Why not? В Финляндии тоже часами торговали. Я тут где-то про Ольгу Айкала писал, известный предприниматель, имела титул коммерческого советника. Не одна она этим занималась. Если уж приспичит, то можно в финский часовой музей написать, есть такой в Хельсинки, Suomen Kellomuseo называется. Они точно сказать смогут, что за продавец.
P.S. Не абсолютный факт, что для России. Helsingfors - шведское название. Было и до Российской империи, могло применяться и какое-то время после. Кстати, русские власти культивировали применение финского языка, стремясь ослабить шведское влияние, так что до революции Helsinki тоже применялось.
Ajan - "время", ajantieto - что-то вроде "информация о времени", "показывающий время", "знание времени". Не силен я в финском с их словообразованием и шестнадцатью падежами.
__________________
Где время, там и часы... Или где часы, там и время?
|