Часовой форум Watch.ru - Показать сообщение отдельно - Произношение и транслитерация понятий
Показать сообщение отдельно
  #39  
Старый 05.06.2016, 16:34
Аватар для Baroque
Baroque Baroque вне форума  
Форумчанин
 
Регистрация: 03.12.2009
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 7,436
Сказал(а) спасибо: 11,446
Поблагодарили 28,697 раз(а) в 12,396 сообщениях
Цитата:
Сообщение от mlsnn Посмотреть сообщение
Я же не просто так написал "кОнтрл". Безударная гласная "а" не произносится и вместо двух слогов один.
Если честно, тема скатилась в оффтоп и филологию. Прошу прощения, я сказал все, что хотел по теме.
Очень интересно, как это она непроизносится, когда очень хорошо произносится .
Непроизносимых гласных в русском языке вообще нет, если что)

------- ДОБАВЛЕНО ЧЕРЕЗ 11 МИН --------

Цитата:
Сообщение от cosciente Посмотреть сообщение
...

С привычкой к произношению терминов - все ровно точно также работает.
Раз привык говорить неграмотно в среде "своих" - и потом в среде чужих будешь как неграмотное пугало козырять своим ГУД МОРНИНГОМ в стиле хинди...
Так давайте определимся Гольфстрим или Галфман. Это сложные слова. Если вы говорите Гольфстрим тогда гольфман. При этом как будет правильно?

Как я уже говорил любой ирландец скажет Мудман. Как и англичанин скажет айпад а не айпэд. Японец не сможет выговорить букву Л и заменит её на Р
Вопросы произношений, тем более собственных имён это не вопросы грамотности а вопросы произношений.
Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо! Baroque за это сообщение:
AlexeyLED (05.06.2016)