|
Ответы на ваши вопросы от Yoshiki Yamanishi
Долго ждали, но лучше поздно, чем никогда. Сразу отмечу, что я ожидал большего, но понимаю, что это уже лучше, чем ничего. Я так понял, что вопросы переводились на японский и есть вероятность, что переводчики совершили ляпы (ибо не всегда понимаю логику ответов). В любом случае, спасибо всем за вопросы и получайте ответы: http://www.casioblog.ru/otvety-na-vo...hiki-yamanishi
|
Цитата:
|
Многа букаф и никакой конкретики
|
Вода, вода, вода.
|
Надо было спросить на каком СНГ месте в плане развития технологий и продвижения продуктов
|
Цитата:
|
Интересно а где можно узнать результаты продаж часов Casio по регионами? Европа, Россия, Украина, Китай, CША.. Было бы любопытно взглянуть!
|
Короче как с юристом, много всего и ничего конкретно. Спасибо, благодарю, учтем, сделаем, будем работать. Я вам так скажу, наблюдая со стороны, читая интервью с представителями Casio я разочаровываюсь всё больше и больше в японцах. Примитив полнейший. Я не знаю, как на самом деле обстоят дела у фирмы с продажами и т.д. но сейчас, мне кажется, они похожи на динозавров в нефтяном болоте, вроде и живы, но уже никуда не движутся. Может на других рынках все не так печально, но судя по этим примитивным ответам у нас им неинтересно и перспективы никакие. Какое нафиг сложно вышку поставить? В Германии не сложно, а на территории Восточной Европы сложно. Смешно. Разочарован.
|
Цитата:
Цитата:
В результате каждый раз необходимо переводить стрелки на свою зону, если например пояс +2 от вышки. Цитата:
Вас же не смущает что они переводят на Немецкий, Французский и Иероглифами делают. А мы с какого фига должны читать по английски? Вы же на коммуникаторе или компьютере не Английский интерфейс используете, а Русский. Пишите не латиницей а Кирилицей. Труда добавить русский язык в интерфейс это не составит. Но уже сколько лет а ничего не меняется. |
Туманно, как то.
|
Часовой пояс UTC +3, время: 07:57. |