Цитата:
Сообщение от milord
в женских должен быть ручной завод? или я ошибаюсь?
|
сам я к часовому делу отношения не имею, так сказать юзер
, не вскрывал (
хотя наборчик есть), мануал на японском, но повторяет стандартный универсальный мануал для 42хх и 7sхх, но в резульате опытно-практического пути установил, что часы заводятся и с ручки. завод этот очевидно раскручивает маятник (
да простят мастера за может быть не правильные формулировки) автоподзавода судя по одинаковому звуку во время колебаний корпуса и при вращении ручки часов.
Цитата:
Сообщение от паа
как с иппонским вебом подружились?
|
да действительно, заказывал через англоязычные странички ракутена, но смотрел и через оригинальные на японском (там иногда инфы больше), а для перевода использую
транслятор гугла в нём все языки есть. единственное на ракутене надо сначало зарегится, оплата производится через карту, один раз пробывал через пайпал, так отчего-то у них не прошла. и на ракутене не всегда в РФ высылают, если так, то на мыло приходит письмо с отказом в отправке, отправка за отдельные деньги и обычно в районе 2500-3000 йен. когда совершал эту конкретную покупку японцы сначала деньги сняли с карты, потом вернули, потом опять сняли и опять вернули, после пришло письмо с просьбой подтверддить дополнительные расходы на отправку в 3000йен
и потом окончательно сняли деньги и выслали письмо, что посылка отправлена. Далее я им написал просьбу сообщить почтовый ID для мониторинга, на что они мне любезно его сообщили и уже мониторил через EMS.
Правда я до сих пор понять не могу, толи глюк переводчиков, толи что в японских письмах всегда при сделках пишут "Приятного аппетита, так что давайте завершать"
(в оигинале это так: 完了しましたのでご連絡させていただきます。) в двух разных переводчиках переводил и везде желают приятного аппетита