный - 2 мин/сут :D

На 3 странице,внизу-Ориент Мако и браслет.2 минуты в сутки это много.У меня поначалу убегали на 20-25сек.Сейчас около 10 в плюс.

ltybcrf 01.09.2016 14:43

Цитата:

Сообщение от Kinstintin (Сообщение 3901996)
есть ещё варианты?

http://forum.watch.ru/showthread.php...41#post3660141

neuymin 06.09.2016 15:03

Часы явно бегут. Думаю, надо идти к мастеру: проверить на намагниченность, если все Ок - регулировать ход.
С браслетом я лично решил проблему покупкой мешбраслета и литого китайского браслета. Ниже ссылки моего выбора.

http://ru.aliexpress.com/item/22mm-N...08.0.62.ZTMBD1

http://ru.aliexpress.com/item/High-Q...8.0.113.OeXHap

Kinstintin 06.09.2016 15:43

Ход часов более-менее нормализовался (тьфу-тьфу-тьфу) - за последние сутки +10 сек. Долгосрочных прогнозов пока делать рано - может ещё в минус уйдут :D Но так - уже приемлемо получается, да и подстроить потом всё-таки можно.
По поводу браслета перечитал соответствующие темы, много думал :) Однозначного выхода пока не вижу. Меш-браслет на мой взгляд Рэю не очень подходит, НАТО примерял - тоже не особо на моей небольшой руке - часы сильно приподнимаются (хотя Лонж Легенда на НАТО хорошо сидели). Всё-таки Ray - вариация старого доброго Субмаринера и сидит лучше всего на вариации ойстера...
Как временную полумеру рассматриваю расточку родного браслета под толстые шпильки. Не исключаю варианта покупки Мако II USA с литыми крайними звеньями и сапфиром и "вживления" в него циферблата от Рэя (прямо с механизмом для простоты, хотя мехи идентичные). В последнем случае остаётся одно "но": застёжка браслета у Мако, видимо, такая же, как у Рэя; а от родной Рэеевской я что-то не в восторге - хлипкая она какая-то и люфтит :(

akadama 07.09.2016 08:27

Ну конечно если уж совсем совсем приспичело, то можно поизвращаться с заменой стекол, корпусов и циферблатов, но я лично не вижу в этом смысла - лучше поискать хорошенько (как вариант подождать новинок) и купить часы себе по душе сразу готовые, благо фантазия у дизайнеров не иссякает и новые модели или вариации старых выходят регулярно. Если уж и менять стекло на сапфир, то лучше приурочить это ко времени когда минералка поцарапается, не факт что это произойдет скоро и дай бог чтоб вобще не произошло (у многих кстати аккуратистов стекло в идеальном состоянии).

Кстати раз уж в эту тему пишу - почему модель Рэй - переводят как Луч ??? Ориент все таки японский бренд и поэтому логичней на мой взгляд перевод с японского - "благодарность" или "изящество".

neuymin 07.09.2016 09:07

Цитата:

Сообщение от akadama (Сообщение 3910246)
...почему модель Рэй - переводят как Луч ??? Ориент все таки японский бренд и поэтому логичней на мой взгляд перевод с японского - "благодарность" или "изящество".

Насколько я в теме, это название серии пошло от американского дилера продажи часов Ориент.

Fixxxer 07.09.2016 10:50

Цитата:

Сообщение от akadama (Сообщение 3910246)
почему модель Рэй - переводят как Луч ???

Ray - это не только "луч", но и "скат".
Учитывая наличие модели "мако" (акула такая) - морская тема логична.

akadama 07.09.2016 11:49

Цитата:

Сообщение от neuymin (Сообщение 3910293)
Насколько я в теме, это название серии пошло от американского дилера продажи часов Ориент.

Неужели вы настолько в теме что вам сам тот дилер сказал что он имел ввиду Луч ? Вот версия со скатом гораздо логичней и Луча и моей японской вместе взятых!

max888 07.09.2016 12:20

Да,версия со скатом самая логичная,но истина пока покрыта мраком:).ТС:Константин я рад что точность хода значительно улучшилась!Представляю на сколько Вы были расстроены поначалу из за этого.Скоро выйдите в 0 секунд:)!

Kinstintin 07.09.2016 14:44

Цитата:

Сообщение от Fixxxer (Сообщение 3910450)
Ray - это не только "луч", но и "скат".
Учитывая наличие модели "мако" (акула такая) - морская тема логична.

Ну вот! А я, изначально, не углубляясь в варианты перевода принял существующую версию... Видимо ската имели ввиду ипонцы изначально - согласен!

