Топик этот навеян отчасти
темой про одинаковые стрелки и приведенным там в пример Ориентом, а в большей степени общими соображениями относительно заимствований, которые, как многим кажется, могут иметь место в японских часах, в том же Ориенте.
Цель топика не выяснить, заимствует ли что Ориент у кого-то или нет, а высказать всего навсего одно
общее соображение относительно восточного подхода к заимствованию, копированию.
Так вот там трактовка "копирования", "заимствования" изначально другая нежели Европе. Если в европейских странах - это отчасти синоним слова "воровство", то на Востоке - скорее слова "адаптация чужого к своим реалиям". И это не игра слов, чтобы скрыть суть вещей, а изначальная направленность менталитета. В Европе авторство очень ценилось, не зря все картины подписывались художниками. На традиционном Дальнем Востоке это было если не непринято, то по крайней мере встречается в разы меньше. Потому в Китае столь схожих живописных сюжетов, выполненных в целом одной манере, но разеными авторами, имена которых подчас неизвестны.
Авторского права там попросту не было, во многом
из-за отсутствия понятия "личности" в принципе, которое является доминантным для стран Европы. Это первый аспект.
Другой аспект - в этих странах заимствования из других государств, у других народов считались скорее добродетелью, показывающей, что те, кто заимствуют, могут творчески применить в своих реалиях чужой объект - прибор, стиль в архитектуре, социальный элемент и т.д.
Копируя китайские Запретные императорские города, вьетнамцы искренне полагали, что они берут "лучшее" (а значит достойное для заимствования) и улучшают (так и просится аналогия со словом, более принятым у нас, - "дорабатывают") это применительно к себе. Это не воровство, а творческое переосмысление с их точки зрения. Просто у кого-то (в большей степени у японцев) это переосмысление настолько значительно, что подчас полностью меняет изначальный вид заимствованного объекта, у кого-то (как у вьетнамцев) меньше, так что со стороны кажется будто ничего и не изменилось. И заимствовали Вьетнам, Корея и Япония у того же Китая отнюдь не все, а то считали полезным именно для себя и что не подорвет собственные устои. Любопытно, что подобные заимствования в целом схожи у этих трех стран (в первую очередь письменность и отдельные черты имперской религии). И то что не заимствовали тоже схоже: классическое конфуцианство, философский даосизм. При этом все три страны (особенно Япония) особо развили военный аспект, военное сословие, чему в классическом Китае уделялось не так уж много внимания.
Данный пассаж никак не раскрывает сюжет о стрелках, но просто чуть-чуть помогает понять или хотя бы представить себе восточный подход к этой проблеме.