Преданонс моделей на Watch and Wonders 2015 - Часовой форум Watch.ru
 
Вернуться назад   Часовой форум Watch.ru > Швейцарские часы > Vacheron Constantin
Регистрация | Забыли пароль?

Vacheron Constantin

Форум о часах Vacheron Constantin.
Ответ
 
Опции темы
  #1  
Старый 29.09.2015, 21:38
Аватар для serg70
serg70 serg70 вне форума  
Форумчанин
 
Регистрация: 21.12.2013
Адрес: Msk
Сообщений: 1,751
Сказал(а) спасибо: 2,051
Поблагодарили 5,986 раз(а) в 1,174 сообщениях
Преданонс моделей на Watch and Wonders 2015

В клубе выложены несколько новых моделей - как преданонс к открывающемуся Watch&Wonders 2015. Несколько вещей ИМХО достойно внимания...

Maitre Cabinotier Perpetual Calendar Regulateur
Watches and Wonders 2015 new launch






With the one-of-a-kind Maître Cabinotier Perpetual Calendar Regulator, Vacheron Constantin showcases its expertise in creating original and exclusive calibers providing a highly specific time read-off. This exceptional timepiece is distinguished by its regulator-type display, inspired by the precision clocks used to adjust watches from the 17th century onwards. Along with this dissociated display of the hours and minutes, the 2460 RQP movement specially designed for this model also drives a major horological complication: the perpetual calendar. An elegant hand-guilloché dial accentuates the exclusive nature of this watch certified by the Hallmark of Geneva, crafted in keeping with the spirit of the 18th century Geneva cabinotiers.

Presented as part of Vacheron Constantin’s Maître Cabinotier collection composed of exclusive timepieces, the Perpetual Calendar Regulator watch features a specific regulator-type time display. Its mechanical self-winding movement, Caliber 2460 RQP, was developed, designed and assembled by the master-watchmakers of the Manufacture so as to offer a distinctive reading of the hours and minutes that effectively complements the perpetual calendar functions. The dissociated indication of the hours and minutes, ensuring immediate legibility, is inspired by the regulator-type clock that were used to adjust watches from the late 17th century onwards. Also called “master clocks”, these high-precision timekeeping instruments served as a point of reference in the watchmaking workshops and astronomical observatories of the time. An elegant hand-guilloché dial, reflecting the expertise faithfully passed on from generation to generation at Vacheron Constantin since 1755, endows the Maître Cabinotier Perpetual Calendar Regulator with a subtle aura of refinement, while its meticulous finishing enhances the perfect clarity of the indications. Created in a one-off edition, this prestigious timepiece harks back to the tradition of technical excellence and innovation cultivated by the 18th century cabinotiers. These highly specialised Geneva artisans in their attic workshops created authentic made-to-order masterpieces intended for prestigious customers from around the world. In harmony with this blend of horological prowess and extreme personalisation, the art perpetuated through the Maître Cabinotier Collection by Vacheron Constantin is reflected in the highly exclusive production of its “Atelier Cabinotiers” which creates bespoke Haute Horlogerie watches.

Precision and legibility at the heart of a distinctive display

Born of the expertise nurtured by the master-watchmakers of the Manufacture Vacheron Constantin, this unique creation features a characteristic display of the hours and minutes, inspired by the regulator clocks that first appeared in the 17th century. With the Maître Cabinotier Perpetual Calendar Regulator model, Vacheron Constantin reinterprets this characteristic layout in an exquisitely refined contemporary spirit. The gold dial adorned with an opaline brown finish and a hand-guilloché motif provides a dissociated reading of time, swept over by slender leaf-type hands, “clous de Paris” hour-markers and Roman numerals. The fine guilloché pattern, epitomising the savoir-faire and creativity cultivated by Vacheron Constantin the domain of artistic crafts, calls for finishing work that is up to four times longer to perform and more demanding than on traditional dials. Complementing the regulator-type display of the hours and minutes, the perpetual calendar and the moon phases appear on a snailed counter at 6 o’clock, while the pink gold moon and silver dust stars are sprinkled across this gently spiralling finish. The pink gold-rimmed day of the week and month apertures appear on either side of the offset hours counter at 12 o’clock. The various types of finish – guilloché, opaline, snailed and circular satin-finished – along with the alternating presence of applied hour-markers, Roman and Arabic numerals, combine to ensure excellent readability of each separate indication. This distinctively designed dial frames a 42 mm-diameter pink gold case that is water-resistant to 30 metres and topped by a concave bezel that accentuates the overall impression of slenderness.

New dedicated Vacheron Constantin caliber

Combining sophisticated technical content, contemporary design and delicate touches of artistic craftsmanship, the Maître Cabinotier Perpetual Calendar Regulator houses an exceptional mechanical heart. The new Caliber 2460 RQP was specially designed and developed by the master-watchmakers of the Manufacture in order to provide a regulator-type display of the hours and minutes. These indications are driven by a complex mechanism and the combination of complexity and original hour display has become an authentic brand signature. Its inherent originality is enriched by one of the most prestigious horological complications: the perpetual calendar, indicating the day of the week, the month, the date, leap years and moon phases. Comprising 334 carefully decorated components, this exclusive ‘motor’ beats at the frequency of 28,800 vibrations per hour and ensures a 40-hour power reserve.

The aura of natural distinction exuded by this timepiece is matched by an alligator Mississippiensis leather strap in a shade echoing that of the brown dial. Hand-sewn and featuring large square scales, it is fastened by a triple-blade pink gold folding clasp adorned with a polished half Maltese Cross.
Building on its originality and its technical refinement, the Maître Cabinotier Perpetual Calendar Regulator by Vacheron Constantin joins an exceptional collection of unique creations that are much sought-after among collectors.

И еще заинтересовало...


2 new platinum-clad minute repeaters
Watches and Wonders 2015 new launch







Patrimony Ultra thin Calibre 1731

The creation of striking watches – known to be the most difficult complications to produce – is an art mastered by very few watchmakers. For more than two centuries, the Manufacture Vacheron Constantin has been creating an array of splendid striking watches. In 2013, the Maison unveiled a true masterpiece of virtuosity in which the complexity of the striking mechanism was matched by the additional challenge of creating the thinnest hand-wound calibre and the thinnest hand-wound minute repeater watch on the market, at respectively 3.9 and 8.1 mm thick. Initially introduced in 18K 5N pink gold, this timepiece now appears clothed in a platinum case – framing a silvered opaline or slate-colored opaline dial – naturally bearing the prestigious Hallmark of Geneva.
Calibre 1731, a gem of finesse equipped with an innovative device

Calibre 1731 is barely thicker – due to an impressive 65-hour power reserve – than its predecessor from 1992, measuring a mere 3.90 mm compared with the original 3.28 mm. It indeed remains the thinnest on the market to this day, having brilliantly overcome the difficulty of assembling and adjusting such supremely slimmed-down components. Four years were needed to solve the highly complex conundrum of creating a new minute repeater movement mingling slenderness, pure sound, aesthetic beauty, reliability and sturdiness. Nor are the technical feats confined to its ultra-thin side of nature, since Calibre 1731 is equipped with an extremely ingenious device: a flying strike governor developed by Vacheron Constantin in 2007 for the 2755 movement, another member of this highly exclusive family of minute repeater calibres. Unlike classic lever-type governors, this one is entirely silent. Its role is to steady the rate at which the hammers strike the gongs. Without such a governor (also known as a regulator), this musical sequence would play at the speed of the striking barrel-spring and would thus produce a series of indiscernible notes. The device developed by Vacheron Constantin comprises two inertia-blocks or weights designed to act as a brake on the rotating shaft of the governor and thus evening out the energy supplied by the barrel spring. It achieves this by making use of opposing centrifugal and centripetal forces. When the governor spins, centrifugal force pushes one end of the inertia-blocks outwards, while the other end presses on the shaft to slow it down and stabilise the rotation speed in order to ensure a steady cadence. Perfectly finished right down to the smallest details, the governor bears Vacheron Constantin’s Maltese cross emblem, even though this motif cannot be seen from the front of the calibre.

The quest for perfect harmony

Particular care was devoted to the acoustics of the Patrimony ultra-thin calibre 1731, since the sound of a striking watch is its very reason for being. Various technical choices were made to ensure a crystal-clear and perfectly tuneful tone. The gongs are not only connected to the case middle so as to amplify the sound, but also for the first time stacked rather than placed side by side. The platinum case is shaped so as to form a unified whole with the movement, within a clever composition incorporating such subtle parameters as the airflow between the mechanism and the case, designed to achieve optimal propagation of the notes. Nor does the quest for perfection end there, since the case itself has been built without joints so that the elements can interact metal against metal and thereby enhance the amplitude of the sound, while the flying governor ensures a regular rate of the hammer blows on the gongs.
While each master-watchmaker instils his own music into the minute repeater that he will take several months to assemble and adjust, the sound of the movement will be submitted to the keen ear of the virtuoso striking-mechanism specialists of the Manufacture, and will undergo any adjustments needed to achieve perfect harmony between the low-pitched and high-pitched notes. And it is precisely at 4:49 that the tests are performed, since that is the time when the cadence is most clearly audible due to the almost identical intervals between the hours (four strikes), quarters (three strikes) and minutes (four strikes).
The true living soul of a minute repeater watch, the individual chime of each watch is recorded and carefully stored before the timepiece leaves the Manufacture, thus constituting a “soundprint” duly registered in the archives of Vacheron Constantin. The latter guarantees not only the lifelong repair of all its watches, both historical and contemporary, but also the ability to restore within its workshops the unique sound of each model equipped with a minute repeater.

