Часовой форум Watch.ru - Показать сообщение отдельно - Карманные часы, возможно немецкие. Определение производителя
Показать сообщение отдельно
  #7  
Старый 06.10.2017, 07:56
Аватар для uhrolog
uhrolog uhrolog вне форума  
Форумчанин
 
Регистрация: 14.02.2012
Адрес: Москва
Сообщений: 8,696
Сказал(а) спасибо: 3,378
Поблагодарили 4,261 раз(а) в 3,071 сообщениях
Ну, во-первых, "uhren und schmuck" в переводе означает "часы и ювелирные изделия" . Помещена эта информация в строку - Firmensitz und Details - "местоположение фирмы и подробности. Т.е. специализация - часы и ювелирка. Про торговлю ни слова...

Во-вторых, вы тут упомянули Teutonia. А она чья? Она того же самого Карла из того же самого Мюнстера...


Относительно текста на Вашей картинке - Teutonia, Hoeter & Cie . Слово - verpackungen - обозначает "упаковка" (в коробочки). Т.е. сей достойный компаньон часовщика Карла, по моему пониманию, только упаковывал часы и детали перед продажей...

Оказывается лошадки просто так от хозяина к хозяину не бегают...
Ответить с цитированием