|
|
Говорим по русски
Прекрасный форум. Но болезненная, пандемическая страсть: вместо единственно-верного «надеть» часы, употреблять ОДЕТЬ.
|
Надевают-одежду
Одевают-Надежду!! |
Тогда уж давайте по-русски говорить...
|
30 прОцентов наших дОцентов говорят пОртфель,а 70 процЕнтов наших доцЕнтов говорят портфЕль;)
|
Цитата:
"Она схватила ему за руку и неоднократно сказала, где ты девал папку". (с) Стругацкие |
Цитата:
To TC: К сожалению, невозможно всех 11 533 пользователей заставить писать правильно, причем "надеть" - это же далеко не единственная популярная ошибка. Понимаю, у каждого свой пунктик. Я вообще закоренелый Grammar nazi, но тут люди общаются, поэтому не стоит обращать на ошибки внимания. Вот ошибки в прессе - это да, повод для всесожжения :D |
А эта милая фраза окружающих-скока время.Один из ста спросит который час?...
|
Осталось сформировать летучие (или летающие ;0) отряды культтреггеров и банить за незнание великого и могучего...:p
ПыСы - а у ребёнка в школе русский исключили из предметов обязательного изучения... Есть предложение наказывать и клеймить за незнание исключительно по признаку изучения в школе в рамках основной пограммы:D:D:D |
А установить проверку орфографии? Например - PS.
|
Так у нас общее падение нравов. Был у меня любимый анекдот про буфетчицу из Союза писателей СССР, которой все творцы изящной словестности заказывали "одно кофе". И только Расул Гамзатов всегда говорил правильно: "один кофе... и один булочка". Так и что? Кто теперь посмеется над этим? А через пару лет будут потешаться над тем, что в людном месте скажет, что кофе - он. Я уж, во всяком случае, переучусь. А насчет "скока время"? когда то слыша, что на вопрос "который час" можно ответить - "восьмой", а вот на "скока"? - семь часов, пятнадцать минут, двадцать секунд.
Не в обуду украинским товарщам (или господам), опять - таки, слышал по радио: по-русски правильно говорить "на Украине", как бы это не задевало национальное самосознание юго-западныз соседей. Ну, не хочет язык подстраиваться под политические конъюнктуры. Кстати, есть еще любимый анекдот в тему: провожают на пенсию Черномырдина с посольского поста. Все ему дифирамбы поют, всякие - разные приятности говорят. Но тут встает из молодых и самостийных. "Мое, грит, выступление прозвучит общим диссонансом, но вы, Виктор Степаыч, так и не научились говорить "В Украине". Стыдно - с". Черномырдин выступает с ответным словом: "Рад был работать... Век не забуду... Вы мне как родные... А вам, молодой человек - персонально: идите в *уй". :*)) |
Цитата:
Да,еще хотелось бы заметить,что если уж подняли такую тему,то пишите правильно название темы. "по-русский" пишется через дефис. |
Ну ошибся человек, и что? Может быть просто элементарная описка? Да если даже ошибка? Воистину ницшеанство - "падающего подтолкни".
|
Цитата:
(причём появилась подобная фраза буквально за пару последних лет) |
Цитата:
По сабжу, как правило увидел пост, быстро ответил и побежал дальше заниматься делами насущными или побыстрее ответить хочется, отсюда и ошибки. |
Цитата:
|
Цитата:
Поправил товарища,а сам ошибся в написании(( Конечно же правильно писать "по-русски" буква Й, в данном случае,лишняя.:) |
Президент сегодня сказал (про Калашникова, я в телеке видел своими глазами)- мол это...че-т там такое типа единственный "национальный бренд"...- на этом тему предлагаю закрыть.
|
А чем не подходит слово "бренд"?:)
Совсем недавно сдал маркетинг, поэтому помню определение: "Бренд - известная торговая марка, имеющая высокую ценность для покупателя." Вроде бы противоречий нет) |
А чем плохо слово "марка"? Нельзя было сказать "национальная марка"? Так необходимо засорение русского языка что ли......?((
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
ребята, вы всё услышали. реакции выдают с головой, не срамитесь.
|
Цитата:
Цитата:
|
Да,еще хотелось бы заметить,что если уж подняли такую тему,то пишите правильно название темы.
"по-русский" пишется через дефис.[/quote] МГУ. филфак. доктурантура академика Сеславинского. Диспут в личку))) |
Цитата:
|
Intel - брэнд
Pentium, Celeron, Core 2 Duo, Atom - марки Chevrolet - брэнд Camaro, Corvette, Silverado -марки Слово "бренд" - это уже нормальное русское слово, также как русскими словами стали "бухгалтер", "тангаж", "аэрофинишер" и тысячи других. Потому что объяснить их суть можно только развернутым предложением, другого слова, адекватно передающего смысл просто нет. |
Цитата:
|
закройте тему,плиз. неформат.
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
А насчет "на"(в хорошем смысле этого слова) и "в"- вообще путаница. На Украине, но в Бурятии, на Урале, но в Карелии. Видать умом не Россию ни язык не понять:) |
Цитата:
|
Цитата:
Кстати, это у нас многовековая традиция. Ну, говорят в Европах "Езус", "Джезуз" - и ничего. Нет, в России надо было тысячи староверов извести, но насадить "Иисус", хотя двойное "ии" в начале слова языку вообще не свойственно. Поэтому, звиняйте, Паны, пока буду говорить "на Украйне". Кстати, так говаривал и Шевченко: "как умру - похороните на Украйне милой"... |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
http://zaliv.su//images/cato/3fd2bd91.jpg |
Ох, и не хочется вроде бы отвечать, но... Уж если мы говоим о понятии brend, то не стоит забывать о понятии subbrend. Не нравится мне этот топик... А русский язык обогащенный массой заимствованых слов, да еще с учетом современного алфавита, уже не является языком Гоголя и Достоевского. Мне кажется, что Гоголь и не понял бы нашу современную молодежь.
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
В общем, как говорил ВВП в изместном ролике: "Все всё знают, все всё понимают". Повода для спора нет, кмк, лишь придирки, как и вся тема. |
Цитата:
|
| Часовой пояс UTC +3, время: 10:48. |