The work of a single virtuoso master-watchmaker

For a master-watchmaker, taking part in creating striking watches is a supreme honour. This is an art that requires great dexterity, a wealth of experience coupled with infinite patience, along with a truly musical ear. This means that the circle of watchmakers capable of handling striking mechanisms is naturally extremely small. At Vacheron Constantin, only a few gifted artisans working in the “Grandes Complications” workshop are designated to create such marvels. Before working for two years under the mentorship of a master craftsman, a watchmaker must have acquired at least 15 years’ experience in the various other workshops. For while the minute repeater is probably the most fascinating of all complications, it is also the most demanding, due to the high number of tiny parts that must be patiently assembled and made to interact, before repeatedly setting and adjusting them over and over – to the point of achieving perfectly smooth operation and an absolutely pure sound. A single watch takes from three to six months to assemble and adjust. Concentration is a must at all times, since one tiny file stroke too many on the base of the gong could muffle its tone.
For his work on such a complex mechanism, the master-watchmakers has more than 1,200 tools, many of which he has made himself and some of which have been created to perform a single operation. They form an impressive panoply, even though the master-artisan’s supreme instrument remains his own ear. For it is in placing his own personal ‘signature’ during the sound-adjustment phase that he breathes life and soul into the minute repeater.

Finishes in keeping with the noblest Haute Horlogerie traditions

Testifying to an ancestral expertise that sets an authentic Haute Horlogerie creation apart from the rest, the components of Calibre 1731 are patiently hand-finished one by one, even though some will remain hidden. Whereas the mainplate is circular-grained, the hammers are specular polished to as to alternately catch the light of appeared clothed in a deep black cloak so as to eliminate any trace of the finely worked surface. Meanwhile, the bridges are adorned with a delicate Côtes de Genève pattern creating a refined wave effect. While the artisans of the Manufacture Vacheron Constantin are well accustomed to the various finishing techniques, there is one in particular that requires a highly demanding 18-month training period: bevelling or chamfering, meaning the specific work on the re-entrant angles, such as can notably be found on the seven bridges of Calibre 1731.
When case and calibre set new slimness records to form a unified whole

The Patrimony ultra-thin calibre 1731 conceals remarkable complexity beneath its apparent simplicity. Its design is inspired by an ultra-thin model created in 1955 to mark the Vacheron Constantin bicentenary and then revived in 2004 to give life to the Patrimony reference 81180. Since then, its extreme slenderness, its pebble shape, its curved bezel, its cambered dial and crystal, its beaded minute circle, along with its baton-shaped hands sweeping over alternating triangle and baton-shaped hour-markers, have established it as a timeless classic. While the Patrimony ultra-thin calibre 1731 has remained true to its iconic design codes, its platinum case has been the object of subtle and complex workmanship so as to form a unified whole with Calibre 1731 and to set a double record: the thinnest hand-wound minute repeater movement (at 3.9 mm), driving the thinnest hand-wound watch (8.1 mm). The curve of the case middle has thus been accentuated so as to further trim down the silhouette, while the sapphire crystal caseback has been opened as broadly as possible to reveal the hammers, along with a rare glimpse of the gongs. On the dial side, Vacheron Constantin has opted for an extremely elegant small seconds offset at 8 o’clock, a useful and playful way of making the Patrimony ultra-thin calibre 1731 immediately recognisable.

Pure, rare, timeless, the most precious of all metals

Platinum was a precious metal long reserved for royalty and maharajahs. It continues to convey a definite sense of prestige that is recognised by a distinguished elite of connoisseurs and collectors. Used since 1820 by the watchmakers of the Maison, platinum has been used for a number of creations, ranging from the complex to the most original. Its 95% precious metal composition render it far purer than gold at ‘just’ 75%. This is not however what sets platinum apart from the other precious metals: its rarity, its density and its weight make it a material that is not only prestigious, but also far superior in terms of durability, resistance and malleability. These qualities mean that a small scratch on a platinum model merely displaces the metal and thus engenders minimal loss. A platinum watch thereby maintains its value, as befits a token of eternity. Resistant to oxidation and the passing of time, this inalterable metal is synonymous with continuity and ensure its role as a perfect and enduring lifelong companion.

Such a prestigious complication as the minute repeater, cloaked in the most precious of all materials, combine to this a supremely complicated model capable of appealing to the most discerning connoisseurs and collectors.
Ответить с цитированием
Эти 6 пользователей сказали Спасибо! serg70 за это сообщение:
Ailiasss (30.09.2015), igorIV (30.09.2015), nnov (29.09.2015), rc30 (03.10.2015), Rubar (05.10.2015), Tim (29.09.2015)
  #2  
Старый 29.09.2015, 21:48
Tim Tim вне форума  
Форумчанин
 
Регистрация: 01.09.2008
Адрес: Мск-Жва
Сообщений: 879
Сказал(а) спасибо: 87
Поблагодарили 482 раз(а) в 281 сообщениях
Вечник свеж и красив
Ценник, вероятно, заоблачен...
Ответить с цитированием
  #3  
Старый 29.09.2015, 22:26
Аватар для serg70
serg70 serg70 вне форума  
Форумчанин
 
Регистрация: 21.12.2013
Адрес: Msk
Сообщений: 1,751
Сказал(а) спасибо: 2,051
Поблагодарили 5,986 раз(а) в 1,174 сообщениях
Пока цену не анонсировали... Но соглашусь - к этому все предпосылки. И даже анонс именно в Гонконге )))
Ответить с цитированием
  #4  
Старый 29.09.2015, 23:10
Аватар для serg70
serg70 serg70 вне форума  
Форумчанин
 
Регистрация: 21.12.2013
Адрес: Msk
Сообщений: 1,751
Сказал(а) спасибо: 2,051
Поблагодарили 5,986 раз(а) в 1,174 сообщениях
Продолжаем анонс...

Watches and Wonders 2015: Heures Creatives a delightful new collection

The Heures Créatives models engage in an intense conversation encompassing three emblematic artistic periods: Art Nouveau, Art Deco and the 1970s. The Heure Romantique, Heure Discrète and Heure Audacieuse timepieces form a stunning trilogy dedicated to three women with very different appearances, yet all drawn to the same vision of elegance.

Heures Créatives: Heure Romantique

At the dawn of the 20th century, Europe experienced a period of intense industrialisation. It was as a reaction to this energetic whirlwind that Art Nouveau was born. This movement sent a fresh breeze blowing through artistic circles which began advocating a return to Nature, with undulating shapes, organic swirls and effusive arabesques. This was art in all its voluptuousness, marked by a profusion of decoration. The elegant and inventive women of this era took refuge in pastel-hued, vaporous, voluptuous romanticism.

The Heure Romantique model is inspired by this delicate trend. Crafted in 18-carat white gold and adorned with 104 round-cut diamonds (approximately 2.5 cts), its bezel undulates around a mother-of-pearl dial. Four gemset lugs deliciously accentuate the smooth contours of a slightly curved case punctuated by a winding crown enhanced with a diamond. Inspired by a model highly emblematic of the Belle Epoque and dating from 1916, this reinterpretation is devoid of all superfluity and retains only its quintessential elegant roundness. This exceptional timepiece is worn on a black satin strap, secured by a white gold gemset folding clasp.

The Manufacture’s artists have pushed virtuosity to its extremes by creating a second version that is fully paved with round-cut diamonds including the dial, case and bracelet.

The latter is articulated around 30 crescent moon-shaped links set with 264 precious stones (approximately 6.3 cts), extending the smooth curves of the case. Bearing vibrant testimony to the mastery of the artistic crafts cultivated at Vacheron Constantin, the fully paved version is graced with 621 diamonds totalling approximately 9.7 cts.

The contours of the Heure Romantique are further accentuated in the version set with baguette-cut diamonds. The sparkle of faceted precious stones (totalling approximately 17 cts) forms a river of crystalline light poised to nestle in the hollow of a graceful wrist.


















Heures Créatives: Heure Discrète

The era of geometric symmetry and clean lines, Art Deco was a reaction to the contortions of Art Nouveau. The Roaring Twenties saw the appearance of slender, modern women exuding a certain distinguished nonchalance. Feathers and sequins adorned low-waisted dresses at sparkling evenings throbbing to the beat of jazz and Charleston steps. An exquisitely luminous embroidery dressed in 286 diamonds, the Heure Discrète is entirely in tune with this spirit. Its design is inspired by the fan, a highly prized accessory at the time. Vacheron Constantin already proposed this motif in the form of a pendant introduced in 1919, and now reprises it nearly a century later by reinterpreting it as a wristwatch. In doing so, it also revives the tradition of secret watches, enabling women to check the time discreetly.