Цитата:

Сообщение от max888 (Сообщение 3910590)
я рад что точность хода значительно улучшилась!Представляю на сколько Вы были расстроены поначалу из за этого

Да я не парился изначально - точность можно в сервисе отрегулировать. Вот браслет меня реально расстраивает :mad:

Fixxxer 07.09.2016 15:29

"Дело ясное, что дело тёмное". Но вот некоторые ссылки:

http://forums.watchuseek.com/f410/ma...e-1519577.html - тут говорят, что имена выдумывает дистрибьютер/дилер ("The American distributor/dealer Puritime/OrientWatchUSA makes them up")

http://www.orientalwatchsite.com/a-b...ent-em65-mako/ - тут пишут о легенде, согласно которой имя "мако" появилось на форумах в связи с дельфинчиком на ремешке, якобы, похожим на акулу ("Legend has it that the “Mako” name came about on the forums and is based on the circular dolphin logo that appears on the rubber diver’s strap. A forum member pointed out that the dolphin actually looked like a shark, and thus it was christened as the Mako")

http://www.orientalwatchsite.com/a-b...ent-em65-mako/ - а тут сам Ориент США пишет, мол, имя часам "дали". Просто дали. ("a couple of years later it was given the Mako name")

neuymin 08.09.2016 07:31

Цитата:

Сообщение от akadama (Сообщение 3910536)
Неужели вы настолько в теме что вам сам тот дилер сказал что он имел ввиду Луч ? Вот версия со скатом гораздо логичней и Луча и моей японской вместе взятых!

Разъясняю. Я вел речь о том, что название серии Ray пошло от американского дилера и поэтому японский перевод данного слова маловероятен.
p.s.: Ваши язвительные высказывания могут лишить в дальнейшем желания отвечать на Ваши вопросы.

Sklifosovsky 17.09.2016 10:21

Цитата:

Сообщение от Fixxxer (Сообщение 3910450)
Ray - это не только "луч", но и "скат".
Учитывая наличие модели "мако" (акула такая) - морская тема логична.

Это не тот скат, что вы думаете. Ray - это: луч, радиус, скат (т.е. уклон, наклонная поверхность). Так что это точно Луч.
А тот Скат, что логичен Мако по морскому признаку, на инглише будет Stingray.

akadama 17.09.2016 14:33

Цитата:

Сообщение от neuymin (Сообщение 3911656)
Разъясняю. Я вел речь о том, что название серии Ray пошло от американского дилера и поэтому японский перевод данного слова маловероятен.
p.s.: Ваши язвительные высказывания могут лишить в дальнейшем желания отвечать на Ваши вопросы.

Извините - вовсе не хотел вас обидеть, просто ваше ссылка на дилера была несколько безапелляционна.
В таком случае предположу что придуманные американским дилером названия должны получать одобрение из офиса в Японии. Видимо Рэй пришлось им по душе, как импонирующее имя для японцев и одновременно имеющее звучный перевод с английского. А ведь бывает наоборот - благозвучное название на одном языке звучит вульгарно на другом.
Тем самым японский перевод не кажется лично мне маловероятным - скажем так оба варианта одновременно являются верными, какой кому предпочтительней дело вкуса.
P.S. Жаль что скат оказался не скат....

Fixxxer 17.09.2016 20:35

Цитата:

Сообщение от Sklifosovsky (Сообщение 3925050)
Это не тот скат, что вы думаете. А тот Скат, что логичен Мако по морскому признаку, на инглише будет Stingray.

https://en.wikipedia.org/wiki/Batoidea
"Batoidea is a superorder of cartilaginous fish commonly known as batoids or rays"
А stingray - это скат-хвостокол, т.е. один из рэев. Не являясь биологом, не знаю, как это грамотно сформулировать:)

redrabbit 17.09.2016 21:24

Цитата:

Сообщение от akadama (Сообщение 3925291)
...Тем самым японский перевод не кажется лично мне маловероятным - скажем так оба варианта одновременно являются верными, какой кому предпочтительней дело вкуса.
P.S. Жаль что скат оказался не скат....

А как в эту теорию вписывается вариант Ray-я с черным PVD покрытием, который называется Ray Raven (Скат-Ворон)?

Kinstintin 17.09.2016 22:56

Цитата:

Сообщение от redrabbit (Сообщение 3925814)
А как в эту теорию вписывается вариант Ray-я с черным PVD покрытием, который называется Ray Raven (Скат-Ворон)?

Если не брать наиболее очевидную версию: имя прилагательное "цвета воронова крыла", можно рассмотреть следующий вариант: глагол "иметь волчий аппетит" - т.е. "очень голодный скат" :D:D:D

redrabbit 17.09.2016 23:18

Ну тут да - с переводом, возможны варианты :)

Но, собственно как именно это переводить, даже и не важно. Ray Raven недвусмысленно указывает на английское, а не японское, происхождение названия этих часов.

