Часовой форум Watch.ru (http://forum.watch.ru/index.php)
-   Ремонт часов и обслуживание (http://forum.watch.ru/forumdisplay.php?f=14)
-   -   Помогите советом - не могу снять втулки (http://forum.watch.ru/showthread.php?t=61845)

NAZER 05.03.2011 01:46

Помогите советом - не могу снять втулки
 
Господа - помогите советом : нужно снять браслет с часов - но не получается отжать\снять "подпружиненные" втулки , часы SEIKO 70-х годов - типа такой :

http://uhrforum.de/attachments/19942...-vintage-4.jpg

Браслет немного мешает , но зацепить получается и давлю что есть силы - ни в какую . В чём дело - не могу понять.

Slepoy 05.03.2011 02:27

Если шпильки(ушки народн)уже не пружинят,то только ломать.А если в порядке,возмите лупу и все поймете-на кончиках есть буртик для съема.Но бывают и другие варианты шпилек.

insane 05.03.2011 21:56

Если забиты песком и грязью ,попробуйте капнуть капельку керасина.Если деформация проушины то я пользуюсь бор машинкой ,и тонкой вертикальной фрезой зубной. Помогает. С уважением.

Mammon 08.03.2011 09:35

Иногда буртика нет, тогда поможет специальный съемник с ласточкиным хвостом. Можно сделать самостоятельно - заточить отвертку.

NAZER 21.04.2011 11:59

Выламывать пришлось ( с предварительным снятием браслета путем разгиба каналов ... ) . Шпильки стояли не родные а без буртиков - тоесть заделанные под ушки со сквозными дырками под снятие тыканьем иглой в отверстия снаружи ушей , а трубка от ушка до ушка вритык без зазора.

kostya 21.04.2011 12:54

Вложений: 1
Цитата:

Сообщение от Slepoy (Сообщение 697351)
шпильки(ушки народн)

Немного режет глаз. Когда меня учили, то шпилькой называли резьбовую деталь вроде болта, только без головки: http://ru.wikipedia.org/wiki/Шпилька_(деталь), а пружинное крепление браслета в документах и учебниках называлось "УШКО". Позднее стали упорно называть их шпильками. Откуда это взялось?:confused:

Slepoy 21.04.2011 14:05

Полностью согласен, тоже имею тех. образование . Хотя ушком можно назвать выступающие части корпуса, куда вставляются пружинные шпильки. В прайсе у меня шпильки ( грамотно), на языке ушки. Столкнулся с правильным названием, при заказе запчастей в конце 90-х. А вот у клиентов это- иголка, гвоздик и т. д. Но больше всего мне нравивиться, когда девушка протягивая часы просит: "поставьте мне палочку".

kostya 21.04.2011 15:15

Цитата:

Сообщение от Slepoy (Сообщение 762153)
В прайсе у меня шпильки ( грамотно), на языке ушки. Столкнулся с правильным названием, при заказе запчастей в конце 90-х.

Понял, спасибо. Буду иметь ввиду. А то так и хочется поправить своих поставщиков. Я же понимаю, что Вы не с неба это взяли, просто хотел узнать "откуда ноги растут:D " Значит появляется новая терминология. Кстати, не буду настаивать, но часть корпуса с отверстием для шпильки (экс-ушка) в какой-то книге была названа "приливом".
Цитата:

Сообщение от Slepoy (Сообщение 762153)
А вот у клиентов это- иголка, гвоздик и т. д. Но больше всего мне нравивиться, когда девушка протягивая часы просит: "поставьте мне палочку".

Порадовали! Спасибо!:p

Dé Boucher 21.04.2011 16:04

Ушко - это место, шпилька без резьбы - не шпилька. А в большинстве часов - это приспособление сами знаете какое, то есть безрезьбовое. Шпилька - одно из приспособлений.
Поэтому все вместе - место крепления браслета/ремня - УШКО !

Попытки извратить толкование аналогично разделению ушной раковины от наружного слухового прохода...



"Иголка" - тоже имеет право на существование в обиходе, так как происхождение от немецкого "иголка", то есть что-то очень тонкое, вытянутое... ШПИЛЬ - кстати родня шпильке :))

kostya 21.04.2011 16:21

Цитата:

Сообщение от andysixtyfive (Сообщение 762313)
шпилька без резьбы - не шпилька.

В других сферах применения встречаются шпильки без резьбы: http://ru.wikipedia.org/wiki/Шпилька . Как знать, может новое название ушка происходит не от слесарной шпильки , а от шпильки ювелирной для крепления волос и имеет право на существование? Вот если бы бумажку на этот счёт... Ведь прайс тоже не показатель. Часто там случаются ошибки из=за неточности перевода при внесении импортного товара неспециалистами. Ведь по-английски, кажется. это pin Нажмите здесь И при переводе уже подходят даже названия, которые придумывают заказчики (не исключая девушку, попросившую вставить палочку:D).


Часовой пояс UTC +3, время: 07:24.

© 1998–2024 Watch.ru