Уважаемые форумчане!
Немного информации для любознательных.
Kienzle читается по-русски как Кинцле. Ударение на "и", при этом "ie" всегда читается как "и", "z" как "ц", "е" в конце как "е".
https://de.wikipedia.org/wiki/Kienzle
Kienzle - это форма Künzel, созданная путем "округления", аналогичная Künzle. Это имя, в свою очередь, является швабским производным от имени Кунц. Кунц — это краткая форма имени Конрад, образованная суффиксом -z.
Уменьшительно-ласкательный суффикс –le (так называемый швабский диминутив) – одна из главных особенностей швабского диалекта. Так что Кинцле можно дословно перевести как "Конрадик".
В Швабии много фамилий с суффиксом -le в конце. Например, Bächle это уменьшительно-ласкательное от Bach, по-русски Бах. Дословно всего лишь "ручеёк" (а "бах" это ручей).
Schwenningen, родной город Якоба Кинцле и место, где была основана и работала мануфактура „Schlenker & Kienzle“ - это исторический Вюрттемберг, земля швабов. Соседний Villingen (сейчас они объединены в один город Villingen-Schwenningen) - это исторический Баден. Хотя всё это регион Шварцвальд. Ленцкирх это тоже исторический баденский Шварцвальд.
Friedrich Mauthe был мужем сестры рано ушедшего из жизни отца Якоба Кинцле. И был поэтому опекуном Якоба Кинцле. Именно на фабрике Мауте изучал Якоб Кинцле часовое дело. Женился Якоб Кинцле на сестре Carl Johannes Schlenker, с которым и имел затем на паях часовую мануфактуру.
Швабкой по происхождению была императрица Мария Фёдоровна, урождённая принцесса София Мария Доротея Августа Луиза Вюртембергская, супруга императора Павла Первого. Так что российские императоры Александр Первый и Николай Первый были наполовину швабами
Главным слоганом Баден-Вюрттемберга стало уже крылатое «Wir können alles. Außer Hochdeutsch» – «Мы можем все. За исключением литературного немецкого».