|
Об Antoine Preziuso
B-SIDE от Antoine Preziuso:
http://www.worldtempus.com/wt/2/11615/7166 |
Цитата:
|
Конкурс для учеников...
Antoine Preziuso предложил молодым специалистам свой часовой корпус для создания для него циферблата и оформления.
Среди различных работ, которые будут показаны во время выставки Privée dAntoine Preziuso, которая состоится в Женеве с 19 по 23 января 2009, три из них будут отобраны специальным жюри, согласно критериям эстетики и техничнологичности. Источник: http://www.worldtempus.com/wt/1/11615/9015 |
Может и нам поучавствовать?
|
Antoine Preziuso вошел в Фонд Часового Искусства Вслед за TAG Heuer от своем присоединении к Фонду Часового Искусства FHH заявил Antoine Preziuso: его вступление в организацию состоялось 1 ноября. Некоммерческий фонд FHH, организованный два года назад, поставил своей целью пропагандировать истинные ценности в часовом деле и заниматься различными культурными и образовательными программами. Изначально Фонд был организован представителем Richemont Group доктором Франко Колоньи, президентом Girard-Perregaux Луиджи Макалузо и владелицей Audemars Piguet Жасмин Одемар. Источник: http://timeseller.ru/watchnews/2008/...ews_18466.html |
Выставка миллионеров
Время в оправе
Модная оправа для Времени Когда Время оживает& 31 октября 2008 г. в Киеве состоялся официальный прием по случаю первой годовщины открытия в Украине бутика коллекционных швейцарских часов Antoine Preziuso. VIP-вечер проходил в бальном зале отеля Hyatt Regency Kiev Hotel. На мероприятие были приглашены клиенты LGT Банка Княжеского дома Лихтенштейна, украинские политики, бизнесмены, известные артисты. Эксклюзивные швейцарские часы Antoine Preziuso хорошо знакомы настоящим гурманам во всем мире. Год назад возможность приобрести эти изделия появилась и у жителей Украины. Антуан Прецьюзо, житель Швейцарии с итальянскими корнями, основал собственный бренд в 1990 году. Сочетание необычного взгляда мастера на восприятие Времени, драгоценные экзотические материалы, оригинальные технологии, уникальность каждого произведения выделяют часы Antoine Preziuso из всего хронометрического пространства. Поклонники вдохновенного творчества маэстро называют Антуана Прецьюзо «мастер с собственной философией часового искусства». Безупречный вкус и стиль, присущие всему, что делает маэстро, отразились и на великолепной организации юбилейного приема. По красной ковровой дорожке, как кинозвезды, прибывшие на мероприятие гости входили в отель, где их встречали приветливые хостесс. Приятная «живая» музыка создавала праздничное настроение, гостям были предложены изысканные напитки и угощения, желающие могли насладиться экзотическим вкусом и ароматом элитных сигар. Сигары были уложены в специальные шкатулки из драгоценной древесины хьюмидоры, которые стали еще одним замечательным украшением вечера. Организаторы подобрали достойное сигарное сопровождение для этого светского раута. Были представлены никарагуанские сигары лимитированного выпуска Reserva President. Один раз в год фирма-производитель выпускает всего лишь 450 коробок по 50 изысканных сигар. Среди афисионадо во всем мире считается огромной удачей пополнить свою коллекцию этим шедевром, стоимость которого со временем только увеличивается как любого настоящего произведения искусства. Древесно-перечный аромат сигар Bossner Ambassador ворвался в церемонную атмосферу вечера как авантюрный ветер свободы. Эти сигары также выпускаются ограниченным тиражом, их покровный лист сделан из лучшего в мире темного бразильского табака Bahia. Сигары упакованы в оригинальные тубусы, похожие на те, в которых продаются элитные напитки, и помещены в элегантный, декорированный золотом хьюмидор. За уравновешенной, аристократичной внешностью сигар скрывается яркий неукротимый дух, в котором переплелись ароматы белого и черного перца, жареного мяса, сушеных яблок, орехов и осенней листвы. Гости мероприятия с удовольствием курили сигары Villiger Backgammon с кубинским наполнителем. Эти сигары, название которых в переводе с английского означает «нарды», как будто специально предназначены в качестве аккомпанемента для долгих вдумчивых бесед и занятий. Итак, наслаждаясь деликатесами, не спеша беседуя и знакомясь друг с другом, гости мероприятия постепенно настраивались на главные события встречу с мастером из Швейцарии и презентацию коллекции эксклюзивных часов и украшений. Ведущим программы выступил замечательный украинский актер и шоумен Валерий Чигляев. Его энергичный, с хорошим юмором конферанс