Fixxxer 18.09.2016 00:45

Цитата:

Сообщение от redrabbit (Сообщение 3925814)
вариант Ray-я с черным PVD покрытием, который называется Ray Raven

Цитата:

Сообщение от Kinstintin (Сообщение 3925936)
наиболее очевидную версию: имя прилагательное "цвета воронова крыла"

Угу, raven - это также прилагательное, обозначающее соответствующий цвет ("raven ‎(not comparable) - Of the color of the raven; jet-black").
Айфон седьмой в цвете джет-блэк предлагается, кстати:)

akadama 19.09.2016 02:48

С прилагательным ворон никаких противоречий не вижу - вне зависимости от варианта перевода (яп. или англ.) Рэй стало нарицательным именем данной модели. Поэтому звучать должно так - "Рэй вороного цвета". Иначе снова возникают вопросы - бывают ли черные лучи или голодные скаты вороной масти? Конечно ИМХО.

redrabbit 19.09.2016 07:02

Теоретически, конечно, все возможно... Но мне кажется вероятность японского происхождения названия Ray близка к нулю. Сама теория, конечно, красивая, но пока не было приведено независимых подтверждений, а в источниках которыми поделился уважаемый Fixxxer, все указывает на то, что названия эти придумывались Orient Watch USA. Кстати - нашел у них же на сайте модели Stingray, и Starfish, что только еще сильнее указывает в направлении английского происхождения и морской темы. Так же стоить заметить, что PVD версии этих моделей не имеют прилагательного Raven в названии...

Kinstintin 19.09.2016 10:16

Цитата:

Сообщение от redrabbit (Сообщение 3927340)
Теоретически, конечно, все возможно... Но мне кажется вероятность японского происхождения названия Ray близка к нулю. Сама теория, конечно, красивая, но пока не было приведено независимых подтверждений, а в источниках которыми поделился уважаемый Fixxxer, все указывает на то, что названия эти придумывались Orient Watch USA. Кстати - нашел у них же на сайте модели Stingray, и Starfish, что только еще сильнее указывает в направлении английского происхождения и морской темы. Так же стоить заметить, что PVD версии этих моделей не имеют прилагательного Raven в названии...

Тоже хотел обратить внимание на наличие коллекции Stingray на американском сайте: http://orientwatchusa.com/product-ca...port/stingray/. Таким образом, Ray ни какого отношения к скатам не имеет по-видимому. Но вопрос остаётся открытым - почему, собственно, "луч" когда вокруг одни акулы да скаты? :confused:
Хотя, может всё таки имеется ввиду "радиус" или "проблеск"?

akadama 19.09.2016 12:11

Цитата:

Сообщение от redrabbit (Сообщение 3927340)
все указывает на то, что названия эти придумывались Orient Watch USA.

Однозначно так оно и есть - я не спорю, я лишь предполагаю что без одобрения японской стороны придуманные дилером в США имена не обретают своего статуса.

max888 19.09.2016 12:31

Вложений: 4
Да какая разница как переводится!Или для кого то это имеет какое либо принципиальное значение?Мне как владельцу это абсолютно все равно.Часы отличные,наслаждаемся:)!

Fixxxer 19.09.2016 18:32

Цитата:

Сообщение от Kinstintin (Сообщение 3927516)
Таким образом, Ray ни какого отношения к скатам не имеет

Представьте, что имеются схожие часы одного производителя с русскими названиями "тигровая акула", "скат" и "электрический скат". По какой логике можно прийти к выводу о том, что "скат" в данном случае - это не рыба, а, например, наклонная поверхность? Вроде, очевидно: ни лучи, ни наклоны здесь ни при чём. А в названиях американцы используют всех морских гадов, каких знают - акул, скатов разных мастей. Фишка у них такая. Достаточно логичная в отношении часов-дайверов.

http://www.watchtalkforum.com/topic/...mes-come-from/
"Well, Mako and Ray are "fish" names and these are aquatic watches"

Kinstintin 19.09.2016 23:42

Цитата:

Сообщение от Fixxxer (Сообщение 3928220)
Представьте, что имеются схожие часы одного производителя с русскими названиями "тигровая акула", "скат" и "электрический скат". По какой логике можно прийти к выводу о том, что "скат" в данном случае - это не рыба, а, например, наклонная поверхность? Вроде, очевидно: ни лучи, ни наклоны здесь ни при чём. А в названиях американцы используют всех морских гадов, каких знают - акул, скатов разных мастей. Фишка у них такая. Достаточно логичная в отношении часов-дайверов.

Проблема в том, что Ray не переводится как "скат в смысле рыба", а только как "скат в смысле наклонная поверхность"

Fixxxer 20.09.2016 01:45

Цитата:

Сообщение от Kinstintin (Сообщение 3928653)
Ray не переводится как "скат в смысле рыба", а только как "скат в смысле наклонная поверхность"

Откуда такое радикальное мнение?:)

http://www.merriam-webster.com/dictionary/ray
"Definition of ray
: any of an order (Rajiformes) of usually marine cartilaginous fishes (as stingrays and skates) having the body flattened dorsoventrally, the eyes on the upper surface, and enlarged pectoral fins fused with the head"


Обратите внимание: это первое значение данного слова. Только дальше идут последующие значения (лучи и прочее).

