КОКТЕЙЛЬ ИЗ "ПАРФЮМЕРА" И "ТАРАСА БУЛЬБЫ"
Рецензия на роман «Тума» Захара Прилепина
Дочитал почти через силу. Вся эта возня диких народов (как тарантулы со скорпионами). Все против всех, не жалея никого - ни старого, ни малого. Понятно, что времена были такие - жестокие. Понятно, что жить на окраине страны в прямом контакте с вражескими народами - ожесточит кого хочешь. Но 700 страниц натуралистического до физиологии погружения в эту дикую возню на истребление - весьма на любителя. К тому же сам центральный персонаж - бунтовщик Степан Разин в романе и не раскрыт. Его основная историческая роль так и осталась "за кадром". Читать еще несколько частей такого треш-содержания желания нет.
Историчность романа тоже вызывает большие сомнения - по факту Разин в плену у татар не был, а его пребывание в заточении занимает ровно половину "слоеного" романа, перемежающегося детством и юностью героя и его мытарствами в хлеву и яме. Понятно, что это художественный прием для раскрытия взаимоотношений героя с другими персонажами - серб, жид, грек, польский лях. Но ради чего? Я не ощутил целостности произведения.
Не осталось ощущения и искренности автора - выпирает "конструктивизм" текста. Максимально неудобоваримый язык - с таким я сталкивался, когда читал в детстве книги на украинском языке в плохом "ломком" переводе, нашпигованном всякими полонизмами. Прилепин от души насытил диалоги не только аутентичными словами для передачи атмосферы, но и всунул в текст в транскрипции все реплики на татарском, сербском, цыганском, польском. А эти транскрипции занимают добрую половину всего романа. И если живая речь персонажей в том же фильме "Огнем и мечом" воспринималась фоново, пока в субтитрах читаешь смысл, то в книге вся эта татарская абракадабра абсолютно излишня, как мне кажется.
Сам Прилепин активно продвигает свой роман - и презентация на Красной площади. И активно публикуемые автором статьи в Дзене с максимально елейными комментариями читателей (откуда я и узнал о наличии этого произведения). Все это оставляет неприятный осадок или привкус к и без того дурно пахнущей атмосфере самого сюжета романа.
Я сам житель Донского края и бывал и в Новочеркасске, и в казачьих хуторах. И читал "Тихий Дон" и исторические исследования казачьей жизни Сергея Сполоха. Но такого мрака нагнать никто из них не удосужился.
В общем, такое у меня сложилось субъективное мнение. Хотя произведения Прилепина раньше читал. И не одно.. С 2016 года - шесть произведений. Там и "Обитель", и "Семь жизней", и "Черная обезьяна" и "Координата Z". И все они оценены мной от 4 до 5. Но этот роман прямо мимо. Эдакая неперевариваемая смесь романа "запахов" "Парфюмера" Зюскинда с пафосно-патриотическим "Тарасом Бульбой".