Цитата:
Сообщение от iskendir12
И интересно у вульваса в нике испанские корни или латынь?
|
Сам ты "вульвас". Слово "vuelvas" (исп.) означает "[ты] вернешься". Корни слова, конечно, латинские (volvo). Отсюда же слово "револьвер".
Цитата:
Сообщение от iskendir12
Имя одно а скока толкований.
|
В каждом языке свои правила. Перечисленные вами имена - это национальные произношения библейских имен, в основном ветхозаветных пророков. Точно так же имя "Иисус" у мусульман произносится по-арабски "Иса [ибн Марьям]", это один и тот же человек. Оригинальное произношение (на иврите) - "Иешуа".
Цитата:
Сообщение от iskendir12
Сразу чувствуется преподаватель.
|
Я не преподаватель.
Цитата:
Сообщение от rustic
И заставьте англоязычных говорить Ламборгини
|
Зачем заставлять? У них свои правила, у нас свои. Например, известное имя персонажа Агаты Кристи Hercule Poirot (франкоязычное) по-русски звучит "Эркюль Пуаро" (так по правилам), а по-английски "Хёкьюл Пойроу", вот такие у них правила.
Остров Ява получил русское название от индонезийского, яванского и сунданского названий Jawa, вот так название записали на латинице при составлении карт. По английским правилам читается "Джава". На самом деле всё сложнее, но разводить оффтоп не хочется. С названиями островов всегда сложно, т.к. прошли сотни лет, а всё меняется.