|
Типы застежек ремешков
Добрый день всем.
Я новичок в тематике часов. На данный момент делаю переводы с описаниями технических характеристик часов с английского языка на русский. Единственное возникли проблемы с переводами, где идет описание типов застежек на ремешках. Прошу помочь спецам по данной тематике!!! Как правильно перевести следующие вещи Push-button Deployment Jewellery Clasp Strap buckle Fold-over Deployment Hidden Deployment Special buckle Deployment |
Мне кажется, что не стоит переводить, просто каждому названию должен соответствовать графический образ.
|
Понять то понял, но вот как объяснить...Страп и спешиал бакл к примеру застежка для ремешка, все остальное застежки для браслета вроде
|
Да я вот тоже понимаю примерно что есть что, но вот как грамотно это написать на языке часовщиков.
|
Ну, я бы написал, наверное, как-то так:
Deployment - раскладывающаяся застёжка ("Бабочка", клипса) Push-button Deployment - раскладывающаяся застёжка с предохранительными кнопками ("Бабочка" с кнопками, клипса-автомат) Jewellery Clasp - застёжка, декорированная драгоценностями Strap buckle - застёжка-пряжка Fold-over Deployment - стандартная браслетная застёжка Hidden Deployment - скрытая раскладывающаяся застёжка ("Бабочка", клипса) Special buckle - специальная застёжка |
Часовой пояс UTC +3, время: 18:10. |