Цитата:
Сообщение от kappelan
Вы даже по видео не можете отличить рубашку от overshirt, но продолжаете упорно городить ахинею. В этом и глупость.
|
Так, тут похоже без погружения в тему не обойтись.
Всех призываю к аргументированной дискуссии, вместо агрессии, вызваной ситуацией, когда капелан чуток сел в лужу.
В чем суть спора. Капелан перевел слово overshirt на русский язык как пиджак, что я считаю в корне неверным и постараюсь это обосновать. Причем в корне не верным, с точки зрения обоих языков.
Во первых, я хотел бы попросить в первую очередь капелана показать какой словарь переводит overshirt как пиджак.
Во вторых, пиджак, с моей точки зрения, это вещь в русском языке имеющая весьма строгое толкование. А именно, это часть одежды, имеюшая конкретные признаки - самый главный это - отложный воротник с лацканом, чем очевидно в овершоте нет.
Теперь подробнее об overshirt.
Дословный перевод - верхняя рубашка. Наверно наиболее правильный - овершот, так как является все же отдельным видом одежды. Можно ли рассматривать ее легкой курткой, вопрос дискуссионый, но точно не пиджаком. Что из себя представляет - в чистом рубашку из плотного материала, которая не заправляется.
Носится поверх футболки либо трикотажа. Редко используют поверх другой рубашки, но по мне это не очень. Часть ворк или милитари стилистики.
Все вышесказанное мое личное мнение, готов его изменить в случае наличия обоснованных аргументов