Гримасы Свиссмейда))))) - Страница 2 - Часовой форум Watch.ru
 
Вернуться назад   Часовой форум Watch.ru > Часы других стран > Другие часы и микробренды
Регистрация | Забыли пароль?

Другие часы и микробренды

Ответ
 
Опции темы
  #11  
Старый 19.08.2006, 16:34
Аватар для Ego
Ego Ego вне форума  
Moderator
 
Регистрация: 03.11.2005
Адрес: Киев
Сообщений: 32,155
Сказал(а) спасибо: 2,127
Поблагодарили 52,502 раз(а) в 10,184 сообщениях
Цитата:
Сообщение от Terramax
А насчет слова "подделка", несмотря на несуществуемость оригинала, это подделка, т.к. подделано место происхождения - origin.
Очень логично. Согласен!
Ответить с цитированием
  #12  
Старый 19.08.2006, 22:17
Аватар для flash
flash flash вне форума  
Форумчанин
 
Регистрация: 11.09.2005
Адрес: Москва
Сообщений: 6,044
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 550 раз(а) в 308 сообщениях
2 Terramax и Эго: а вот и нет! НИГДЕ (это очень важно, подумайте!) НА ЧАСАХ НЕ НАПИСАНО МЕСТО ПРОИСХОЖДЕНИЯ! А слова swiss made- это просто несвязный набор двух английских слов, в переводе- "швейцарский сделано"- НЕ БОЛЕЕ ТОГО!
Ответить с цитированием
  #13  
Старый 19.08.2006, 23:06
Аккаунт удален
 
 
Сообщений: нет данных
Цитата:
Сообщение от flash
А слова swiss made- это просто несвязный набор двух английских слов, в переводе- "швейцарский сделано"- НЕ БОЛЕЕ ТОГО!
Точный русский эквивалент "Swiss made" - "швейцарской работы".

Например совершенно обычная фраза: He has a swiss made watch and italian made leather shoes ( У него есть часы швейцарской работы, и кожаные туфли итальянской.).

Можно ведь сказать по-русски "сделано в Швейцарии" и "швейцарской работы" или "сработано в Швейцарии" да и еще десяток способов можно найти. Отчего Вы подозреваете, что английский язык беднее русского, хотя наш советско-постсоветский русский очень беден сам по себе.

Да, есть обороты, которые нечасто встречаются, но это не означает, что они неправильны. Тем более, когда они известны всему англоговорящему миру.
Ответить с цитированием
  #14  
Старый 20.08.2006, 10:15
Аватар для flash
flash flash вне форума  
Форумчанин
 
Регистрация: 11.09.2005
Адрес: Москва
Сообщений: 6,044
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 550 раз(а) в 308 сообщениях
В ПРАВИЛЬНОМ английском языке фраза сделано в Швейцарии выглядит как made in Switzerland- это целостное полноправное правильное словосочетание. Swiss made- как Вы точно заметили имеет право на жизнь при наличии в предложении существительного (в данном случае watch) и в привязке к нему. Это я, собственно, к тому, что в любом суде на месте китаечасопроизводителей я на раз-два докажу, что на производимых мною часах слова swiss made нарисованы ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО как элемент дизайна циферблата, не более того. Я с таким же успехом могу написать на циферблате flash или terramax...))) Швейцарское законодательство не монополизировало еще на настоящий момент эти два слова, и максимум, в чем может меня обвинить суд в этом случае, так это в некотором cunning, то бишь в лукавстве, и налететь на частное определение- но не более того! Доводы о том, что весь мир знает, что такое свисс мейд- не канают...- в Швейцарии английский язык даже не относится к официальным языкам, засим закон не может распространяться на ПОНЯТИЯ, КАК ТАКОВЫЕ, ИЗЛОЖЕННЫЕ НЕ НА ГОСУДАРСТВЕННОМ ЯЗЫКЕ конфедерации!!! Вот если б я написал на часах Orbit или Lloyd или Durex или любой защищенный ТМ- это мне пришлось бы уже сильно другие аргументы искать тогда...))))) :lol: :lol: :lol:
Пресловутый закон от 1992 года в последней которой редакции служит исключительно аргументом для лохов, с замиранием сердца сжимающих в потных ручках коробочку с филипом-лоуренсом, кандино или иже с ними и все-тки вопрошающем продавца- "а.. скажите....нет, правда..? Я действительно стал обладателем настоящих швейцарских часов????"
- А то!...ЗАКОН ЕСТЬ! МЫ Ж НЕ ДУРАКИ СУПРОТИВ ЗАКОНА ФУФЕЛ-ТО ПРОДАВАТЬ!
И понеслась лошара, раздутая от чувства гордости за свою суперхитрость гордо по жизни во швейцарских-то во часах.
Так вот. Се ля ва.
Ответить с цитированием
  #15  
Старый 20.08.2006, 13:10
Аккаунт удален
 
 
Сообщений: нет данных
Цитата:
Сообщение от flash
В ПРАВИЛЬНОМ английском языке фраза сделано в Швейцарии выглядит как made in Switzerland- это целостное Так вот. Се ля ва.
На самом деле что SWISS MADE WATCH что WATCH MADE IN SWITZERLAND - что в лоб что по лбу. Существительное WATCH отсутствует и там и там.

