Цитата:
Сообщение от andreyb2
Coat -- пиджак, overcoat -- то, что "над" пиджаком, то есть пальто любого типа. Это традиционные термины, используемые английскими портными. Jacket -- американский вульгаризм.
|
Удивительно, живу в Лондоне уже четвертый год и только что реализовал насколько англичане отвратиельно знают английский язык! В современном языке
COAT означает довольно общий термин, даже в принципе тяжелую куртку (мужскую или женскую) до колен называют
COAT.
JACKET же называют не только пиджак (если вы зайдете в любой магазин на Jermin Street и спросите Jacket, вам предложат пиджак или же короткую верхнюю одежду, например
BARBOUR Jacket.) Теперь знаю что англичане говорят не правильно и буду их регулярно поправлять! Спасибо за информацию.
Цитата:
Сообщение от andrey2
Cap -- кепи, не путать со шляпами
|
Действительно полезные ссылки, спасибо. Теперь уж точно не перепутаю кепку со шляпой! Если я правильно понял, шляпа - это кепка пери-козырькового покроя.
Хотя я писал ранее: "the cap означает не более чем кепку". Вы видимо пропустили...
Цитата:
Сообщение от andreyb2
Майкл Алден ... говорит на английском (равно как на французском и итальянском)
|
Я очень рад что мы с ним говорим на одних и тех же языках. Жаль что он не выучил русский язык, который, как говорил Семеныч, пригодится в жизни. Джентельмен Семеныч носил на протяжении всей эпопеи рыбалок/охот/бань и тд. overcoat в его оргинальном понятии, то бишь шинель (военного покроя в фильме). Те кто помнят классику или имеет удовольствие проконсультировать книги о классической мужской одежде, знают, что шинель была не только военной формой одежды, но и гражданской. Знал одного француза, который привез с Арбата офицерскую серую шинель и щеголял по Парижу зимой.
В современном понимании, overcoat означает верхнюю одежду длиннее колен, пальто, например.
Цитата:
Сообщение от andreyb2
Созданный для охоты, о чём и подсказывает название...
|
Опять таки полностью с вами соглашусь! Вы совершенно правы!
Изначально используемый охотниками на лис, оригинально из тяжелой шерсти или толстого сукна, зеленого или коричнегого цвета, с вельветовым или кожаным или замшевым воротником и именно той частью охотников, которая пряталась при загоне в чаще или за густыми кустами, covert от слова "укрытие", а охотники, которые прятались назывались "
terrier man" или "
earth stopper". Поэтому
COVERT всегда шьется из толстой ткани, чтобы не рваться о ветки и шипы. В конце XIX века
COVERT вошел в разряд городской одежды и с распространением железных дорог был добавлен второй карман на правом боку (это отличительная черта современного
COVERT). Для чего? Для того, чтобы туда класть билет за проезд на поезде, во время поедок на короткие дистанции. Благодаря железной дороге у провинциальных джентельменов появилась возможность совершать дневные поездки в город и обратно, и второй правый карман надежно вошел в
country стиль. Как например на многих твидах (а-a-a, снова по теме?!).
По поводу количества карманов для пороха и кремней на первозданном охотничьем варианте не скажу, было это несколько столетий назад (хотя и сегодня можно найти
COVERT для охоты в современном пошиве практически у всех качественных марок для активного отдыха. Очень рекомендую даже зайти к
FARLOWS на Палл Малл, спускаясь от Пиккадилии, есть гамма одежды для охоты, несмотря на чисто рыболовное направление марки).
http://www.farlows.co.uk/fishing.php...166e09cb05f956
Я же, в своем предыдущем посту, говоря о
COVERT, имел в виду современное его использование в качестве городской одежды.
Интересные модели есть у
NEW & LINGWOOD, (который шьет так же превосходную обувь, если вы ищете кордован английского пошива, то найдете только у
Crockett & Jones,
Church's и у
NEW & LINGWOOD)
http://www.newandlingwood.com/iashop...iewprod&ID=304
Не стоит обращать внимание на черапа и кости на платке манекена, это типичная провокация от
NEW & LINGWOOD, у них есть еще запонки с черепом/костями, домашние тапочки, носки и даже галстуки! Кто-то шутил по поводу моих красных ботинок?..
Есть варианты
COVERT без замшевого воротника, как у
CORDINGS, известного своим качеством и строгим классицизмом.
Заметьте, данный твид показан с рубашкой в блеклую клетку (обычно серо-зеленых-бежевых размытых тонов) и охотничьим галстуком,
country стиль.
http://www.cordings.co.uk/herringbon...vert-coat.html
Некоторые марки используют термин
COVERT вовсе не по назначению, для своих гамм верхней одежды для активного отдыха и спорта, как
The North Face http://www.evogear.com/outlet/jacket...rt-jacket.aspx