ЧАСТЬ 1 - ЧАСОВЩИК ПРИЩУРИЛ ГЛАЗ, ЧИНИТ ЧАСИКИ ДЛЯ НАС
Часовщик
Устал часовщик, исковерканы возрастом пальцы.
Разбиты часы, заржавели души шестерёнки.
Убей его, доктор, оно не желает сдаваться -
Упрямое время с кривой циферблатной каёмкой.
Песочит виски и гофрирует тонкую кожу,
Стирает из памяти лица, и числа, и даты...
Убей его, мастер, а после вернётся, быть может,
Пропащая молодость с ровной каймой циферблата.
Твой таймер устал кукарекать, не надо фантазий...
Всё сломано, видишь? Ответит стареющий гений:
«Ты, время, не деньги - но тоже тебя не хватает»...
Жаль в новых часах не найдется иных измерений.
Виктория Дворецкая
Charles Spencelayh Time on his hands.
Часовщик — профессия, ранее ремесленническая специализация. Мастер по изготовлению и ремонту настенных, наручных и прочих часов. Также «часовщиками» (разг.) называют людей, профессионально занимающихся часами, работающих в сфере часового бизнеса (производителей часов, владельцев часовых магазинов, часовых дизайнеров и т.д.).
Википедия
Гравюра И. Аммана Часовщик.
Gabriel Jacques de Saint-Aubin Portrait of a Clockmaker 1767 г.
Jefferson David Chalfant The Clock Maker. 1900 г.
James Campbell Our Village Clockmaker Solving A Problem.
Часовщик
Наша честная тайна проста:
время выдули и остудили,
поднесли к шестеренке уста
и дыханьем металл освятили.
Раньше были пружины мертвы –
тут воспрянули, затрепетали.
Время, что калибрует миры,
поселилось в поющем металле.
Но настала другая пора –
нет нужды в нашей тонкой работе.
Табуреточных дел мастера
всех усердней в проворной щедроте.
Боже мой! Этот царственный пот,
эта скорость и эта сноровка.
Каждый – воин, игрок, патриот,
даже в чем-то – под нас маскировка.
Нам бы верная ваша муштра!
Мы – ворье, мы – незваные гости.
В деревянную плоть мастера
не устанут вколачивать гвозди.
Слишком схожи тик-так и тук-тук,
и никто не заметил подмены.
Не вернуть околдованный звук
в наши полные горечью вены.
Я один из последних, сынок.
После нас лишь одни табуретки.
Будь, как зимний цветок, одинок,
но хитрее и проще, чем предки.
Мы цепляемся каждой строкой
за слепые свои шестеренки,
но уходим. Пускай в мастерской
сочиняют о нас побасенки.
Евгений Никитин
Charles Spencelayh The Clockmaker
Charles Spencelayh Puzzled.
Charles Spencelayh The Old Clockmaker.
Charles Spencelayh The Clock.
Часовщик
Я - часовщик упавшей серой башни,
Вокруг лишь звёздная труха.
Со временем две стрелки крутят шашни
И режут флюгер-петуха.
На тень моих шевронных шестерёнок
Толпа не крестится вночи,
К закату солнце свёклою варёной
Опять презрительно молчит.
Я - часовщик и время - мой правитель
С дурацкой шапкой из кота,
Он - сюзерен пиров и чаепитий,
Он жрёт секунды и года.
Но кровь не вытрет даже Мистер Пропер
В часах с кукушкой и совой,
Мне медленно ломают кости рёбер
Чугунной стрелкой часовой.
Евгений Пивень
Юрий Пэн Часовщик 1914 г.
Юрий Пэн Часовщик 1924 г.
Виктор Бриндач Часовщик.
Владимир Любаров Часовщики. 2008 г.
Незримый часовщик
Незримый часовщик,
Часов смеренный такт,
Умолкнет, не взыщи,
Закончился контракт.
Не вечен их завод,
Отмерен марафон,
В минувшее зовет
Охрипший патефон.
Там не считали дни,
Кто думал про финал,
Ресницы промокни,
Замедли бег, устал.
Тик-так звучит еще,
Все чаще невпопад,
Предъявит мастер счет,
Как пропуск в рай иль ад.
Без срока, навсегда,
С комфортом или без,
Сады, сковорода…
В соседях - ангел? Бес?..
Ян Подорожный
Norman Rockwell The Clock Mender 1945 г.
Николай Зудов Часовой мастер.
Мария Жарова Часовщик.
Марк Шехтман Часовщик.
Владимир Витковский Часовщик.
Владимир Худобко Часовщик 2007 г.
Зураб Мартиашвили Часовщик 2010 г.
Часы
Чтобы ходики
Ходили,
А будильники будили
И всегда любой из нас
Точно знал,
Который час,
По каким часам
Вставать,
По каким часам
В кровать,-
В часовой мастерской
Чинят время день-деньской.
Входит с жалобой старушка:
— Как же мне не горевать!
Из моих часов
Кукушка
Перестала куковать… -
Всё понятно старику,
Старику часовщику.
Из окошечка резного
Снова слышится: «Ку-ку!»
Мы в часы мячом попали,
Со стола часы упали.
Под столом раздался звон,
И пружина вышла вон.
Мы сказали:
— Дядя Ваня,
Мы давно знакомы с вами.
Неужели в этот раз
Вы не выручите нас?
Щуря глаз
И хмуря брови,
Поворчав себе в усы,
Часовщик Иван Петрович
Осторожно взял часы.
Всё понятно старику,
Старику часовщику.
Мы теперь приходим в класс
Раньше всех на целый час.
Сергей Михалков
Remedios Varo Revelation (The Clockmaker) 1955 г.
Сергей Феденко Часовщик (фрагмент).
Наталья Гаврилова Часовщик.
Евгений Иванов Часовщик 2010 г.