«рука обмотки часы» - ето глупость из за автоматического перевода. Правильный перевод - "часы с ручным заводом."
ТС, у Вас неправильные идеи. Ничего не надо менять и колхозить, ничего хорошего из етого не выдет. Нужно отремонтировать или просто обслужить щатный механизм, он совсем не плох, и часы будут хорошо работать, не хуже чем швейцарских...
|