задал яркое настроение всему вечеру. Во время официальной части перед гостями выступил сам маэстро Антуан Прецьюзо. Он рассказал об истории создания уникального часового бизнеса, в котором участвует все семейство Прецьюзо. Креативный ум главы предприятия постоянно занят новыми творческими разработками, поэтому большинство административных функций по ведению бизнеса достались энергичной супруге маэстро, которую зовут Мэй. Сын Антуана, и по совместительству один из лучших его учеников, еще недавно трудился подмастерьем у своего именитого и требовательного отца. «Сейчас, с гордостью поведал мастер собравшейся публике, я спокойно могу доверить ему разработку собственного стиля». Рассказал Антуан и об успехах дочери, которая творчески продолжила семейное ремесло. Лаура имеет собственную мастерскую и создает ювелирные украшения. Оригинальный авторский почерк, элегантность и присущая всем членам этой семьи страсть к поиску гармонии отличает произведения молодой художницы. Все часы, которые выходят из мастерской Антуана Прецьюзо, обладают так называемым Знаком качества Женевы (Poinçon de Genève). Во всем мире такой чести были удостоены лишь четверо выдающихся часовых мастеров. Возможно, вскоре и эксклюзивные ювелирные изделия под маркой Antoine Preziuso, выполненные его дочерью, приобретут преданных поклонников и заслуженное признание, достойное этого имени. Можно смело утверждать, что это время не за горами, поскольку коллекция украшений, представленная на презентации в отеле Hyatt в Киеве, вызвала неподдельный интерес представителей украинской элиты. Искушенная светская публика была гипнотически заворожена блеском драгоценных камней в освещенных витринах. Невозмутимые стражи в черных очках, охранявшие коллекцию, своим присутствием ненавязчиво подчеркивали исключительную значимость всего происходящего. После того, как выступил маэстро, своими ощущениями от встречи с украинской публикой поделились все члены небольшого, но дружного семейства Прецьюзо. Затем выступил первый покупатель часов Antoine Preziuso в Украине. Он говорил об особой энергетике, которой обладают изделия искусного швейцарца. И это абсолютная правда, потому что в каждые часы, по словам мастера, он «вкладывает частицу собственной души». К своим творениям Антуан относится как к живым существам с особым характером и собственной судьбой. Автор награждает их именами, в которых заложена удивительная и неповторимая история: «Oltre Tempo» («Путешествие во времени»), «Hours of Love» («Часы любви»), «City Timer» («Городской хронометр»). Мастер без устали экспериментирует и создает новое. Он разработал уникальный часовой механизм с тремя турбийонами, который позволяет добиться исключительной точности хода часов. Любит работать с белым и желтым золотом, бриллиантами, использует в декоре искусную гравировку, выполненную вручную. Мастер постоянно ищет для воплощения своих идей необычные материалы: например, корпус одних из его часов вырезан из тела африканского метеорита, а ремешок для других выделан из кожи ската. Антуан Прецьюзо предпочитает делать то, на что до него никто не решался. Он искренне наслаждается совершенным движением миниатюрных частей часового механизма. Ему нравится наблюдать, как оживает Время, плавно перемещаясь по замысловатой траектории, прочерченной колесиками созданных им часов& Источник: http://sommelier-news.com/news.php?c..._ch=all&type=2 |
Antoine Preziuso's Chrono Grand Robusto
|
|
Вложений: 4
Цитата:
Первое место: Вложение 37644 Второе место: Вложение 37645 Третье место поделили: Вложение 37646 Вложение 37647 Источник |
Чтобы быть часовщиком надо иметь терпение, чтобы стать создателем часов нужен гений и знания. Чтобы быть и тем и другим нужна страсть, Антуан Прецьюзо, маэстро часового искусства http://www.kq.net.ua/img/presuzo.jpg Иметь часы от Антуана Прецьюзо означает не столько обладать высококачественным и функциональным устройством, сколько иметь эффектную и впечатляющую вещь, являющуюся продолжением вашей собственной сущности. Неразрывное сочетание поразительно утонченной формы и концептуально несравненного содержания порождает именно то единственное и неповторимое творение от истинного маэстро часового искусства – Антуана Прецьюзо. Слияние старины и духа модерна, волшебство возрождения механизмов ушедшего века, великолепное воплощение смелых и революционных идей – виртуозность Прецьюзо не знает границ, а его творения не спутаешь ни с какими другими. Девиз Антуана – «Давать жизнь микромеханизму, делать его красивым, и, заботясь о