The fan is carved in white gold, fashioned like guipure lace and then carpeted with a crescendo of precious stones to emphasize the geometry. When pivoted, it reveals a small white mother-of-pearl window with finely textured stripes and swept over by two hands. For a touch of elegant sobriety, Heure Discrète is worn on a black satin strap. The sparkling version is extended by three undulating white gold ribbons, set with nearly 11 carats of diamonds. Lavish radiance in pure Art Deco spirit. A worthy heir to the 1920s woman, the Heure Discrète embodies more than just a watch. It represents all the light, airy feel of the Roaring Twenties, shattering codes and using mystery as a means of exalting beauty, in a world where time becomes infinitely and eternally precious…














Heures Créatives: Heure Audacieuse

The 1970s woman enjoyed every imaginable freedom. Liberated and emancipated, she tried out every unusual experience without a care in the world. She cut her hair like a boy and wore a tuxedo. This was the beginning of androgyny and the blurring of genres, the time of post-Woodstock Pop Art. The Heure Audacieuse freed women from their last remaining shackles and marked the return of stylistic devices. This avant-garde model diverted the belt from its customary use by turning it into a precious cuff watch: an unexpected style expressed by Vacheron Constantin in 1970 and an aesthetic wager that was already won hands down at the time. This year, the Manufacture has transcended the original version by magnifying the dimensions while curving its dynamics. The design of this crisp, clean style remains every bit as exclusive as when it was first introduced.

The buckle that serves as a case glows with the effect of snow-set round-cut diamonds – a distinctive setting technique that achieves a subtle sparkling effect by juxtaposing diamonds of different sizes. The master gemsetter has nestled the precious stones against each other to entirely cover the entire white gold surface. So as not to detract from the design, the winding crown is hidden under the black satin strap, matching the colour of the satin-finish varnished dial.
The Heure Audacieuse model is also available in a precious version with 172 invisibly set baguette-cut diamonds totalling 11.30 carats, accentuating the modernity of the design. The Heure Audacieuse cuff watch is designed for a self-assured woman willing to proclaim her distinctive personality and her independence.












These three models are driven by a movement with pure, uncluttered technical content, entirely focused on aesthetics so as to ensure that the magic weaves its unique spell. They are equipped with the extremely precise mechanical hand-wound Calibre 1055 that accurately counts off the hours and minutes. The 115-part, 21-jewel movement with its almost 40-hour power reserve beats at a cadence of 21,600 vibrations per hour. As always, the decoration and finishing vividly reflect the Manufacture’s expertise. Featuring a dainty diameter measuring barely 15.7 mm (6 ¾’’’), this movement fits smoothly and seamlessly into the three form cases to ensure an aesthetically appealing design.
Ответить с цитированием
Эти 3 пользователей сказали Спасибо! serg70 за это сообщение:
Ailiasss (30.09.2015), nnov (29.09.2015), Rubar (05.10.2015)
  #5  
Старый 30.09.2015, 09:47
Аватар для serg70
serg70 serg70 вне форума  
Форумчанин
 
Регистрация: 21.12.2013
Адрес: Msk
Сообщений: 1,751
Сказал(а) спасибо: 2,051
Поблагодарили 5,986 раз(а) в 1,174 сообщениях
Продолжение следует...

New dials for the Traditionnelle WorldTime
Watches and Wonders 2015 new launch











The Maison is launching this year two new models of the Traditionnelle World Time in either 18K white or 18K 5N pink gold sublimated by a gold map in the center of their dial. In the heart of the case, beat the Calibre 2460 WT, developed and manufactured by Vacheron Constantin. This patented mechanical self-winding movement is distinguished by its capacity to indicate 37 world’s time zones, including those offset from Universal Coordinated Time (UCT) by a half - or quarter-hour.

The Traditionnelle World Time by Vacheron Constantin highlight a complication inextricably bound to the history of the Geneva-based manufacturer: world time. The latter is also interwoven with the theme of travel, since Jean-Marc Vacheron and his successors have constantly circled the globe delivering their exceptional timepieces. A pioneer in the development and production of innovative watches, the Manufacture has displayed the same approach in being resolutely open to the world at large. Created in 1755 in Geneva and able to look back over 260 years of uninterrupted activity, Vacheron Constantin soon began exploring the four corners of the world. It established a presence in the United States in 1832 and in China in 1845 – well before the International Meridian Conference held in Washington in 1884 which divided the world into 24 time zones, taking the Greenwich meridian as the longitude 0 point of reference. This new approach became indispensable in keeping step with the development of international travel and of railways.

The rich history of world time at Vacheron Constantin

In keeping with the same pioneering spirit, and driven by a wish to demonstrate that the multiple time-zone watch could be further perfected, the Maison introduced its first timepieces endowed with an international time mechanism in 1932. This movement was the work of a brilliant Geneva watchmaker, Louis Cottier, who had imagined and developed a mechanical movement indicating the 24 time zones from 1 to 24 by means of a disc rotating around the central dial and the outer bezel bearing the names of the world’s major cities. This first Vacheron Constantin world time “Cottier system” watch enabled simultaneous read-off of the time in 31 cities around the world. It marked the start of a rich and longstanding relationship with the world time complication. In 1936, the Maison presented two new versions of its world time model with a 31-city dial and a 30-city dial. In 1937 and 1938, the Geneva-based Manufacture unveiled six table clocks with a mobile dial featuring 67 locations. From the 1940s onwards, Vacheron Constantin attributed the reference number 4414 to a world time model with a 41-city dial and a day-night division of the mobile 24-hour disc. During the 1940s and 1950s, many famous customers were captivated by this useful and ingenious mechanism, and contributed to spreading the fame of this new complication.

In 1957, Vacheron Constantin wrote a new chapter in its history of world time watches by introducing the first world time wristwatch, reference 6213, ordered by an Egyptian dignitary.

A patented world time calibre

Eager to make a major new contribution to the history of this complication, the Vacheron Constantin master-watchmakers and engineers have launched a mechanical movement capable of indicating not only the full time zones, but also the partial ones, so as to reflect the exact temporal reality in the 37 time zones. A number of countries have indeed adopted a half-hour or quarter-hour difference from UTC, and the Calibre 2460 WT by Vacheron Constantin takes account of these specific characteristics. By way of example, it provides the correct time indication for Caracas, since Venezuela decided in 2007 to switch from a full time zone to a half time zone (GMT – 4:30).

The indication of the 37 time zones as proposed by the Maison in its Traditionnelle World Time is as complete as one could wish for. The display consists of three dials: a sapphire dial with a day-night shading and the engraved and inked 24-hour indications (18:30 to 6:30 hours indications highlighted with an anthracite-colored background); a metal dial with painted cities names and a “Lambert projector” type gold map unveiling sun-brushed continents as well as sand-blasted seas; and a metal external ring with painted minute-track and applied gold hour-markers. Beating at a frequency of 4 Hz (28,800 vibrations per hour) and endowed with a 40-hour power reserve, mechanical self-winding Calibre 2460 WT drives displays of the hours, minutes, center seconds and world time. It enables simultaneous read-off of the time in all regions of the world, along with the day-night indication provided above the central world map crafted in gold. All indications are adjusted via the crown, thus considerably simplifying the use of this highly technical watch. In light of these exclusive developments, the Vacheron Constantin Calibre 2460 WT – bearing the prestigious Hallmark of Geneva – own a patent featuring the indication of all the world’s 37 zone increments, the day-night indication and the setting of all functions by the crown.

Appreciable user friendliness

Despite its complex construction principles, the mechanical world time movement is extremely user-friendly. The wearer chooses the reference time and places it opposite the black triangle at 6 o’clock. The time in the reference location can then be read off either by the hour hand, or by the 24-hour disc, while the time in the other 36 time zones is simultaneously readable. The cities shown in black represent the full time zones, while the cities in red indicate half-hour or quarter-hour zones.
Incorporating all the signature characteristics of the collection – a slender bezel, a knurled motif on the back of the timepiece, a sapphire crystal caseback closed with screws, and dauphine-shaped hands – the Traditionnelle World Time comes with a 42.5 mm diameter 18K white gold or 18K 5N pink gold case that is fitted with a Mississippiensis alligator leather strap secured by a gold folding clasp.

Наконец, анонсированы новые циферблаты для Malte

Watches and Wonders 2015: A new dial for the Malte collection

This year, the Malte collection welcomes two models in 18K white gold or 18K 5N pink gold featuring a slate-coloured dial and stamped with the prestigious Hallmark of Geneva. These two timepieces complement the current range of Malte models driven by the now iconic Vacheron Constantin hand-wound Caliber 4400 with its 65-hour power reserve.

