To Akira
спасибо что вы дали такое точное описание смокинга в современном варианте и пояснили с чем его принято носить. Но фраза “Smoking or "Interior wear only" jacket (optional)” как мне кажется, в данном контексте, подразумевает именно не очень актуальные ныне «домашнюю куртку (или пиджак) с шелковыми лацканами». (судя по - or "Interior wear only" jacket).
с кепками и шляпами всё ясно - не зря же их подряд поставили.
за la cape (или «cape») реальное спасибо. (для меня «одёжная терминология» тёмный лес. Но если вам вдруг понадобится что-нибудь про fatigue, margin of safety или damage tolerance возможно смогу вам пригодится).
Хоть это опять не в тему твида, но не могли бы вы пояснить про «Overcoats -(DB blue or gray, SB blue or gray; Tweed , Whipcord, or Covert)».
Что такое «DB» blue or gray, «SB» blue or gray и Whipcord?
Спасибо заранее.
PS
если судить по слову «рама» то в букваре видимо приведён неправильный перевод с хинди и должно было быть: « мама мыла Раму».