Маразм Ф. крепчает (тема о Высшем образовании) - Страница 3 - Часовой форум Watch.ru
 
Вернуться назад   Часовой форум Watch.ru > Офтопик
Регистрация | Забыли пароль?

Офтопик

Ответ
 
Опции темы
  #21  
Старый 30.03.2012, 22:51
Аватар для HOOD
HOOD HOOD вне форума  
Форумчанин
 
Регистрация: 29.10.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 938
Сказал(а) спасибо: 226
Поблагодарили 1,519 раз(а) в 735 сообщениях
Цитата:
Сообщение от магурo Посмотреть сообщение
Чистка нужна масштабная и методы Иосифа, так как "кадры решают всё"...
Снова надеетесь вскочить в первый вагон и выступить в авангарде?

__________________
Cogitations poenam nemo patitur
Ответить с цитированием
  #22  
Старый 30.03.2012, 22:52
Аватар для CHE_BUR
CHE_BUR CHE_BUR вне форума  
Форумчанин
 
Регистрация: 21.05.2009
Адрес: Moscow
Сообщений: 1,040
Сказал(а) спасибо: 1,330
Поблагодарили 3,055 раз(а) в 808 сообщениях
Цитата:
Сообщение от магурo Посмотреть сообщение
Кто заканчивал МГУ или Мимо в 80-х , все стали миллионерами....
Магуро, вы знаете, так заинтриговала эта ваша фраза, что специально погуглил олигархов.....И вот какая штука в МГУ или МГИМО учился Потанин и БАБ второе высшее получал (хотя по первому он ваще закончил институт леса), зато очень многие служили в армии(Прохоров, Абрамович, Керимов и др). Вы служили в армии? И как на ваш взгляд кореллирует служба в армии и зарабатывание мульЁнов? Может надо послужить и тогда и широта взглядов и гибкость в интеллекте разовьется?
Что касается самой темы, я за время обучения получил несколько дипломов, причем красных. Когда учился на отлично (что впрочем не мешало мне вести разнузданнейший образ жизни) мне казалось, что это все очень важно. На самом деле с ответственностью заявляю, что цвет диплома совершеннейшее фуфло, как впрочем и название. По мне так фиолетово магистр, бакалавр, специалист, да хоть Дарт Вейдер, лишь бы учили нормально, а вот с этим у нас в стране серьезные проблемы. И кстати в МГУ тоже.
Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо! CHE_BUR за это сообщение:
deathinjune (05.04.2012)
  #23  
Старый 30.03.2012, 22:57
Аватар для Hong Dien
Hong Dien Hong Dien вне форума  
Moderator
 
Регистрация: 30.05.2009
Адрес: Russia, Moscow
Сообщений: 7,346
Сказал(а) спасибо: 9,402
Поблагодарили 32,038 раз(а) в 7,110 сообщениях
Цитата:
Сообщение от CHE_BUR Посмотреть сообщение
На самом деле с ответственностью заявляю, что цвет диплома совершеннейшее фуфло, как впрочем и название. По мне так фиолетово магистр, бакалавр, специалист, да хоть Дарт Вейдер, лишь бы учили нормально, а вот с этим у нас в стране серьезные проблемы. И кстати в МГУ тоже.
По цвету диплома согласен. Формально он может давать некие привилегиии в госструктурах, но реально это не всегда так.

А вот разные так сказать степени - это существено. Они дают разные полномочия и т.д. И тут не все зависит от реальных знаний. Например, бакалавр у нас не получал формально аквалификации Переводчик (соответственно официально не может заниматься переводом), а Спецаилист получал. Хотя знания у них могут быть одинаковые.
Ответить с цитированием
  #24  
Старый 30.03.2012, 23:06
Аватар для SergB
SergB SergB вне форума  
Super Moderator
 
Регистрация: 06.12.2005
Адрес: Питер
Сообщений: 5,510
Сказал(а) спасибо: 4,950
Поблагодарили 15,631 раз(а) в 4,883 сообщениях
3 человека получили по 1 баллу за переход на личности.
__________________
ПРАВИЛА часового форума.
Ответить с цитированием
  #25  
Старый 30.03.2012, 23:10
Аватар для CHE_BUR
CHE_BUR CHE_BUR вне форума  
Форумчанин
 