мельчайших деталях, создавать хранителя времени»... ВИРУС ЧАСОВЩИКА Родился Антуан Прецьюзо в 1957 году в семье часового мастера и ювелира итальянского происхождения. В детстве кем только не мечтал быть маленький Антуан - лётчиком, золотоискателем, учёным, археологом. Но больше всего его привлекала работа с мелкими предметами: крошечными игрушечными солдатиками, моделями поездов и самолетов. У него даже был собственный ящик с колесиками и пружинками, с которыми он «работал» буквально на ногах у отца, представляя себе сцены приключений, связанные с часами. В те моменты в Антуане формировались не только основы уверенности в своих силах, но и определенные пути понимания секрета технической точности, что в будущем позволило Прецьюзо отточить своё мастерство, - таким образом Антуан заразился «вирусом» часовщика от своего отца... «Я жил в квартале, изобилующем маленькими часовыми мастерскими, мой отец изготавливал корпуса для часов в одной из них, а по вечерам дома он занимался часами и ювелирными изделиями, он давал мне механизмы часов, чтобы я учился их разбирать… Мне было тогда семь лет», - вспоминает Прецьюзо. В те времена его семья жила в женевском квартале Пленпалэ, на улице Руа, где обосновались многие швейцарские часовщики – как высококлассные профессионалы, так и лишь начинающие ремесленники, которые по незнанию частенько выбрасывали детали от часовых механизмов, которые могли еще пригодиться для чего-то полезного. По мнению Антуана эти «отбросы» были настоящей роскошью – он тщательно собирал их, порой уходя достаточно далеко от дома, в поисках как можно более необычных «сокровищ». Затем он приносил эти находки в свою комнату – она всегда была завалена невероятным количеством пружинок, зубчастых колесиков, старых корпусов и еще Бог знает чего – и пытался создать из них нечто новое... ПУТЬ К ПРИЗНАНИЮ Вскоре юного Антуана постигла судьбоносная встреча – он познакомился с часовым мастером по имени Жерар Жентье. Тот длинноволосый часовщик очень хорошо относился к молодому Прецьюзо. Неудивительно, что мальчик попросил своего старшего друга стать его учителем. На что получил соответствующий совет – поступить в Женевскую школу часовых мастеров, учеником которой Прецьюзо и стал в возрасте пятнадцати лет. Там он постиг основы часового мастерства, там же он преподает до сих пор. Своим ученикам Антуан Прецьюзо передает неоценимые знания, нацеливая на тщательное изучение тонкостей механики часов, изготовление непростых вращательных механизмов, а в конце обучающего курса берет их в путешествия по магазинам Женевы – в поисках антикварных часов, которые приоткрывают тайны великих часовщиков прошлого. В 1981 году Прецьюзо открывает в Женеве собственную мастерскую, которая специализировалась на реставрации ценных образцов часов. Постепенно, но уверенно Антуан добивается репутации непревзойденного мастера. Он получает заказы от Женевского музея часового мастерства и от коллекционеров со всех уголков мира. Возможность раскрытия величайших секретов восхитительных, но уже устаревших механизмов подтолкнула Прецьюзо к принятию решения о создании собственных часов со сложнейшей конструкцией. В 1990 году Антуан основывает собственный бренд. Характерная черта часов, выпущенных под его именем – эффект винтажности в сочетании с инновационными концепциями, будто нежный поцелуй старины перед путешествием к неизведанным глубинам вселенной. Каждая коллекция выпускается в ограниченном количестве, а порой представлена лишь одним единственным экземпляром. Привнесение необычных идей в мир часового искусства и виртуозная изобретательность помогли Антуану стать членом Ассоциации независимых создателей часов. Ведь когда Прецьюзо творит нечто – он будто бросает вызов всему миру, тому, что было создано, и тому, чему лишь предстоит появиться. Антуан не боится покорять всё новые и новые вершины, и благодаря своему непревзойденному таланту и мастерству он дарит новую жизнь тому, что, будучи отброшеным бешеным вихрем времени, покрылось пылью веков. Неудивительно, что работам Антуана Прецьюзо присвоен знак качества Женевы (Poicon de Geneve), – наиболее престижная награда, которой удостоились лишь четыре самые знаменитые часовые мастера мира. ПРИКОСНОВЕНИЕ К ИСТОРИИ «Я всегда в размышлениях. Все мои изделия являются реальным испытанием для меня, и у меня всегда присутсвует желание создавать новые механизмы, которые подходили бы современным людям, – говорит Прецьюзо. - Каждый мастер имеет собственный стиль, подобно художнику». Стиль Антуана постоянно