|
кто умеет по наверное китайски
подсобите пожалуйста перевести надпись
http://s017.radikal.ru/i400/1511/a9/6683467687f4.jpg вот такую |
Сейчас прийдет доктор и ....;) (если это китайский)
|
"Этот сувенирный меч я продам тупой белой обезьяне в 1000 раз дороже, чем купил."
|
[media]http://www.youtube.com/watch?v=HSjyDe43Rbw[/media]
|
думал в первый пост засунуть
но тщетно понадеялся вдруг кто нить поможет внатуре ну напоржать лучше этого баяна не придумаете всеравно вдруг кто не знает рас Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг-друга каждый на своем языке. — Моя фамилия Ге — сказал француз китайцу. — В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, не один из них не подходит для фамилии. — Почему? — Потому что один имеет значение "колесо", а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла. — А что плохого в колесе? — Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя педиком. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий "клавиатура", "корнеплод", "страница" а также прилагательное "бесснежный" и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо — "девственный". — Но. это, мягко говоря, не совем так. — Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают "сбривающий мамины усы" — Хорошо, теперь я напишу твое имя. — Моя фамилия Го. — Отлично, я начну твою фамилию с буквы G. — Что означает буква G? — У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед G букву H — во французском она все равно не читается. — Отлично! Дальше O? — Нет, чтобы показать, что G — произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H — чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающую, что слово не длинное и скоро кончится. — Hguhey. дальше O? — Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля! Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал "Го" и "Ге". — И всё? — Да. Француз с китайцем почесали в затылке. — Хорошо, как твоя фамилия, брат? — Щекочихин-Крестовоздиженский. — А давайте просто бухать? — первым нашелся китаец. Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги. |
За дифтонги отдельное спасибо от супруги)))
|
Правая сторона-просто набор символов:часть- реальные иероглифы,а часть- просто а-ля иероглифы.На левой сороне написано: "Надпись сделана в Германии".
|
Интересно,где присутствует данный набор иероглифов?
|
Китайцы говорят, что просто набор иероглифов/символов, не складывающихся в слова. Ниче понять не могут.
|
ясн
спасибо бльшое всем откликнувшимся особенно по делу нашлась каринка с понтом старая ну теперь ясно что не старая никакая так что можно тему прикрывать ни или продолжить зубоскалить как кому угодно |
Часовой пояс UTC +3, время: 11:19. |