The Malte collection by Vacheron Constantin, distinguished by its tonneau-shaped models, is now enriched with two exceptionally understated models displaying the hours, minutes and small seconds, which for horological purists represents one of the most demanding stylistic exercises. Above and beyond outward appearances and prejudices, creating a pure watch interpreted in its simplest possible expression is an extremely subtle exercise in seeking equilibrium and harmony. Timepieces that fulfil the essential role for which they were originally designed – meaning to tell the time and nothing else – are as complex to make as watches equipped with additional functions.

Certified by the Hallmark of Geneva, those models appear in a 36.7 x 47.6 mm case in either 18K white gold or 18K 5N pink gold and unveil an elegant slate-colored dial, giving a refined and original alternative to the silver-toned dial currently present in the Malte collection. The hour-markers and the Roman numerals at 12 and 6 o’clock, the collection’s signature features, are crafted from gold and hug the curves of the tonneau-shaped case. The hours, minutes and small seconds hands are steadily driven by Calibre 4400 AS, which may be admired in action through the transparent caseback shaped to match the case. These new models are fitted with a Mississippiensis alligator leather strap secured by a gold half Maltese cross-shaped buckle.

Références: 82230/000G-9185 (white gold) and 82230/000R-9716 (rose gold)







Ответить с цитированием
Эти 2 пользователей сказали Спасибо! serg70 за это сообщение:
Ailiasss (30.09.2015), Rubar (05.10.2015)
  #6  
Старый 30.09.2015, 15:11
Аватар для serg70
serg70 serg70 вне форума  
Форумчанин
 
Регистрация: 21.12.2013
Адрес: Msk
Сообщений: 1,751
Сказал(а) спасибо: 2,051
Поблагодарили 5,986 раз(а) в 1,174 сообщениях
И еще два выпуска Metiers d'Art

Maitre Cabinotier Métiers d'Art l’Eloge de la Nature: Swan

This pair of timepieces (a ladies’ model with a 39 mm-diameter case and a 42 mm men’s model) represent a swan in white gold and set with round-cut diamonds spreading its wings on a finely guilloché, enamelled stretch of water (The guilloché motifs are coated with a translucent grand feu enamel, sky blue for the ladies’ version and night blue for the men’s model)

The white gold cases are each set with 76 baguette cut diamonds and house the automatic caliber 2460 G4 with the hours and minutes being read via the apertures on the top and day and date via the apertures on the bottom.










Ответить с цитированием
Эти 3 пользователей сказали Спасибо! serg70 за это сообщение:
Ailiasss (30.09.2015), rc30 (03.10.2015), Rubar (05.10.2015)
  #7  
Старый 03.10.2015, 10:45
rc30 rc30 вне форума  
Moderator
 
Регистрация: 01.06.2008
Адрес: Moscow
Сообщений: 5,127
Сказал(а) спасибо: 3,333
Поблагодарили 27,265 раз(а) в 3,889 сообщениях
Выложу русскоязычные пресс-релизы. Вдруг кому будет интересно на родном языке почитать))

MAÎTRE CABINOTIER PERPETUAL CALENDAR REGULATOR



Цитата:
Эксклюзивная модель Maître Cabinotier Perpetual Calendar Regulator от Vacheron Constantin — свидетельство мастерства марки в создании оригинальных калибров с крайне необычной системой индикации времени. Эта исключительная модель отличается циферблатом в стиле регуляторов по образцу высокоточных часов, которые использовались для настройки наручных часов начиная с XVII века. Помимо разделенных часовой и минутной стрелок, эту модель отличает специально разработанный для нее калибр 2460 RQP. Он приводит в движение механизм особо сложной функции — вечного календаря. Элегантный, вручную гильошированный циферблат подчеркивает эксклюзивный характер этих часов, удостоенных Женевского клейма и изготовленных в духе швейцарских часовых мастеров кабинотье XVIII века.
Модель Perpetual Calendar Regulator от Vacheron Constantin из коллекции эксклюзивных часов Maître Cabinotier характеризуется необычной индикацией времени в стиле часов-регуляторов. Механический калибр 2460 RQP с автоматическим подзаводом специально разработан, спроектирован и собран гениальными часовыми мастерами мануфактуры. Он позволяет использовать оригинальный способ отображения часов и минут в дополнение к показаниям вечного календаря. Разделенные часовая и минутная стрелки облегчают считывание их показаний — этот принцип был позаимствован у часов-регуляторов, которые использовались для настройки наручных часов начиная с XVII века. Эти высокоточные приборы для измерения времени служили ориентиром для часовых мастерских и обсерваторий того времени и не зря назывались «эталонными часами». Элегантный, вручную гильошированный циферблат воплотил в себе секреты мастерства, бережно передаваемые из поколения в поколение часовщиками Vacheron Constantin с 1755 года, и придал модели Maître Cabinotier Perpetual Calendar Regulator особую утонченную изысканность, а искуснейшая отделка еще больше
подчеркивает красоту безупречного циферблата. Создавая эти престижные часы, существующие в единственном экземпляре, мы обратились к традициям технического совершенства и инноваций, которыми славились швейцарские кабинотье XVIII века. В своих мастерских, расположенных под самыми крышами зданий, эти высококлассные женевские специалисты выполняли индивидуальные заказы для знатных особ со всего мира, создавая настоящие произведения искусства. Следуя традициям сочетания технического совершенства и индивидуального подхода к каждому изделию, мастерская Vacheron Constantin "Atelier Cabinotiers" увековечивает их в эксклюзивной коллекции Maître Cabinotier, создавая истинные образцы высокого часового искусства.
Точность и удобство оригинальной системы индикации
Свое уникальное творение гениальные мастера Vacheron Constantin оснастили необычной системой индикации часов и минут, которую позаимствовали у часов-регуляторов, появившихся в XVII столетии. Модель Maître Cabinotier Perpetual Calendar Regulator от Vacheron Constantin — это новая интерпретация узнаваемого дизайна, выдержанная в изысканном современном стиле. На золотом циферблате с коричневой опаловой отделкой и гильошированным узором ручной работы можно увидеть две круговые шкалы для часов и минут, тонкие стрелки в форме листьев, часовые метки в стиле "Clous de Paris" и римские цифры. Работа по выполнению изящного гильошированного орнамента, воплощающего секреты мастерства и оригинальность художественных техник Vacheron Constantin, представляет особую сложность и требует в четыре раза больше времени, чем изготовление обычного циферблата. Помимо индикации часов и минут в стиле часов-регуляторов, на циферблате можно увидеть вечный календарь и индикатор фаз Луны: круговой счетчик расположен на отметке «шесть часов» и украшен изящным спиралевидным орнаментом, дополненным изображением Луны из розового золота и серебряными звездами. По обеим сторонам часового счетчика на отметке «12 часов» расположены отверстия для дня недели и месяца с контуром из розового золота. Непревзойденное удобство считывания показаний каждого индикатора обеспечивается за счет разной отделки: гильоширования, спиралевидного орнамента, опаловой отделки и узора «солнечные лучи» — а также чередования накладных часовых меток, римских и арабских цифр. Великолепный циферблат заключен в корпус 42 мм из розового золота, водонепроницаемый до глубины 30 м и оснащенный вогнутым безелем, который эффектно подчеркивает его малую толщину.
Новый, специально разработанный калибр от Vacheron Constantin
В сердце часов Maître Cabinotier Perpetual Calendar Regulator, сочетающих в себе сложные технические функции, современный дизайн и утонченное мастерство художественной отделки, расположен уникальный «двигатель». Новый калибр 2460 RQP, специально разработанный и спроектированный часовыми мастерами мануфактуры, позволяет отображать часы и минуты по типу часов-регуляторов. Индикаторы приводятся в движение сложным механизмом, и эта комбинация сложности и необычного дизайна стала узнаваемой чертой стиля марки. Оригинальный циферблат дополнен одним из самых престижных часовых усложнений — вечным календарем, который показывает день недели, месяц, дату, номер года в цикле високосных лет и фазу Луны. Уникальный «двигатель» из 334 тщательно декорированных деталей совершает 28 800 полуколебаний в час и обеспечивает запас хода 40 часов.
Эксклюзивный характер модели подчеркивается ремешком из кожи миссисипского аллигатора, цвет которого подобран в тон коричневому циферблату. Прошитый вручную ремешок
с крупным квадратным узором закрепляется при помощи тройной раскладывающейся застежки из розового золота в виде отполированной половинки мальтийского креста.
Оригинальность и техническое совершенство часов Maître Cabinotier Perpetual Calendar Regulator от Vacheron Constantin делает их достойным дополнением непревзойденной коллекции уникальных творений, столь высоко ценимых коллекционерами.
Patrimony Ультратонкий калибр 1731



