Цитата:
Сообщение от inc
Каков правильный перевод?Просветите.
|
«Patriotism is the last refuge of a scoundrel» («Патриотизм последнее спасение/может оправдать/ негодяя»)
Таким образом, если не выдирать слова из общего контекста, смысл авторской фразы заключался в том, что
«патриотизм может оправдать даже негодяя», для которого не все пропало, если в нем еще живо чувство патриотизма, подчиняясь которому он может совершить благое дело, благородный поступок на войне или в мирной жизни.
Патриотизм - последний шанс морально возродиться, оправдать свою жизнь.