|
|
Финальное голосование по "бронзовому" проекту марины
Друзья, прошу отнестись к этому голосованию серьёзно и проголосовать всех участников проекта.
Один человек - один голос(один вариант). Побеждает вариант, набравший большинство. Голоса участников с 2-3 часами будут учитываться вручную. Срок - 3дня. Спасибо. |
а какой вариант будет при равном количестве?
|
Цитата:
Закроем проект:D |
Друзья, я вот всё-таки не понимаю, как в данном случае переводится словосочетание Vintage Edition - издание под старину. Это по меньшей мере странное название.
Что значит название на часах под старину? Подделка что ли под старину? Ну, под бронзу я ещё понимаю, цветмет, логично... |
Цитата:
Или тема с 2мя голосами Вас ничему не научила? |
Цитата:
Сторонников этого названия приглашаю открыть словарик. А так же почитать что такое винтаж едишан у виноделов, откуда собственно этот термин пошел |
Цитата:
И объясните по-русски, что Вы хотите узнать? |
Цитата:
|
Спокойно, Вы не знаете каким тоном я это пишу:D
А узнать я хочу только то, о чем спрашивал: Цитата:
|
Цитата:
Поэтому и рекомендую всем кто за это название почитать что такое винтаж эдишан у виноделов |
"Упс, да вы пьяны..."(с)
Эт я про себя. В ноты не попадаю... Мой голос прошу считать за Bronze Edition. P.s. Агитация во время выборов запрещена ! |
Цитата:
Можем спросить у Гюнтера или Дениса,что им больше нравится... Цитата:
|
честно говоря словосочетание vintage edition не встречал в каком то ином значении.
Как уже говорил если edition in vintage или in vintage style, в таком контексте удобоваримо Цитата:
|
То есть вариант "50/50" - не вариант? Тот, что "ни вашим, ни нашим", не согласится Гюнтер половину партии сделать с одним названием, а половину - с другим? Правда, не знаю технологических тонкостей и действительно не представляю возможно ли это, поэтому если предложение глупое - прошу не смеяться громко :)
|
Цитата:
Я, перед тем как внести это на голосование, специально поинтересовался у Гюнтера и Кати, не вызывает ли это словосочетание дискомфорт. Они, конечно, не нативные носители английского, но сказали - всё в порядке... Да и в названии это скорее имя собственное(не переводится) Винтажный выпуск 2012 года... |
Цитата:
Да у кензо действительно есть, даже не знаю что сказать. Могу лишь то, что у них это "vintage edition" название духов, как "boss" от Hugo boss А у нас: Marine Chronometer vintage edition 2012 и это не название а информация на крышке и без кавычек |
Vintage Edition звучит абсолютность по английски "винтажное издание", термин давно уже ассоциируется не только с виноделием. А вот "edition in vintage" звучит как "издание в винтаже" само построение по смыслу не правильно, это больше подходит для фразы из чего сделан предмет "edition in gold" - "издание в золоте".
|
Я скорее голосовал от противного. Ну смущает меня название бронзы в названии. Говорильни много предполагает.
А винтаж это и есть винтаж. Не все слова со словарем стоит сверять :) Сейчас спросил у англичанина как бы он отреагировал на словосочетание vintage edition - ответ однозначный, изделие в старом стиле. Что и требовалось... |
У меня слово "винтаж" ассоциируется со старой ламповой аудиаппаратурой 50-70-х годов. Именно так такую аппаратуру именуют в аудиофильских кругах.
У кого-то ассоциируется со старым вином. Так сказать, у кого о чём болит) Никакого противоречия в словосочетании vintage edition не вижу. Хоть и голосую за бронзу, но если будет винтаж - особо не огорчусь |
Цитата:
|
Ну опять словоблуд пошел. Давайте просто проголосуем кто как хочет и примем уже, наконец, это имя часам.
Но на мой вопрос так и не стали отвечать. Видимо и в самом деле глупость. Просто так бы вообще не возникло разногласий. |
Цитата:
|
Цитата:
Винтаж (механика) — старинные хорошо сохранившиеся и функционально пригодные механизмы и инструменты. В широком смысле — любые предметы, инструменты и механизмы выполненные из высококачественных и дорогих материалов с использование ручного труда мастера. п.с. ...бронза то какое отношение к нашим часам имеет....? |
Ну если возьмете любой словарик который дает минимальный расклад по значениям, то слово vintage связанно именно с виноделием и это 1 первое значение ( основное) во всех словарях. А если развернуто, то и группа такая есть
|
Цитата:
В общем разговор уже особо ни о чем, словосочетание "Vintage Edition" в отношении к предмету уж точно не режет слух носителям языка. |
Ну если так судить, то может придумаем новое слово? Главное - чтобы приятно на слух было, не "резало".
Или позаимствуем. Мне вот слово "Курвуазье" очень нравится :) И вкусно, и солидно. |
С течением времени это слово приобрело ещё одно значение.
|
Цитата:
Vintage edition не режет слух, а вот vintage edition 2012 режет глаз. |
Дату из названия я бы убрал. Считаю, чем менее громоздкая конструкция, тем лучше
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
+1 За убрать дату из названия, я вообще не понимаю откуда она берется, было название Bronze и предложили Vintage но опять везде дописали 2012, зачем и кому оно нужно?
|
Ну ваще, если подумать, то мы дискутируем из-за одного маленького слова на гравировке задней крышки, которое без лупы половина участников и разглядеть не сможет. По сути, такая несущественная хрень, но сколько времени отнимает во всех лимитках. Просто камень преткновения. Отказались от имени собственного, чтоб не было конфликтов, но куда там!
|
Цитата:
Но наш рулевой демонстративно игнорирует советы и избрал авторитарную тактику. Боюсь что такие предложения его не порадуют Подождем 3 дня:D |
Через 3 дня еще одну голосовалку нужно, за убрать 2012 из названия, если честно всем же по барабану как она будет называться:D
|
Цитата:
Marine Chronometer Vintage Edition и Marine Chronometer Brass Edition 2012, но они в опросе не участвуют. |
Цитата:
Дело в том что я дважды просил что бы голосовали пока только за названия из двух слов (теперь это Vintage edition and Bronze Edition) или вообще только за бронзу или винтаж. А потом уже обсуждали добавления. 2 раза просил и два раза игнор, опять наступили на те же грабли. Даже обидно:( Ну да ладно это эмоции. Исправить это, теперь уже можно только еще одной голосовалкой:D |
"Vintage Marine Chronometer" - Russian Special Edition 2012. Что еще надо для счастья, господа?
|
| Часовой пояс UTC +3, время: 23:35. |