Цитата:
Изготовление часов с боем — самых трудных в исполнении из всех моделей со сложными функциями — это искусство, доступное далеко не каждому часовому мастеру. За более чем два века своего существования мануфактура Vacheron Constantin создала целый ряд великолепных часов с боем. В 2013 году Дом представил настоящий шедевр часового мастерства, который не только был оснащен механизмом боя, но и воплотил другую сложнейшую идею — создать самый тонкий калибр с ручным заводом и самый тонкий минутный репетир с ручным заводом из всех представленных на рынке. Толщина получившихся часов составила всего лишь 3,9 и 8,1 мм соответственно. Первоначально эта модель была выпущена в версии из 18-каратного розового золота 5N. Теперь она появилась в платиновом корпусе, обрамляющем посеребренный или грифельно-серый опаловый циферблат, на котором, естественно, стоит престижное Женевское клеймо.
Первый минутный репетир был создан в XVIII веке, в эпоху, когда еще не было электрического освещения. При помощи таких часов можно было узнать время в темноте по звуку. И хотя это усложнение больше не является насущной необходимостью, оно по-прежнему остается вершиной часового мастерства. Каждые часы с минутным репетиром действительно уникальны и воплощают фирменный стиль мастера, который их создал. Они живут собственной жизнью и каждые играют свою мелодию, одаривая владельца мимолетными моментами изящества и глубоких эмоций во время боя курантов. Минутный репетир по запросу отбивает часы, четверти часа и минуты. При активации его ползунка — а это единственный элемент большого усложнения, видимый со стороны циферблата, — молоточек ударами по гонгу низкого тона обозначает часы, два молоточка на двух гонгах низкого и высокого тона отбивают четверти часа, а гонг высокого тона озвучивает минуты.
Наследие технологий и мастерства
В знак своей неугасающей любви к часам с боем мануфактура Vacheron Constantin разработала первый механизм с минутным репетиром для карманных часов, а за несколько последующих десятилетий создала еще множество удивительных моделей, в которых механизм боя сочетался с другими сложными функциями. Таким образом, она постоянно выпускала необыкновенные часы, которые всегда входили в число наиболее сложных моделей своего времени. Некоторые из них стали поистине легендарными: например, те, что были изготовлены для короля Египта Фуада в 1929 году, а также модель 1935 года, созданная для его сына, короля Фарука. В 1941 году Vacheron Constantin выпустил свои первые наручные часы с единственным усложнением — минутным репетиром в ультратонком механизме — калибр 4261. В последующие годы тенденция к уменьшению толщины корпуса продолжилась, и в 1992 году мануфактура снова раздвинула границы возможного, представив калибр 1755 — механизм с минутным репетиром толщиной всего 3,28 мм. Это было беспрецедентное достижение! В 2013 году Vacheron Constantin вновь отдала дань уважения своему любимому усложнению, выпустив новый механизм — калибр 1731, названный так в честь основателя мануфактуры Жана-Марка Вашерона, который родился именно в 1731 году.
Калибр 1731: изысканное сокровище с инновационными деталями
Новый калибр 1731 немного толще своего предшественника 1992 года выпуска: 3,90 против 3,28 мм, но зато он гарантирует грандиозный запас хода в 65 часов. Тем не менее, на сегодняшний день это самый тонкий калибр из всех существующих. При его создании мастерам удалось блестяще преодолеть немалые трудности, связанные со сборкой и корректировкой работы под размер уменьшенных частей механизма. Потребовалось четыре года, чтобы решить сложнейшую задачу по созданию нового минутного репетира, в котором бы сочетались тонкий корпус, чистый звук, эстетическая красота, надежность и прочность. Однако технические подвиги часовых мастеров не ограничились ультрамалой толщиной калибра 1731. В частности, его механизм оснащен необыкновенно оригинальным устройством — парящим регулятором боя, разработанным Vacheron Constantin в 2007 году для калибра 2755, еще одного представителя исключительного семейства калибров с минутным репетиром. В отличие от классических регуляторов рычажного типа, этот регулятор абсолютно бесшумен. Его предназначение состоит в том, чтобы стабилизировать скорость удара молоточков о гонги. Без регулятора музыкальная последовательность воспроизводилась бы со скоростью пружины барабана боя, образуя неразличимый поток звуков. Изобретение Vacheron Constantin состоит из двух инерционных блоков, или роторов, которые действуют на вращающийся стержень регулятора как тормоз и, таким образом, уравновешивают энергию барабанной пружины. Эффект обеспечивается противодействием двух сил — центробежной и центростремительной. Когда регулятор вращается, центробежная сила раскручивает один конец инерционных блоков так, что другой конец давит на стержень, замедляя и стабилизируя скорость его вращения и, таким образом, обеспечивая устойчивый ритм. Регулятор, который может похвастаться безупречно тщательной отделкой мельчайших деталей, украшен эмблемой Vacheron Constantin в виде мальтийского креста, несмотря на то, что ее не видно со стороны калибра.
В поисках гармонии и совершенства
Особое внимание при создании ультратонкого калибра 1731 Patrimony уделялось акустике — ведь именно звук представляет в часах с боем главную ценность. Чтобы воссоздать кристально чистый и безупречно мелодичный тон, мастера прибегли к множеству технических ухищрений. Например, гонги в этой модели не только соединены с центром корпуса с целью усиления звука,
но и впервые размещены друг над другом, а не рядом. Сам платиновый корпус изготовлен так, чтобы составлять единое целое с механизмом, и отличается продуманной конструкцией. В ней учтены такие тонкости, как, например, поток воздуха между механизмом и корпусом, призванный обеспечить оптимальное распространение звука. Стремление к совершенству на этом не заканчивается: корпус изготовлен без единого соединительного шва, поэтому металлические детали могут взаимодействовать друг с другом, усиливая амплитуду звуковых колебаний, в то время как парящий регулятор обеспечивает стабильную скорость ударов молоточка о гонги.
Поскольку каждый часовой мастер наделяет репетир собственной мелодией, зачастую требуется несколько месяцев, чтобы собрать и настроить механизм. Окончательное звучание зависит от острого слуха виртуозов мануфактуры, отвечающих за часы с боем. При необходимости они вносят коррективы, чтобы добиться полной гармонии между низкими и высокими тонами. Тестирование проводится ровно в 4:49, поскольку именно в это время яснее всего слышна модуляция за счет практически одинаковых промежутков между часами (четыре удара), четвертями (три удара) и минутами (четыре удара).
Прежде чем часы покинут мануфактуру, индивидуальный бой каждой модели — истинная душа часов с репетиром — записывается, чтобы в дальнейшем бережно храниться в виде «звукового отпечатка» в архивах Vacheron Constantin. Эта процедура не только гарантирует пожизненный ремонт всех часов, как исторических, так и современных, но и дает возможность восстановить уникальный звук каждой модели, оснащенной минутным репетиром.
Как работает виртуозный часовой мастер
Для часового мастера принимать участие в создании часов с боем — наивысшая честь. Это искусство, требующее огромного таланта и обширного опыта в сочетании с безграничным терпением, а также идеальным музыкальным слухом. Таким образом, круг часовых мастеров, способных изготовить механизм с боем, чрезвычайно узок. На мануфактуре Vacheron Constantin созданием таких чудес занимаются лишь несколько самых одаренных часовщиков из мастерской "Grandes Complications" («Особо сложные функции»). Но прежде чем удостоиться такой чести, они должны были получить стаж работы в других мастерских не менее 15 лет, а затем проработать еще два года под руководством мастера. Минутный репетир, пожалуй, можно назвать самым поразительным из всех усложнений, но в то же время он еще и самый трудоемкий, учитывая то огромное количество крошечных деталей, которые необходимо терпеливо собрать и соединить друг с другом при его создании. Притом что затем еще снова и снова требуется настраивать и регулировать их, чтобы добиться безупречно плавного хода и чистейшего звучания. На сборку и регулировку одних часов уходит от трех до шести месяцев. Эта работа требует предельной концентрации внимания, поскольку всего один лишний взмах надфиля по основанию гонга способен приглушить его тон.
Работая над таким сложным механизмом, мастер использует более 1 200 инструментов, многие из которых он изготавливает сам, причем некоторые предназначены для выполнения всего одного действия. Это впечатляющий арсенал, но лучшим инструментом мастера все равно остается его ухо, поскольку, когда он, настраивая звук, ставит на модели собственную «подпись», он словно дарит минутному репетиру жизнь.
Отделка в соответствии с благородными традициями Высокого часового искусства
Отделка калибра 1731 свидетельствует о проверенных временем знаниях и секретах мастерства, которые отличают подлинное творение Высокого часового искусства. Все без исключения детали модели тщательно обрабатываются вручную, несмотря на то, что некоторые из них остаются скрытыми от глаз. На платину наносится круговое зернение, молоточки же, напротив, полируются до зеркального блеска: так поверхность то отражает свет, то словно укутывается в черную мантию, скрывающую все следы искусной отделки. Мосты украшены изысканным узором «женевские волны». И хотя мастера мануфактуры Vacheron Constantin прекрасно владеют самыми разными техниками отделки, одной из них — скруглению внутренних углов — необходимо обучаться целых полтора года. Результат этой невероятно сложной задачи можно увидеть на семи мостах калибра 1731.
Невероятно тонкие калибр и корпус, слившиеся в единое целое
Под кажущейся внешней простотой ультратонкого калибра 1731 Patrimony скрывается удивительно сложный механизм. Источником вдохновения для его создания послужила ультратонкая модель, выпущенная в 1955 году в честь празднования 200-летия Vacheron Constantin и возрожденная в 2004 году под названием Patrimony, артикул 81180. Эти часы по праву снискали славу вечной классики: невероятно тонкие, с изогнутым безелем, выпуклым циферблатом и стеклом, с минутной шкалой в виде шариков, а также со стрелками в виде крошечных жезлов, бегущими над чередующимися индексами в форме треугольников и палочек. Однако несмотря на то, что ультратонкий калибр 1731 Patrimony сохранил свой легендарный, неподвластный времени стиль, его платиновый корпус претерпел изысканную и сложную метаморфозу. В результате он стал одним целым с калибром 1731, установив тем самым двойной рекорд: это самый тонкий механизм с минутным репетиром и ручным заводом (3,90 мм) и самые
тонкие часы с ручным заводом (8,1 мм). Изгиб по центру корпуса был усилен, чтобы сделать силуэт еще более тонким, а сквозь максимально открытую заднюю крышку из сапфирового стекла видны молоточки, а иногда и гонги. Что касается циферблата, то мастера Vacheron Constantin снабдили его невероятно элегантным малым секундным счетчиком в положении «восемь часов»: благодаря этому изящному решению ультратонкий калибр 1731 Patrimony становится мгновенно узнаваемым.
Элегантный, редкий, неподвластный времени — самый ценный из всех металлов
Платина долгое время была драгоценным металлом, доступным лишь королевским особам и махараджам. Истинные знатоки и коллекционеры признают, что она и сегодня по-прежнему сохраняет ореол престижа. Платина, к которой часовые мастера Дома обращаются уже с 1820 года, использовалась в самых разных творениях мануфактуры — от сложных моделей до самых оригинальных. Доля драгоценного металла в платиновом сплаве составляет 95 %, благодаря чему его можно считать гораздо более чистым, чем золото (его доля в сплаве составляет «всего» 75 %). Однако от других драгоценных металлов платину отличает не это: плотность и вес этого редкого материала не только обусловливают его престижность, но и придают ему превосходные характеристики в отношении надежности, прочности и пластичности. Это значит, что небольшая царапина на платиновой модели просто удаляет верхний слой металла и не влечет за собой более серьезных повреждений. Таким образом, платиновые часы надолго сохраняют свою ценность, как и подобает предмету, олицетворяющему вечность. Этот металл, устойчивый к окислению и неподвластный ходу времени, символизирует связь эпох и гарантирует, что часы станут для своего обладателя идеальным и надежным спутником на всю жизнь.
Минутный репетир и самый драгоценный из всех материалов — подобное сочетание в этой невероятно сложной модели часов способно покорить даже самых взыскательных знатоков и коллекционеров.
Traditionnelle World Time



