|  | 
| 
 Vintageure.dk Сегодня увидел приятные преображения «Google-переводчика». Порадовали новые юзабельные кнопки выбора языка, так же теперь есть возможность автоматически определять язык и самое главное значительно расширился список переводимых языков на родной русский. Только что перевел текст с датского языка на русский :-) Vintageure.dk | 
| 
 Захватывающе, прямо с первых строк: Это редкое, хотя и предполагает название его. Но почему у сырьевых растений, как первоначально от? Давно не получал от чтения такого наслаждения :D | 
| 
 Да я согласен. На Датском ето действително звучит ладнее  :  - " Det er der sjældent, selv om navnet godt kunne antyde det. Men hvor stammer rå-værket (ebauchen) så oprindeligt fra?" Да только Вы многоуважаемый Аv_ic его не знаете ... как это ни странно ... | 
| 
 Do I hear sarcasm? Не хотел никого обидеть, замечательный труд, спасибо огромное :D | 
| 
 Цитата: 
 | 
| 
 Большое спасибо! | 
| 
 Извините конечно, но то что "было" и то что "стало" абсолютно не читаемо, по крайней мере для меня))) | 
| 
 По крайней мере, получен ответ на вопрос, который так долго задавали большевики: что, собственно, оценивает датский товарищ? - отделку и навороченность, и не учитывает в оценке точность и надежность.  Ну, и фраза о том, что зачастую он догадывался о происхождении того или иного механизма на основании частоты колебаний - тоже довольно интересна. | 
| 
 "Твердые и надежные часы для дешевых денег". Командирские? Нет, ребята, это Орис:) WALLAWALLA, Спасибо за перевод, наконец что-то понятно из стараний викинга. | 
| 
 Цитата: 
 | 
| 
 Как-то смущает меня характеристика "вечный кал" применительно к Одемару :D | 
| 
 В целом- как-то яснее не стало..)) теперь надо еще запустить переводчик с гугль-русского на русский. | 
| 
 Цитата: 
 Единственно напрягает сочетание Patek Филиппа кал...:D | 
| Часовой пояс UTC +3, время: 09:48. |