Уважаемые форумчане, уверен многим, если не всем, известен знаменитый заплыв Мерседес Гляйтце, который является одним из знаковых событий в истории Ролекса. Однако, сейчас хотелось бы обратиться к некоторым деталям, за которые совершенно случайно зацепился взгляд.
Просматривая таймлайн на сайте Ролекса, резанул глаз вот этот текст:
Ну, думаю, как же так. Ведь вроде широко известный факт и даже на самом фото видно, что часы не на руке. Думаю, надо проверить, что там пишут на глобальном сайте:
Ладно, спишем на фантазию переводчика и недоработку корректора. У всех бывают стрелки непрокрашенные, да.
Поскольку вообще-то я не был уверен на 100%, я решил это перепроверить, и если верить тому, что есть в сети, часы у Мерседес были все-таки не на руке (
раз,
два,
три).
Но! Почему я все-таки решил написать и даже тему создать? Пока я пролистывал статьи, на которые были приведены ссылки выше, я обратил внимание на еще один любопытный момент. Оказывается, в русской версии есть как минимум еще одна неточность. Дословно, написано, что "часы Rolex Oyster пересекли воды Ла‑Манша
вплавь", и это опять не точно. Так называемый vindication swim, "контрольный заплыв" был неудачен, что, как я понял, опять же довольно известный факт. К переводчику вопросов опять нет, а вот, внезапно, есть риторический вопрос по первоисточнику - английской версии сайта.
Глобальный сайт сообщает всем, что "In 1927 a Rolex Oyster crossed the English Channel, worn by a young English swimmer named Mercedes Gleitze". Сначала я думал возмутиться, ну как так, почему даже тут врут! Но потом прочитал более вдумчиво и понял, что не врут - действительно, в тот день часы пересекли Ла Манш вместе с Мерседес Гляйтце, только последние 7 миль они проплыли на судне, в котором была "эвакуирована" героическая британская пловчиха.
Это очень аккуратная формулировка, на грани. Но почему нельзя было написать что-то более честное? Даже оригинальная реклама от 24 ноября 1927 года более тактично пишет, что "Miss Mercedes Gleitze carried an 'Oyster' throughout recent Channel Swim".
Наверное это мой перфекционизм, вряд ли у многих нынешняя формулировка вызовет сомнения или вопросы. Но мне было любопытно этими наблюдениями поделиться с вами. Если есть, что поправить, поправьте, пожалуйста.
Также буду признателен, если накидаете ссылок на адекватные ресурсы или издания, которые действительно стоит почитать.