Регистрация: 21.05.2009
Адрес: Moscow
Сообщений: 1,040
Сказал(а) спасибо: 1,330
Поблагодарили 3,055 раз(а) в 808 сообщениях
Цитата:
Сообщение от Hong Dien Посмотреть сообщение
А вот разные так сказать степени - это существено. Они дают разные полномочия и т.д. И тут не все зависит от реальных знаний. Например, бакалавр у нас не получал формально аквалификации Переводчик (соответственно официально не может заниматься переводом), а Спецаилист получал. Хотя знания у них могут быть одинаковые.
ВСЕ зависит от реальных знаний, и желания. Если человек знает, то он так или иначе будет востребован не тут так в другом месте.
Лично мне как работодателю важен реальный опыт, а не ригалии в дипломах. Полагаю, что в любом бюро переводов с большей охотой возьмут парня, который язык знает а не того у которого диплом магистра но языка - нет.
Ответить с цитированием
  #26  
Старый 30.03.2012, 23:23
Аватар для Hong Dien
Hong Dien Hong Dien вне форума  
Moderator
 
Регистрация: 30.05.2009
Адрес: Russia, Moscow
Сообщений: 7,346
Сказал(а) спасибо: 9,402
Поблагодарили 32,038 раз(а) в 7,110 сообщениях
Цитата:
Сообщение от CHE_BUR Посмотреть сообщение
Лично мне как работодателю важен реальный опыт, а не ригалии в дипломах. Полагаю, что в любом бюро переводов с большей охотой возьмут парня, который язык знает а не того у которого диплом магистра но языка - нет.
С первой частью вновь согласен, а вот по поводу второй - бюро переводов формально просто не имеет права брать такого работника себе. И сам по себе переводчик не сможет делать нотариальные переводы, ибо нотариус спросит диплом, где должна быть указана именно специальность.

Так что понятно, что реальные знания важнее, но иногда важны именно такие вот составляющие. Только их в ходе этой реформы просто выкинули, сейчас у нас (в смысле у нас в институте) вообще никто не получает специальности Переводчик!!! Вот весело-то!
Ответить с цитированием
  #27  
Старый 30.03.2012, 23:29
Sergei1980 Sergei1980 вне форума  
Форумчанин
 
Регистрация: 26.10.2009
Адрес: РФ
Сообщений: 2,374
Сказал(а) спасибо: 36,109
Поблагодарили 53,875 раз(а) в 14,612 сообщениях
Цитата:
Сообщение от Hong Dien Посмотреть сообщение
Только их в ходе этой реформы просто выкинули, сейчас у нас (в смысле у нас в институте) вообще никто не получает специальности Переводчик!!!
Но переводчиками работать могут?

Цитата:
Сообщение от Hong Dien Посмотреть сообщение
бюро переводов формально просто не имеет права брать такого работника себе
там же вроде есть некая иерархия. Нотариальные перводы не все делают, нужны просто рабочие лошадки на большие объемы, которых потом корректоры проверяют... три ступени перевода в общей сложности
Ответить с цитированием
  #28  
Старый 30.03.2012, 23:33
Аватар для CHE_BUR
CHE_BUR CHE_BUR вне форума  
Форумчанин
 
Регистрация: 21.05.2009
Адрес: Moscow
Сообщений: 1,040
Сказал(а) спасибо: 1,330
Поблагодарили 3,055 раз(а) в 808 сообщениях
Цитата:
Сообщение от Hong Dien Посмотреть сообщение
бюро переводов формально просто не имеет права брать такого работника себе. И сам по себе переводчик не сможет делать нотариальные переводы, ибо нотариус спросит диплом, где должна быть указана именно специальность.
Если бы я руководил бюро переводов и ко мне на собеседование пришел парень без диплома переводчика но с хорошим языком, я бы его взял (платил бы по началу поменьше это правда) а расписывался бы за его перевод кто-то еще.
По поводу нотариуса, тут конечно сложнее (хотя я вам таки скажу шо нотариусы много чего делают, чего какбы делать не должны)
Ответить с цитированием
  #29  
Старый 30.03.2012, 23:33
Аватар для Hong Dien
Hong Dien Hong Dien вне форума  
Moderator
 