Цитата:
В этом году Дом выпускает две новые модели Traditionnelle World Time: версию из белого золота 18К и версию из розового золота 18К 5N. Отличительной особенностью часов станет золотая карта в центре их циферблата. Часы приводятся в движение калибром 2460 WT, разработанным и изготовленным мануфактурой Vacheron Constantin. Уникальность этого запатентованного механического калибра с автоматическим подзаводом заключается в том, что он отображает время во всех 37 часовых поясах мира, в том числе и в тех, время в которых отличается от Всемирного координированного времени (UTC) на полчаса или четверть часа.
Такое усложнение модели Traditionnelle World Time Vacheron Constantin, как функция «мирового времени», давно стало неотъемлемой частью истории женевской мануфактуры. Оно тесно связано с темой путешествий, поскольку Жан-Марк Вашерон и его последователи постоянно
странствовали по всему земному шару, предлагая миру свои уникальные часы. Дом Vacheron Constantin, будучи лидером в разработке и производстве инновационных часов, характеризуется такой же открытостью всему миру. Мануфактура, имеющая на сегодняшний день 260 лет непрерывного опыта работы в часовом деле, была основана в Женеве в 1755 году и вскоре начала осваивать все четыре части света. В 1832 году продукция марки стала продаваться в США, в 1845 году — в Китае. Это было задолго до Международной меридиальной конференции 1884 года в Вашингтоне, на которой приняли решение разделить мир на 24 часовых пояса, назначив гринвичский меридиан нулевой точкой отсчета долготы. Этот новый подход к проблеме времени диктовался эпохой, ознаменованной бурным развитием железных дорог и ростом популярности международных поездок.
Богатая история мирового времени в Vacheron Constantin
Сохраняя верность новаторскому духу и желая доказать, что часы с функцией индикации нескольких часовых поясов можно усовершенствовать, Дом разработал в 1932 году свою первую модель, оснащенную механизмом отображения мирового времени. Это была разработка блестящего женевского часовщика Луи Котье (Louis Cottier), который придумал и создал механический калибр, способный показывать время в 24 часовых поясах при помощи диска, вращающегося вокруг центрального циферблата, и безеля с нанесенными на него названиями крупных городов мира. Первые часы с функцией мирового времени, изготовленные Vacheron Constantin по «системе Котье», позволяли одновременно отображать время в 31 часовом поясе. Создание такой модели стало началом долгой и насыщенной истории этого усложнения. В 1936 году Дом представил два новых варианта своих часов с функцией мирового времени: с циферблатами на 31 город и на 30 городов. В 1937 и 1938 годах женевская мануфактура выпустила шесть настольных часов с подвижным циферблатом, на котором были отмечены 67 городов. В 1940-х годах дом Vacheron Constantin присвоил артикул 4414 часам, показывающим время в 41 городе и оснащенным подвижным 24-часовым диском, разделенным на дневную и ночную части. В период 1940-1950-х годов многие знаменитые клиенты марки были буквально покорены этим практичным и оригинальным механизмом, что укрепило славу нового усложнения.
В 1957 году Vacheron Constantin открыл новую главу в истории наручных часов с индикацией мирового времени, включив это усложнение в модель, изготовленную по заказу одного египетского сановника (артикул 6213).
Запатентованный калибр с функцией мирового времени
Желание внести еще один значительный вклад в историю этого усложнения сподвигло часовых мастеров и инженеров Vacheron Constantin на создание механического калибра, способного отображать время не только в полных, но и в дробных часовых поясах, чтобы показывать реальное время во всех ныне существующих 37 зонах. Действительно, некоторые страны установили на своей территории получасовой или пятнадцатиминутный сдвиг по отношению к Всемирному координированному времени, и новый калибр 2460WT от Vacheron Constantin учитывает эти особенности. Например, он верно регистрирует время в Каракасе, несмотря на то, что в 2007 году Венесуэла перешла от полного часового пояса к дробному (GMT -4:30).
Способ указания времени в 37 часовых поясах, реализованный Vacheron Constantin в модели Traditionnelle World Time, дает максимально полную информацию. Система индикации состоит из трех циферблатов. Первый — сапфировый с затенением в «ночной» части — снабжен выгравированными и обведенными чернилами метками 24 часов (от 18:30 до 6:30) на антрацитовом фоне. На втором — металлическом — изображена золотая карта по типу «проекции Ламберта» с названиями городов, очертаниями континентов (с отделкой в виде сатинированных солнечных лучей) и контурами морей (с отделкой в виде пескоструйной обработки). На третий, выполненный в форме внешнего металлического кольца, нанесена минутная шкала и накладные золотые часовые метки. Автоматический калибр 2460 WT с запасом хода 40 часов работает на частоте 4 Гц (28 800 полуколебаний в час) и приводит в движение часовую, минутную и центральную секундную стрелки, а также индикатор мирового времени. Он позволят одновременно считывать время во всех странах мира, а также определять время суток благодаря стеклу с затенением, расположенному над золотой картой в центре циферблата. Регулировка всех функций производится с помощью заводной головки, что значительно упрощает использование этих высокотехнологичных часов. Все уникальные особенности калибра 2460 WT от Vacheron Constantin, отмеченного престижным Женевским клеймом: отображение времени во всех 37 часовых поясах мира, указание времени суток и настройка всех функций при помощи заводной головки — защищены патентом.
Невероятное удобство использования
Несмотря на сложность устройства, новый механизм с мировым временем крайне удобен в обращении. Обладатель часов выбирает нужный часовой пояс и выставляет его напротив черного треугольника в положении «шесть часов». После этого время в выбранном часовом поясе можно считывать либо по показаниям стрелок, либо по 24-часовому диску, при этом можно одновременно узнать время и во всех остальных 36 поясах. Города, названия которых указаны черным цветом, находятся в полных часовых поясах, красным же обозначены получасовые и пятнадцатиминутные зоны.
Часы Traditionnelle World Time объединили в себе все характерные особенности коллекции: узкий безель, накатку на задней сапфировой крышке, закрепленной винтами, и стрелки «dauphine». Они выпущены в корпусе диаметром 42,5 мм из белого золота 18К или из розового золота 18К 5N с ремешком из кожи миссисипского аллигатора, снабженным золотой раскладывающейся застежкой.
MÉTIERS D’ART L’ÉLOGE DE LA NATURE: ЛЕБЕДЬ



