|
Речь разумеется идет об озвучивании этническими вьетнамцами. В противном случае - это халтура получится, каким бы уровень знания языка не был бы у иностранца. Среди русских, знающих вьетнамский язык, я знаю 3-4 девушек, чей голос и произношение праткически не отличимы от вьетнамского и максимум 2 мужчин.
Девушка, которая сегодня попробовала, - так вот у нее очень даже неплохо получалось. Она интонации меняла и в принципе ее голоса немного варьировались от героя к герою, хотя я такой задачи перед ней и не ставил.
По поводу актеров - тут важнее, чтобы речь и произношение у человека были предельно четкими и стандартизированными, т.е. ханойскимии. т.к. фонетика вьетнамского языка в десятки раз сложнее английского или французского и имеет больше нюансов, то тут это очень важно. А актерские данные отступают на второй план - все-таки это не развлечение, а учеба.
Вот я и думаю - попробовать все ей предоставить или все же найти такой же хороший вариант и в мужском исполнении?
При этом понятно, что одному все прочитать легче, т.к. если вдвоем, то явно будут сбиваться на разных фразах, не сразу уловив, где чья. А студийно записи разумеется не будет - это все-таки далеко не главный аспект данного Учебника.
|