Регистрация: 30.05.2009
Адрес: Russia, Moscow
Сообщений: 7,346
Сказал(а) спасибо: 9,402
Поблагодарили 32,038 раз(а) в 7,110 сообщениях
Цитата:
Сообщение от Sergei1980 Посмотреть сообщение
Но переводчиками работать могут?
В определенных сферах - могут. На самом деле даже в очень выгодных - вот моя студентка недавняя сейчас в Вунгтау нефть добывает в качестве по сути переводчика, а другая - в той же Зарубежнефти в МОскве сидит. Но кажется формально они даже переводчиками и не являются, а идут как специалисты.

С другой стороны у меня отродясь не было лицензии гида, что мне не машало десятки групп водить. Но там формализация меньше, ежели бы у меня в Кремле том же спросили лицензию - то группа могла бы накрыться. Впрочем, пусть они еще докажут что это именно тургруппа, а не я друзей привел и им рассказываю о красотах

Цитата:
Сообщение от CHE_BUR Посмотреть сообщение
Если бы я руководил бюро переводов и ко мне на собеседование пришел парень без диплома переводчика но с хорошим языком, я бы его взял (платил бы по началу поменьше это правда) а расписывался бы за его перевод кто-то еще.
По поводу нотариуса, тут конечно сложнее (хотя я вам таки скажу шо нотариусы много чего делают, чего какбы делать не должны)
Ни один уважающий себя переводчик не будет подписывать чужой перевод. Он за него несет административную, а в ряде редких случаев и уголовную ответственность! Другое дело, что он может его сверить, но зачем ему это тогда нужно?!

Опять же я веду речь об экзотических языках, а не англо-французском, переводчиков которых, что в поле одуванчиков.

Опять же мой нотариус очень строго соблюдает все формальности. Даже каждый год с меня диплом по-новой требует. И для всяких крупных комапний при переводе поблажек не делает, если там формально что-то не соответствует.
Ответить с цитированием
  #30  
Старый 30.03.2012, 23:37
Sergei1980 Sergei1980 вне форума  
Форумчанин
 
Регистрация: 26.10.2009
Адрес: РФ
Сообщений: 2,374
Сказал(а) спасибо: 36,109
Поблагодарили 53,875 раз(а) в 14,612 сообщениях
Максим, зашел сейчас на сайт Симферопольского универа там вот что написано:

Специалист, подготовленный для работы по специальности 7.030502 «Язык и литература» направления 0305 «Филология», может выполнять профессиональную работу по определённым классификационным группам и занимать первичные должности:

Название и шифр профессиональных групп
Профессиональное название работы

3431 / 24595
– референт

3431 / 24596
– референт по основной государственной деятельности;

3340 / 23470
– методист

3340 / 20302
– воспитатель

3344 / 24421
– преподаватель-стажер

4115 / 24658
– секретарь

2320 / 23473
– методист заочного отделения

2320 / 24420
– преподаватель профессионально-учебных заведений;

2320 / 25157
– учитель среднего учебно-воспитательного заведения;

2331 / 25157
– учитель начального учебно-воспитательного заведения;

2444.2 / 20604
–гид-переводчик

2444.2 / 24559
редактор-переводчик

2451.2 / 22508
– инокорреспондент

2451.1
–литературовед


То есть выбор профессий-то есть?
Ответить с цитированием
Ответ


Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Тема так тема! Во что завернуты часы? Dvdfanat Общий раздел 9 31.01.2012 09:29
Маразм продавцов фейка Yura2011 Подделки часов, "копии часов" 21 14.05.2011 10:56
Вот это тема! Немецкие часы Pforzheim flash Другие немецкие часы 30 21.12.2009 17:41
Hammer H2 или мои маразм крепчает? Leon Rivkin Офтопик 57 08.05.2008 10:32


Часовой пояс UTC +3, время: 13:16.