Подскажите как переводится Ratrapante - Часовой форум Watch.ru
 
Вернуться назад   Часовой форум Watch.ru > Швейцарские часы > Omega
Регистрация | Забыли пароль?

Omega

Форум о часах Omega.
Ответ
 
Опции темы
  #1  
Старый 07.08.2007, 18:22
player_one player_one вне форума  
Новичок
 
Регистрация: 28.07.2007
Адрес: Moscow
Сообщений: 4
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Подскажите как переводится Ratrapante

Не могу найти перевода,если знаете напишите please
Ответить с цитированием
  #2  
Старый 07.08.2007, 18:38
Аватар для DIK
DIK DIK вне форума  
Форумчанин
 
Регистрация: 20.02.2007
Адрес: Минск
Сообщений: 1,789
Сказал(а) спасибо: 97
Поблагодарили 533 раз(а) в 124 сообщениях
Цитата:
Сообщение от player_one Посмотреть сообщение
Не могу найти перевода,если знаете напишите please
Может это поможет, а может у Вас просто орфографическая ошибка и не могли найти:

Interestingly, three languages describe this function in different ways: "Rattrapante" is the French term for "catch up" (describing the motion of the split hand); the German term for this function is "Doppelchronograph", or double chronograph; the English term is "Split Seconds" (describing the appearance of the second hand when the function is activated).
Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо! DIK за это сообщение:
Newest (05.09.2017)
  #3  
Старый 07.08.2007, 18:48
Аватар для Ego
Ego Ego вне форума  
Moderator
 
Регистрация: 03.11.2005
Адрес: Киев
Сообщений: 32,155
Сказал(а) спасибо: 2,127
Поблагодарили 52,498 раз(а) в 10,184 сообщениях
Уважаемый player_one!
Я же уже давал Вам ответ на этот вопрос:
http://watch.typo3pro.ru/forum/showp...14&postcount=5
В статье по приведенной в ответе ссылке (http://www.robbreport.ru/article/?ar...d=348&issue=21) четко написано:
"Предметом нашего сегодняшнего обзора будут сплит-хронографы. На принятом у часовщиков французском они называются rattrapante (от rattraper«догонять»). Этот звучный термин предельно чётко указывает на особенности механизма сплит-хронографа, в котором вторая секундная стрелка (rattrapante или сплит-стрелка) догоняет первую".
Ответить с цитированием
  #4  
Старый 09.08.2007, 23:56
player_one player_one вне форума  
Новичок
 
Регистрация: 28.07.2007
Адрес: Moscow
Сообщений: 4
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Спасибо большое!!!Просто недавно стал увлекаться часами.Хочется как можно больше информации и сразу-).А вы незнаете случайно какой-н сай про истории марок?
Ответить с цитированием
  #5  
Старый 10.08.2007, 00:07
Аватар для Ego
Ego Ego вне форума  
Moderator
 
Регистрация: 03.11.2005
Адрес: Киев
Сообщений: 32,155
Сказал(а) спасибо: 2,127
Поблагодарили 52,498 раз(а) в 10,184 сообщениях
Цитата:
Сообщение от player_one Посмотреть сообщение
А вы незнаете случайно какой-н сай про истории марок?
Для общего ознакомления можно, к примеру, посмотреть здесь:
http://www.oclock.info/brand/
Ответить с цитированием
Ответ
Метки
ratrapante, перевод

Опции темы

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Не переводится день недели на Longines kapelevich Ремонт часов и обслуживание 5 08.11.2012 18:23
Вопрос про Orient KD MUZZy Orient 14 17.04.2012 13:50
Как переводится "Случ"? Sergei Frolov Офтопик 2 28.04.2008 23:24
Нормально ли у меня переводится дата в часах Omega jura Ремонт часов и обслуживание 6 16.03.2006 11:44


Часовой пояс UTC +3, время: 05:24.