Также обратите внимание, что в число рэев включены стингреи, а также некие skates (по которых я вообще впервые слышу). Это к тому, что выше кто-то указывал на то, что только стингрей является рыбой, а рэй - не является.

redrabbit 20.09.2016 06:45

Цитата:

Сообщение от Kinstintin (Сообщение 3928653)
Проблема в том, что Ray не переводится как "скат в смысле рыба", а только как "скат в смысле наклонная поверхность"

Этому надо положить конец!.. нет... На этому надо поставить точку!.. :)

Вот видео с американского образовательного канала PBS про акул и скатов, которое называется "How Do Sharks and Rays Use Electricity to Find Hidden Prey?" - Как акулы и скаты используют электричество чтобы найти добычу.
В первых же 30-ти секундах показывают ската и используют слово Ray (без всяких Sting). Так же первое предложение в описании видео: "When it comes to spotting prey, sharks and rays have a secret sense beyond sight and smell."

Я не знаю что может быть еще убедительней...

[media]https://www.youtube.com/watch?v=JDPFR6n8tAQ[/media]

max888 20.09.2016 06:52

Цитата:

Сообщение от redrabbit (Сообщение 3928831)
Этому надо положить конец!.. нет... На этому надо поставить точку!..

Давно пора,а то тема переросла в соревнование по лингвистике:).

akadama 20.09.2016 08:50

Цитата:

Сообщение от redrabbit (Сообщение 3928831)
sharks and rays have a secret

Убедили! Рад что скат это рыба, а не пологая крыша :)
Вот так в споре и рождается истина!

Kinstintin 20.09.2016 10:45

Цитата:

Сообщение от Fixxxer (Сообщение 3928738)
Откуда такое радикальное мнение?

http://www.merriam-webster.com/dictionary/ray
"Definition of ray
: any of an order (Rajiformes) of usually marine cartilaginous fishes (as stingrays and skates) having the body flattened dorsoventrally, the eyes on the upper surface, and enlarged pectoral fins fused with the head"

Обратите внимание: это первое значение данного слова. Только дальше идут последующие значения (лучи и прочее).

Цитата:

Сообщение от redrabbit (Сообщение 3928831)
Вот видео с американского образовательного канала PBS про акул и скатов, которое называется "How Do Sharks and Rays Use Electricity to Find Hidden Prey?" - Как акулы и скаты используют электричество чтобы найти добычу.
В первых же 30-ти секундах показывают ската и используют слово Ray (без всяких Sting). Так же первое предложение в описании видео: "When it comes to spotting prey, sharks and rays have a secret sense beyond sight and smell."

Большущее спасибо за информацию! Охотно принимаю версию "скатакоторыйрыба"! С лучом, конечно, неувязочка :o
У меня с английским всегда были проблемы... Свою версию основывал на яндекс- гугл-переводчиках. Очень рад, что наши часы имеют вполне подходящее морское название! Можно попросить модераторов изменить название темы на "Американский скат" или "Скат, который рыба"?
Если по делу - ход часов стабилизировался на +6 сек/сутки, что вполне нормально на мой взгляд (тьфу-тьфу-тьфу)

akadama 20.09.2016 10:52

Тему переименовывать не стоит - так прикольней, а 6 секунд в сутки это отлично, ничего трогать регулировать не нужно!

a123 20.09.2016 11:45

Kinstintin
Поздравляю с запозданием. У меня простой Рей и с браслетом у него всё в порядке. Никогда не думал что-то там заменить. Считаю его одним из лучших браслетов для повседневных часов. Хотя нет недостаток есть у браслета - это полированные полоски вдоль браслета, был бы чисто матовым, цены бы не было. А у самих часов не нравится играющий цифер, но тут у каждого своё мнение...

Kinstintin 04.10.2016 16:33

Вложений: 2
Ну вот, к японскому скату из Америки докупил австрийского телёнка из Испании - hirsch heavy calf :D
Очень доволен. Ремень очень гармонично вписался в облик часов (позже постараюсь сделать хорошие фото). По цвету, толщине, округлой форме просто идеально подходит этим часам! Не смотря на то, что считаю в принципе браслет самым оптимальным решением для универсальных часов, с Рэевским браслетом сжиться не смог. А ремешок чудесный просто! Теперь достигнута гармония с чёрным цифером и безелем, чего браслет, конечно же, не даёт. В общем, всем рекомендую!


Часовой пояс UTC +3, время: 12:00.

© 1998–2024 Watch.ru