Часовой форум Watch.ru (http://forum.watch.ru/index.php)
-   Старинные часы и карманные часы (http://forum.watch.ru/forumdisplay.php?f=31)
-   -   Испанский механизм для карманных часов. (http://forum.watch.ru/showthread.php?t=304622)

0xotn1k 29.11.2015 23:10

Испанский механизм для карманных часов.
 
Вложений: 1
Кто нибудь в курсе про ЭТО? никогда не видел такого)

alexm441051 30.11.2015 00:22

Такую компановку мех - ма встречал. Надпись, не встречал. Не понятно крепление цифф - та.

nevenbekriev 30.11.2015 00:39

А почему решили, что механизм испанский? Скорее всего для продажи в Испании... Встречал часы с надписю AGUILES и одинаковый механизм с надписю HANDS (Henri Jacot)

ZOV 30.11.2015 01:19

AIGUILLES - (французский) "стрелки", отметка на пыльнике часов с ключевым переводом стрелок.
El Aguila - по испански "орел". Торговая марка использовавшаяся Calame-Robert / Courvoisier. Часто с клеймом: орел держит щит с трефовым крестом.

siealex 30.11.2015 05:06

Цитата:

AIGUILLES - (французский) "стрелки"
Кстати, а почему вообще такое слово? Вообще-то aiguille - иголка (от aigu - острый). Почему стрелки называют так?

nevenbekriev 30.11.2015 07:05

Цитата:

Сообщение от ZOV (Сообщение 3409466)
AIGUILLES - (французский) "стрелки", отметка на пыльнике часов с ключевым переводом стрелок.
El Aguila - по испански "орел". Торговая марка использовавшаяся Calame-Robert / Courvoisier. Часто с клеймом: орел держит щит с трефовым крестом.

Испанский - не моя сила(очевидно). Но с английским хорошо справляюсь. Hands/Aiguilles не только отметка где переводить стрелки, но есть и такая торговая марка...
http://s14.postimg.org/cnuzfrcjx/IMG_0084.jpg
http://s14.postimg.org/7gehp1lcd/IMG_0085.jpg

0xotn1k 30.11.2015 09:24

Вложений: 3
Зов браво! и большое спасибо слежу себе хочу купить продаются в уругвае так что все сходится в доказательство точного определения этих часов Зовом выкладываю доп фото подтверждающие заключение Зова.

вот часики на мой взгляд красивые

я уже начал потрошить торговцев южной америки))))

ZOV 30.11.2015 14:06

Цитата:

Сообщение от nevenbekriev (Сообщение 3409558)
но есть и такая торговая марка...

Невен, на Вашем фото подпись не означает торговую марку, а относится именно к квадрату перевода стрелок. На этом пыльнике только перечислены технические детали на французском.

0xotn1k 30.11.2015 17:49

Вложений: 3
вот еще фотографии очень красивые часики

xamgelo 03.12.2015 21:39

Вложений: 1
Цитата:

Сообщение от 0xotn1k (Сообщение 3409630)
хочу купить продаются в уругвае
я уже начал потрошить торговцев южной америки))))

А что, в Уругвае адекватніе деньги просят? Просто сколько лотов с Аргентины видел, цены какие-то несуразно высокие, а Уругвай совсем рядом...

siealex, но по английски ведь hand тоже далеко не только стрелка, а second hand не только секундная стрелка ;)

Невен, а я теперь знаю, почему Вы так быстро и точно ответили на мой вопрос о разборке вот этого
Вложение 1214550
в другой теме. Можно в личке пару вопросов по этому поводу задать?


Часовой пояс UTC +3, время: 01:42.

© 1998–2024 Watch.ru