Интересная тема сдулась.
Вставлю 5 копеек.
В Испанской Каталонии часовой мастер называл Омегу с ударением на втором слоге, как у нас.
Тиссо тоже произносилось аналогично.
Япония у них - Хапан.
Кто-то в теме настойчиво уверял что русские говорят Бэ-Эм-Вэ, а надо мол Би-Эм-Дабл-ю. Я тоже английский изучал, но и немецкий тоже. Нужно в данном случае прочесть то, что скрывается за аббревиатурой: Байерише МоторэнВэрке.
А Би-Эм... только у англосаксов.
Знакомый канадец называл мой фольксваген - волксуэйген.
Я лично немецкое название называю по-немецки, английское по-английски, итальянское по-итальянски, а французское - как люди знающие советуют, ибо его не знаю (французский).
U-Boat (undersea Boat- подводная лодка) - Ю-Боут
Steinhart (Stein - камень, Hart - твёрдый) - Штайнхарт.
|