Цитата:
Каждым новым произведением Vacheron Constantin подтверждает свое мастерство в области художественных ремесел. Мануфактура, основанная 260 лет назад, продолжает демонстрировать истинную ценность навыков, которые на протяжении более трех веков формировали репутацию Женевы в области часового искусства. Декоративные техники во всей своей красе проявились и в двух новых уникальных произведениях, представленных в этом году: модели, воплотившие величественность лебедя, дополнили серию часов под названием L’Éloge de la Nature.
Так, представленный в 2014 году «натуралистический бестиарий» из трех часов с изображениями диких животных пополнился двумя новыми уникальными моделями, украшенными изысканными образами зверей и полными романтической лиричности. Эта пара часов (женская модель в корпусе диаметром 39 мм и мужская — диаметром 42 мм) подчеркивает особую связь Vacheron Constantin с декоративным искусством. Мануфактура внесла неоспоримый вклад в возрождение ценности навыков, которые, казалось бы, были обречены на исчезновение. За последние 20 лет Дом потратил много сил, чтобы увековечить выдающееся мастерство, которое и сформировало его культурную исключительность. Выступая в качестве мецената, мануфактура Vacheron Constantin разработала сложную систему знаний и умений, обусловивших редкую компетенцию ее мастеров в искусстве сочетания различных орнаментальных стилей. L’Éloge de la Nature с воодушевлением воспевает слияние многих декоративных техник. Часовщики достигли идеального баланса между тонкими, технически
безупречными решениями, изысканным оформлением и выдающейся творческой активностью, превратив классические часы в подлинное произведение искусства.
Лебедь — символ чистой и безграничной любви
Лебедь величаво плывет по кристально прозрачным водам Женевского озера, крошечные капельки скользят по его белоснежному оперению, а высоко поднятая голова на гибкой шее воплощает благородство. Расправляя перья и вскидывая крылья, он готов заключить в объятия свою возлюбленную. Эта блистательная птица стала символом вечной любви, а ее божественный профиль ассоциируется с чистотой и утонченностью. Vacheron Constantin воспроизводит эту восхитительную грациозность на двух графических циферблатах, прорабатывая каждую черту прекрасной птицы. Фигура лебедя из белого золота инкрустирована бриллиантами круглой огранки, а его крылья распростерты над водной гладью из гильошированной эмали тонкой работы. Как дирижер объединяет музыкантов для исполнения симфонии, так и Vacheron Constantin собрал вместе талантливых мастеров для создания этого великолепия, которое стало блистательным посвящением берегам Женевского озера и городу, в котором зародилась мануфактура. Жан-Марк Вашерон, несомненно, мог восхищаться такими же крылатыми красавцами из окон мастерской своих кабинотье на улице Ке-де-л’Иль в 1755 году...
Этапы кропотливого труда
Гравировщик, мастер гильоширования, эмальер и ювелир — четыре мастера друг за другом приложили немало усилий для создания этого циферблата. Для такого эффектного результата требуются зоркий глаз и богатое воображение. Пушистые перья, изящно изогнутая шея, блестящий клюв, сияющий взгляд, мерцающая водная рябь, чистое голубое небо — каждая деталь выполнена с такой тщательностью, что кажется, будто вы ощущаете теплый ветерок и слышите легкий плеск воды. Искусная работа над циферблатами заняла два месяца, однако в таких произведениях часового искусства всегда есть главный неуловимый творческий элемент, не поддающийся точному исчислению. Он от каждого мастера требует сделать все возможное на пути к непредсказуемому результату.
Создание циферблата начинается с легкой гравировки на пластине из белого 18-каратного золота. Объем, углубленные и выпуклые детали, текстура и световые эффекты — каждый миллиметр становится объектом кропотливого творческого труда. Чтобы достичь высочайшей степени утонченности, гравировщик разработал собственные инструменты и продумал различные техники, подходящие для получения желаемого результата. После того как контур птицы нанесен, мастер начинает одно за другим прорабатывать ее перья. Острый резец рассекает поверхность пластины, создавая елкообразную фактуру на циферблате мужской модели и более извилистый узор — на циферблате женской. Мастерство гравировщика позволяет на каждом пере создавать особенное сатиновое и полированное покрытие.
Лебедь расправил крылья над легкой рябью водной поверхности. А благодаря работе мастера гильоширования видно, как по поверхности циферблата пробегает нежный «ветерок». Мастер вычерчивает тонкие канавки геометрической формы на уже декорированном циферблате. Он должен очень осторожно орудовать машиной, чтобы не повредить хрупкие золотые волокна. Даже несмотря на то, что некоторые участки, подлежащие гильошированию, очень узки, его резак всегда должен проходить точно по микроскопическим уголкам и желобкам, не выходя за
пределы обозначенной зоны. Этот процесс требует чрезвычайно осторожных и отточенных движений, на которые способна только тренированная рука мастера.
Узоры в технике гильоше покрываются полупрозрачной эмалью Grand Feu — небесно-голубого цвета в женской модели и темно-синего — в мужской. Как обычно, эта знаменитая техника эмалирования доступна очень ограниченному числу мастеров, которых можно назвать подлинными алхимиками. Ручное нанесение цветной эмали, ее выплавка при температуре от 800 до 900 °C с последующим остеклованием (или, иначе, глазировкой — для создания полупрозрачного блеска) — во время каждого из этих этапов производства могут возникать непредвиденные сложности, и здесь до последнего момента нет уверенности в результате. В этом процессе ошибки недопустимы, иначе работу над изделием придется начинать с самого начала. Но вот, наконец, поверх выгравированных перьев наносится белая лиможская эмаль, которая подчеркивает их блеск.
Далее следует не менее ответственный этап — закрепка камней. 76 бриллиантов багетной огранки на безеле и выступах обрамляют эту натуралистическую картину. Мягкие изгибы фигуры лебедя инкрустированы бриллиантами круглой огранки в закрепке snow setting. Эта совершенно особенная техника предоставляет мастеру значительную творческую свободу и позволяет достичь блестящего эффекта за счет игры с драгоценными камнями разных размеров, расположенными, на первый взгляд, случайным образом. Основание крыльев лебедя также инкрустировано бриллиантами, а каждое его перо подчеркнуто тонкой золотой линией. Эта потрясающая искусная работа, основанная на игре света, наделяет птицу неповторимым ореолом природного величия.
Механизм на службе у высокопрофессионального мастерства
Калибр 2460 G4 обеспечивает широкий простор для творчества, освобождая центральную часть циферблата и тем самым позволяя максимально использовать художественные средства. В соответствии с богатыми традициями создания оригинальных и разнообразных циферблатов, Vacheron Constantin увековечивает часовое искусство и предлагает неординарный способ отображения времени без стрелок. Он реализуется за счет использования четырех апертур, в которых отображаются часы, минуты, день и дата. Первые два показателя сменяются медленным движением, другие два — скачкообразным. Все четыре индикации отображаются в окошках, которые симметрично располагаются вдоль ободка циферблата и оставляют достаточно места для главного украшения.
Работающий с частотой 4 Гц (28 800 колебаний/час) механизм с автоматическим подзаводом имеет ротор из 22-каратного золота. Динамическая геометрическая форма ротора имитирует фирменную эмблему Vacheron Constantin — мальтийский крест. Все 237 деталей украшает необычная финишная отделка. Механизм защищен корпусом из белого 18-каратного золота с прозрачной задней крышкой, которая дает возможность полюбоваться совершенством работы внутреннего механизма часов. Идеально дополняет часы ремешок из кожи миссисипского аллигатора с тройной раскладывающейся застежкой из белого 18-каратного золота в форме половины мальтийского креста.
Эти уникальные произведения часового искусства отмечены престижным Женевским клеймом — высочайшим показателем в рамках хартии Haute Horlogerie. Оно подтверждает качество, мастерское исполнение и надежность этих выдающихся часов, произведенных в
Женеве. На их эксклюзивность также указывает надпись «Pièce unique», выгравированная на задней крышке корпуса.
Натуралистический бестиарий как воплощение идеального сочетания художественности и материала
При помощи пары лебедей мануфактура Vacheron Constantin намерена не только продолжить свой особый диалог со страстными поклонниками Высокого часового искусства, но и продемонстрировать многолетний профессиональный опыт в области художественных ремесел, а также безусловный талант к их сочетанию. Как верный страж, Vacheron Constantin беззаветно охраняет свое самобытное мастерство, которое вносит значительный вклад в его культурную исключительность.
ДВА НОВЫХ СИЯЮЩИХ ТВОРЕНИЯ В КОЛЛЕКЦИИ MALTE



