Цитата:
Сообщение от marcovca
Была у меня подобная ситуация когда я держал сайтец музыкального содержания и все новости черпал с myspace переводя записи в блогах груп. Первые две недели только и делал что уворачивался от летящих в меня критике...что типа я у кого то тырю новости. Но я зделал проще...на все такие наезды просто слал на буй. И все само собой решилось.
Касиофан продолжайте делать то что делаете, а именно нести информацию на русском языке о G-Shock. И не обращяйте внимание на тролей....они были всегда .
|
Спасибо! Только такие люди могут меня понять. И вообще, наш рунет, как и жизнь базируется на зарубежном аналоге, правда с опозданием. Не я один черпаю информацию от зарубежных источников, а зарубежным авторам наплевать, что их кто-то переводит.