|
|
Часы из "Игры Рипли" с Малковичем
Привет честной компании.
На днях пересмотрел этот фильм, и почему-то запомнился один момент. Когда Рипли помогает Джонатану в поезде, перед тем как начать он снимает с руки часы, отдает их ему со словами: "Я за свои часы пол-вагона положу". Вот, интересно, может быть, кто-нибудь тоже интересовался этим, и знает что это за часы? Насчет фото - не просите, их нету, и нет возможности сделать. |
Цитата:
|
Просто стало интересно, вдруг тут есть кто-то, перед кем этот вопрос тоже стоял, и кто на него нашел ответ. Это для меня, признаться, важнее чем ответ на сам вопрос)))
|
В 2012 вопрос задавался на форуме watchuseek. Ответы были идентичны:)
"Hold my watch, because if it breaks I'll kill everyone on this train" http://images.vfl.ru/ii/1432287960/330bb8d4/8809404.jpg |
переводчики говно, малкович говорит дословно : держи мои часы,потому что если они сломаются я убью каждого в этом поезде.
а не Цитата:
|
Цитата:
Обычно кроме мнимой "безграмотности переводчиков" есть вполне объективные причины, когда дается перевод вольный вместо дословного. Если в фильме дубляж, например, а не войсовер, то причина чаще всего в том, что при дубляже редактор перевода ориентируется еще и на липсинк, т.е. русский текст перевода подбирается так чтобы максимально соответствовать мимике и движениям губ актера. Дословность при этом может теряться, при общем сохранении смысла. |
Enx
незнал незнал ,теперь понятно это был "Дубляж" ,какое емкое слово,как точно характеризует процесс ))) |
Вложений: 4
Цитата:
Благодаря этому "попаданию в движения рта", была практически убита атмосфера туевой хучи классных качественных фильмов. В качестве примера приведу "День сурка", который в дубляже смотреть вообще невозможно - только "общий смысл" и сохранен. Не спорю, работа трудная. Но иногда лучше б они её не делали, :rolleyes:. Цитата:
Тоже интересно что за часы, необычные. Похожи на Hamilton Ventura, но не они. Вложение 1020660Вложение 1020661Вложение 1020662Вложение 1020663 P.S. К слову, Watches In Movies тоже не в курсе. |
Вложений: 2
А не Hamilton Pacer у него?
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Да, похоже они, ).
Коллективный разум справился! Pacer with Reissued Ventura. http://i2.photobucket.com/albums/y42...m.jpg~original |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Шляпа треугольная |
Цитата:
|
Цитата:
Кто знает, почему эти часы герою Малковича так дороги. "Дернешься - кролику крышка", )))... http://i2.listal.com/image/1893936/500full.jpg |
Я читал книгу. Там вообще ничего такого нет, акцента на часах героев не делалось. Видимо это уже киношники придумали.
Дороги ему они могут быть по любым причинам. По сюжету у Рипли трогательные отношения с супругой, может, ее подарок. Тогда понятно, что они ему очень дороги, независимо от стоимости) |
Цитата:
Возможно, автор сценария хотел показать главного героя человеком во много циничным и где-то безжалостным, но при этом не лишенным сантиментов. В принципе, удалось, ). |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Ничего, что в моем посте кадры из этого фильма с таймингом в названиях файлов? ;)
|
Цитата:
|
Цитата:
Вы сказали - посмотрите фильм, потом обсудим. Я Вам, соответственно, предложил задуматься - как можно обнаружить в фильме приведенные в теме кадры из него, при этом его не посмотрев, ). Теперь Вы говорите - почитайте литературу, книгу. Потом, быть может, нужно будет пообщаться с самой автором книги и спросить действительно ли подразумевалось, что главный герой немного не того, "гранаты у него не той системы". Мы изначально про фильм говорили - даже если в книге этот "аспект" присутствует (хотя, по утверждению автора книги, вроде как нет), совсем необязательно, что он также будет и в фильме. У автора сценария может быть свой взгляд на сюжет и аудиторию, для которой фильм снимается. Но, возможно, Вы правы и я просто чего-то не заметил или не понял - в этом случае Вам не составит труда сказать какие моменты в фильме об этом "нетрадиционном аспекте" говорят. Потому что, я не увидел ни одного намека на это дело. Даже наоборот. И что еще за первая серия - "Талантливый мистер Рипли" имеется ввиду, что ли? P.S. "Эй вы, педики, куда вы меня тащите???", ))... |
Цитата:
|
Хэмилтон - как-то слабо для Рипли. Но всем откликнувшимся спасибо.
|
Цитата:
|
| Часовой пояс UTC +3, время: 00:19. |