А вот у меня такой вопрос: в официальных видео от Casio видел, как японка (китаянка?) произносит не всем привычное Касио (с ударением на первый слог), а Кашио (с ударением на второй слог) Вот и интересно: это она правильно произносит или просто акцент такой?
Напоминает случай с Xiaomi. Там как только не говорили СяомИ, КсиаОми, СиаОми, СЯоми