Цитата:
1912 году мануфактура Vacheron Constantin одной из первых в мире стала производить часы с новаторским корпусом в виде «бочонка» (tonneau), нарушив традицию изготовления исключительно круглых карманных часов. Этот авангардный силуэт, подходящий и мужчинам, и женщинам, как нельзя лучше соответствовал духу времени — эпохе прогресса — и с момента своего появления обрел статус культового. Теперь коллекцию Malte, где представлены часы этой знаковой формы, пополнили два новых ювелирных творения — часы с полным паве из бриллиантов багетной огранки, отмеченные престижным Женевским клеймом.
В дополнение к существующим ювелирным моделям из коллекции Malte мануфактура Vacheron Constantin создала новые версии с браслетами, полностью покрытыми бриллиантами багетной огранки. Эти шедевры воплощают утонченную красоту часового и ювелирного искусства. Их драгоценное паве, выполненное вручную в технике невидимой закрепки, подобно сияющей мантии из бриллиантов, которая озаряет своим светом циферблат.
Техникой невидимой закрепки владеют очень немногие мастера. При таком оформлении золото полностью исчезает под сияющим покровом драгоценных камней: металлическая решетка, на которой они закреплены, скрыта от взгляда, что позволяет максимально усилить сияние бриллиантов. Мануфактура Vacheron Constantin решила использовать эту технику для изготовления часов особой формы с изогнутым профилем, острыми углами и волнообразным силуэтом, что усложнило задачу. Все специалисты — от дизайнера до закрепщика, от часовщика до ювелира — работали в тесном сотрудничестве, чтобы воплотить в жизнь этот замысел. Каждый из них был движим желанием превзойти себя и продемонстрировать уникальное мастерство, достойное этих исключительных творений.
Гармоничность особенно важна в работе огранщиков и закрепщиков, которые подготавливают камни и поочередно помещают их в специально отведенные отверстия оправы. От мастера требуется точность до сотой миллиметра и строгое соблюдение порядка закрепки. Столь высокая точность, необходимая при работе с бриллиантами на этой критически важной стадии, становится для закрепщика настоящим испытанием профессионализма, которое он выдерживает на протяжении более 100 часов кропотливого труда над каждым изделием.
Драгоценные камни, скрывающие золотую основу, образуют величественную скульптурную композицию. Каждая деталь часов: лапки, безель, основа корпуса, циферблат и браслет — вплоть до заводной головки, увенчанной мальтийским крестом, — излучает ослепительное сияние.
Поскольку в Vacheron Constantin эстетическое совершенство неотделимо от технического, эти часы полностью отвечают строгим критериям Женевского клейма.
Ювелирная модель Malte с турбийоном
Лишь исключительный механизм достоин часов, отмеченных Женевским клеймом. В калибре 2795 с ручным заводом и двухдневным запасом хода не менее 169 деталей. Этот безупречный калибр просто излучает статус, как и сам корпус, в который он был помещен. Механизм с турбийоном в форме «бочонка», целиком и полностью разработанный и изготовленный на мануфактуре, идеально садится в корпус размером 38 x 48,24 мм. За его работой можно наблюдать через прозрачную заднюю крышку из сапфирового стекла, которая повторяет очертания корпуса.
1 170 бриллиантов багетной огранки общим весом 46,6 карат наполняют светом этот шедевр часового искусства. Один лишь браслет усыпан 764 бриллиантами багетной огранки общим весом 28,7 карат. Это потрясающее творение ювелирного искусства выполнено в технике невидимой закрепки и оснащено золотой раскладывающейся застежкой.
Для циферблата выбран особый дизайн с радиальной закрепкой бриллиантов, центром которой служит каретка турбийона, что подчеркивает его значимость и красоту. Часовая и минутная стрелки смещены от центра, оставляя достаточное пространство для турбийона. Его каретка в форме мальтийского креста — яркое свидетельство исключительной отделки каждой детали механизма, которая подразумевает, помимо прочего, и ручное снятие фасок на внутренних углах.
Более 12 часов ручной работы требуется на скашивание углов одного моста турбийона в соответствии со стандартами Vacheron Constantin. Необходимо отшлифовать «плечи» турбийона, придав им коническую или полуцилиндрическую форму и в то же время разграничив центральную часть и края моста. В завершение мастер полирует поверхность до безупречного блеска, используя камни, кожаный круг, деревянные бруски и полировальные пасты.
В знак уважения к традиционному часовому искусству мастера Vacheron Constantin наделили калибр 2795 низкой частотой колебания — 2,5 Гц (18 000 полуколебаний в час) и позволили наблюдателям любоваться ровным биением механизма.
Ювелирная модель маленького размера Malte
Благодаря своей изогнутой форме и изящному силуэту ювелирная модель маленького размера Malte стала настоящим гимном женственности. Ее утонченные пропорции классичны по духу, но в то же время очень современны. Изысканный корпус утопает в сиянии 742 бриллиантов общим весом не менее 28,9 карат. Циферблат украшают 126 бриллиантов, которые расходятся радиальными линиями от оси часовой и минутной стрелок, что притягивает взгляд к центру часов.
Все драгоценные камни на новой модели, отмеченной Женевским клеймом, закреплены в технике невидимой закрепки. Изогнутый корпус размером 29,3 х 39,6 мм идеально садится даже на самое тонкое запястье. Внутри бьется механический калибр 1400 с ручным заводом, разработанный и изготовленный на мануфактуре Vacheron Constantin. За его работой можно наблюдать через прозрачную заднюю крышку, которая повторяет форму корпуса. Золотой браслет с ювелирной застежкой украшен паве из 494 бриллиантов багетной огранки. Такая
огранка усиливает сияние драгоценных камней, делая дизайн невероятно женственным и элегантным.
Traditionnelle Малая модель



Цитата:
Все модели коллекции Traditionelle представляют собой классику часового мастерства от Vacheron Constantin и имеют неоспоримое сходство с произведениями искусства. Мануфактура, которая в 2013 году выпустила эти часы в корпусе диаметром 38 мм, вновь демонстрирует виртуозное исполнение, представляя новую версию в изящном женственном корпусе с диаметром 33 мм. Модель украшена в технике паве несколькими сотнями бриллиантов круглой огранки, а под элегантным циферблатом, сверкающим драгоценными камнями со снежной закрепкой, бьется «сердце» часов — калибр 1400, отмеченный престижным Женевским клеймом.
Эту модель отличает необычайно талантливая работа закрепщика: мастер скомбинировал две разных техники закрепки, чтобы заставить свет играть на сияющих бриллиантах и создать на поверхности разнообразные световые эффекты. Безель и боковые стороны корпуса из белого золота 18 карат покрыты паве из 196 бриллиантов с закрепкой «каре», а магия снежной закрепки подчеркивает сияние 394 бриллиантов на циферблате. Случайные отражения света от многочисленных граней, создаваемые благодаря умелому сочетанию техник закрепки, усиливают яркое сияние драгоценных камней разного размера, которые полностью покрывают золотую поверхность основы.
608 идеально подогнанных друг к другу бриллиантов сплошным слоем покрывают округлый корпус часов, а бриллиант круглой огранки весом 0,06 карата, будто сияющая капля, украшает рифленую заводную головку. Темно-синий цвет ремешка из кожи миссисипского аллигатора эффектно контрастирует с бриллиантами, делая их блеск еще более выразительным. Ремешок
закрепляется при помощи застежки из белого золота 18 карат, украшенной 17 бриллиантами круглой огранки.
Часы отличаются не только удивительным мастерством закрепки, но и высочайшим качеством часового механизма. Сквозь сапфировое стекло на задней крышке можно увидеть калибр 1400 с ручным заводом. Спроектированный и изготовленный на мануфактуре Vacheron Constantin в соответствии с благородными традициями Высокого часового искусства, этот калибр соответствует всем требованиям Женевского клейма, которые предъявляются к готовым часам. Частота механизма составляет 4 Гц (28 800 полуколебаний/час), а запас хода — 40 часов. Его отделка и конструкция демонстрируют непревзойденное искусство создателей: мастер не только украшает основные гладкие детали калибра традиционным узором «женевские волны», но и снимает фаски с их острых углов, а затем полирует вручную (такой же обработке подвергаются и винты с плоской головкой).
Ответить с цитированием
Эти 4 пользователей сказали Спасибо! rc30 за это сообщение:
Ailiasss (05.10.2015), Rubar (05.10.2015), serg70 (03.10.2015), Uncleeegz (05.10.2015)
  #8  
Старый 05.10.2015, 06:19
Uncleeegz Uncleeegz вне форума  
Новичок
 
Регистрация: 27.07.2013
Адрес: Canada
Сообщений: 78
Сказал(а) спасибо: 85
Поблагодарили 245 раз(а) в 45 сообщениях
Новый Оверсиз так и не показали. Интересно, когда разродятся наконец?
Ответить с цитированием
Ответ


Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
DBS Piece Unique DBS 2005/2015 for Only Watch 2015 от De Bethune Ego Новости 1 08.07.2015 19:38
Новинки моделей Hamilton 2015 года idbrand Другие швейцарские часы 1 19.02.2015 16:40
SIHH 2015 - стенд и выставка исторических моделей rc30 IWC 2 30.01.2015 12:13
Basel-2015: Новые версии моделей Octo и Bvlgari Bvlgari от Bvlgari Ego Новости 1 09.01.2015 10:58
Сет моделей Bell & Ross для аукциона Only Watch 2013 Ego Новости 6 24.05.2013 15:44


Часовой пояс UTC +3, время: 13:42.