Но главное не это - себя Вы убедили. Осталось убедить англичан и швейцарцев. Хотя с Вашей энергией за этим дело не станет.
А китайцев и убеждать не надо, у них та же аргументация, что и у Вас.

PS Да, еще не забудьте сообщить швейцарцам, что они не имеют права писать на монетах CONFEDERATIO HELVETICA т.к. латынь - не государственный язык Швейцарии. И по той же причине им нельзя иметь интернет адреса .ch и наклейки на бамперах CH.
Ответить с цитированием
  #16  
Старый 20.08.2006, 16:10
Аватар для flash
flash flash вне форума  
Форумчанин
 
Регистрация: 11.09.2005
Адрес: Москва
Сообщений: 6,044
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 550 раз(а) в 308 сообщениях
Не убедительно. Выражене swiss made watch грамматически неправильно, сродни "швейцарским сделаны часы"- то есть смысл понять можно, но построение фразы неправильное. Я не китайский производитель, так что убеждать мне никого не надо...все прекрасно итак представляют себе правила игры. Насчет надписей на монетах- латынь- это элемент декора, подразумевается древность и незыблимость и прочая...ОДНАКО!- обратите внимание, ден.знаки не называются доллары, рубли или марки (хотя логичнее была бы ден.единица талер- ну да хрен с ним). Интернет и авто- всемирно признанные законные обозначения, у нас же тоже не пишут ввв...ру, как и на автономерах- но и то и другое не относится к законодательной базе.
Ответить с цитированием
  #17  
Старый 20.08.2006, 18:51
Аккаунт удален
 
 
Сообщений: нет данных
Цитата:
Сообщение от flash
Не убедительно. Выражене swiss made watch грамматически неправильно, сродни "швейцарским сделаны часы"- то есть смысл понять можно, но построение фразы неправильное.
Англичанам уже об этом сообщили? Вот порадуются новостям из России.
Ответить с цитированием
  #18  
Старый 10.09.2006, 14:36
Oleg Mikhnich Oleg Mikhnich вне форума  
Совет клуба Watch.ru
 
Регистрация: 13.01.2005
Адрес: Киев
Сообщений: 2,161
Сказал(а) спасибо: 164
Поблагодарили 1,932 раз(а) в 846 сообщениях
Цитата:
Сообщение от flash
Пресловутый закон от 1992 года в последней которой редакции служит исключительно аргументом для лохов, с замиранием сердца сжимающих в потных ручках коробочку с филипом-лоуренсом, кандино или иже с ними и все-тки вопрошающем продавца- "а.. скажите....нет, правда..? Я действительно стал обладателем настоящих швейцарских часов????"

- А то!...ЗАКОН ЕСТЬ! МЫ Ж НЕ ДУРАКИ СУПРОТИВ ЗАКОНА ФУФЕЛ-ТО ПРОДАВАТЬ!
Не убедительно. Выражене swiss made watch грамматически неправильно, сродни "швейцарским сделаны часы"- то есть смысл понять можно, но построение фразы неправильное.

И понеслась лошара, раздутая от чувства гордости за свою суперхитрость гордо по жизни во швейцарских-то во часах.
Так вот. Се ля ва.
Да уж, умеете вы "припечатать" словцом. Ну да ладно, спорить не буду, и взывать о снисходительности к покупателям "филипом-лоуренсом, кандино или иже с ними ". Хочу поделится еще одним наблюдением.
Недавно видел в Киеве хронограф от "Полет-Буран-Мухтар-и.т.д." Верхняя кнопка как и принято во всем мире обозначена надписью start/stop, нанесенной прямо на циферблате. А вот кнопка сброса обозначена как "zeroing",тоже нанесенной на циферблат, хотя во всем мире принято reset.
Итак вопрос знатокам :wink: : что вы об этом думаете? Правильно ли это по отношению к языку Шекспира и по отношению к часам?
Ответить с цитированием
  #19  
Старый 10.09.2006, 22:13
Аватар для flash
flash flash вне форума  
Форумчанин
 
Регистрация: 11.09.2005
Адрес: Москва
Сообщений: 6,044
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 550 раз(а) в 308 сообщениях
Зачот!))) А че- ребята с хумором. Могли бы написать "ob-O-jenie"
Ответить с цитированием
  #20  
Старый 11.09.2006, 17:56
Blumenkraft Blumenkraft вне форума  
Новичок
 
Регистрация: 19.08.2006
Сообщений: 15
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Цитата:
Сообщение от Terramax
Англичанам уже об этом сообщили? Вот порадуются новостям из России.
Если быть уж особо педантичным, то должны бы писать swiss-made. Только выглядит это по-бульварному, вот и оставили дефис.
Ответить с цитированием
Ответ
Метки
гримасы


Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Улыбчивые гримасы EBay Alexxx Офтопик 10 16.03.2008 17:05


Часовой пояс UTC +3, время: 02:26.