|
У меня вообще было интересное знакомство с этим словом, мне в далеком 96 году довелось открыть официальный СЦ Ориент. Я тогда имел всего несколько лет трудового стажа. Поэтому российские часовые термины знал плохо. Вся документация шла на инглише. Но мы располагались под одной крышей с гарантийкой Полета. Я естественно изучал и российские аналоги английских слов. Слово "репассаж" я в первый раз услышал именно от директора гарантийки Полета. Потом я его нередко встречал в советской технической литературе. Так что не совсем это чуждое нам слово. Учитывая, что именно благодаря французам (LIP), СССР развил свое часовое дело, не удивительно, что это французское словечко осело крепко в часовом деле.
|