совершенствуется, а его отношение к клиентам поистине особенное. Для мастера всегда нелегко расстаться со своими творениями, ведь каждые часы для него – живые существа: у них своя история, которая начинается с момента их рождения и обогащается новыми событиями, когда попадает к своему владельцу. А владеть часами от Антуана Прецьюзо – это значит прикасаться к истории. «С мыслью о часах, над которыми идет работа, я встаю и ложусь. Это стало частью моей жизни. Над одними часами я работал более шести месяцев, не отступал, и действовал так, как действуют по отношению к очень важным вещам. Я хотел бы рассказать многим клиентам, почему я поступил так или иначе, когда делал часы, я хотел бы рассказать им историю тех часов. Клиенты тоже желают знать все о часах. А я хочу знать, кто будет их носить... Ведь часы подобны детям», - делится своими размышлениями Прецьюзо. СЕМЕЙНОЕ ДЕЛО Фамилия Прецьюзо таит в себе небольшой секрет. Она происходит от итальянского «prezioso», что означает «драгоценный». В свою очередь латинское слово, обозначающее понятие «драгоценность», «jocellum», породило слово «ювелир». Так что не удивительно, что дочь Антуана Прецьюзо, Лаура, не просто продолжила семейное дело, но также дополнила его новым значением. В июне 2006 году она закончила с наивысшим результатом женевскую Школу декоративного искусства. А уже через четыре месяца открыла собственную мастерскую и принялась за содание своей первой ювелирной коллекции - Haute Joaillerie Antoine Preziuso Genve by Laura Preziuso. Оставаясь верной семейному девизу «Свобода и творчество!», Лаура создала неповторимую линию ювелирных изделий, которая сочетает утонченность и оригинальность. ПРОИЗВЕДЕНИЯ ЧАСОВОГО ИСКУССТВА Всё, что создает Анутан Прецьюзо – неповторимо и уникально. Это не просто доведенное до совершенства воплощение всех самых дерзких идей, но и сотворение истинных шедевров на грани двух миров – явного и скрытого. В большинстве случаев воспринимается лишь то, что очевидно, и только Антуан приподнимает завесу тайны и показывает то, что находится по ту сторону циферблата... ... Часы Oltre Tempo - это окно в иное измерение. Концептуальный замысел этой модели состоит в расскрытии потаенной стороны действительности. Сюрреалистический эффект производит оригинальный геометрический дизайн цифр 3, 6 и 9 в стиле «Арт Деко», а созданное ощущение глубины и перспективы неминуемо притягивает восхищенные взоры, интригуя своим своеобразием. Винтажный вид этих часов символизирует жизнь в другом времени. Полностью скелетонизированный заводной механизм имеет ручную гравировку, которая олицетворяет художественную красоту часового искусства. Сотворенный эстетический образ становится еще более выразительным благодаря ослепительным драгоценным камням, видимым винтикам и сияющим кольцам пружины-балансира. Часы Oltre Tempo излучают элегантность и изысканность.... Коллекция B-Side приоткрывает тайну: что же находится по ту сторону циферблата? Следить за ходом часов или наблюдать за очаровательным часовым механизмом?.. Выбор за вами… Этот модельный ряд – творение, созданное под влиянием восьмидесятых: расцвет диско, всеобщее увлечение виниловыми пластинками... Рядовые слушатели всегда предпочитали композиции, которые находились на стороне А – популярные песни, которые боролись за первые места во всевозможных чартах. Для истинных же меломанов всегда оставалась сторона Б – там размещались альтернативные версии знакомых мелодий или раритетные музыкальные произведения. Эта концепция двойственности и была воплощена в модельном ряде B-Side. Теперь, не снимая часов с запястья, вы можете, развернув титановый корпус, наблюдать с одной стороны циферблат из стекловолокна, а с другой - завораживающий механизм ручной работы... Модельный ряд Chrono Grand Robusto – это часы из нержавеющей стали, оснащенные автоматическим заводом Calibre 7750M3, с украшением Cote de Geneve и чернеными винтами. Строгое великолепие подчеркнуто хронографом со счетчиками часов и минут, черным углеродным циферблатом и ремешоком из крокодильей кожи. City Timer – воплощение сочетания широты мышления и целенаправленности действия. Одни часы - два временных пояса. Эта модель открывает новую эру дизайна от Прецьюзо – модерная округлая форма корпуса и циферблата, безупречное сочетание перламутра с характерными крупными цифрами, свежесть и изящество стиля. Помимо необычной функциональности, эта модель отличается также неподражаемым спортивным шиком. Часы City Timer являются истинно замечтальеным воплощением девиза «мыслить глобально и действовать локально»... ЧАСЫ ЛЮБВИ http://kq.net.ua/img/clock.jpg Антуан Прецьюзо стремится приблизится даже к самым деликатным граням искусства. Созданный им модельный ряд «Hours of Love» – это эротические часы, содержащие механизм, приводящий в движение миниатюрные сексуальные сцены с маленькими персонажами из золота на обратной стороне корпуса. История подобных изделий в особенности увлекательна. Впервые они появились в конце 17 века: в то время был изобретен механизм минутного репетира, и его система ударных молоточков позволяла «оживлять» миниатюрные фигурки в эротических сценках. Такие часы были преимущественно популярны в Женеве и Лондоне, и многие английские джентельмены использовали их как предлог для начала любовной беседы с дамой. В 18 и 19 веках эротическое искусство стало предметом коллекционирования чуть ли не всей еропейской элиты, а в Женеве, где располагались часовые заводы и мастерские по созданию эмалевых миниатюр и наиболее сложных механизмов для подобных «фривольных» часов, они стали обычным явлением: некоторые семьи дарили их друг другу, порой даже как часть свадебного презента. Но вскоре англиканская пуританская церковь Кальвина объявила запрет на выпуск часов с эротическими миниатюрами, в частности из-за особой популярности подобных изделий среди... священников и монахов. Принудительное уничтожение экземпляров эротических часов привело к тому, что они стали редкостью. Антуан Прецьюзо возрождает традиции прошлого, создавая творения, которые пробуждают чувственность, усыпленную стремительностью нынешнего века – истинные «Часы Любви»... ВРЕМЯ ЧЕРЕЗ ЗВУК... Mystery Repetear - модель, в которой время и музыка слились воедино… Необычный дизайн, корпус с загадкой: вас ожидает возрождение давних традиций ощущения мгновений жизни через звук… В нынешний век время воспринимается преимущественно визуально: мы смотрим на часы, наблюдаем за тем, как бегут секунды и в любой момент дня или ночи можем узнать, который час, всего лишь взглянув в нужном направлении… Но был период истории, когда после захода солнца для того, чтобы рассмотреть, где же находятся стрелки часов, приходилось зажигать свечи. Источник света не всегда был доступен, а необходимость знать время возникала и в самой кромешной тьме. Именно тогда был придуман часовой механизм под названием «репетир»: при нажатии на кнопку время отбивалось звуком. Сегодня Антуан Прецьюзо возрождает устройство из прошлого и создает современный «репетир», сотворенный уже не как необходимость, но во имя искусства… В совершенных геометрических формах корпуса часов Mystery Minute Repeater вы не увидите ничего напоминающего механизм переключения или выталкивающие элементы, приводящие к активизации репетира. В чем же секрет? Восстановленный по эскизу LeCoultre минутный репетир скрыт в самом корпусе из серебра. Механизм активизации, «вертящаяся рамка», был запатентован еще в 1991 году: чтобы запустить репетир достаточно повернуть по кругу… квадратный желобок, в который вправляется стекло часов. Дин-дон… Сначала отсчитываются часы, затем четверти, минуты… Через открытый циферблат из чистого белого золота в 18 карат можно увидить сам репетир и крохотные секундные шестеренки. Кажется, что наблюдать за искусно созданным механизмом можно вечно… Однако модель Mystery Minute Repeater не только доставляет эстетическое наслаждение своим внешним видом - в ней Антуан Прецьюзо освежает традицию воспринимать время через звук… В ВИХРЕ БЫТИЯ Созерцание турбийона в движении порождает неизбежное восхищение обворожительной красотой плавно движущейся каретки, содержащей все части регулятора хода. Необычайная сложность этого изящного механизма бросает вызов самым искуссным часовщикам мира, побуждая их проявлять глубины своих познаний и мастерства. Впервые турбийон был создан Авраамом-Луи Бреге в 1801 году. В те времена это приспособление было разработано с целью преодоления погрешностей скорости в следствии воздействия силы гравитации в те моменты, когда часы находились в вертикальном положении. Подвижная каретка совершала один оборот за одну минуту, компенсируя таким образом погрешности скорости вращения. В наши дни, изначальное, практическое назначение этого механизма уступило престижу, который турбийон завоевал благодаря своей исключительной искусности, сложности и эстетической привлекательности. Антуан Прецьюзо, известный своей упоительной страстью к возрождению загадок прошлого, замысловатых как с технической, так и с художественной стороны, в эпоху современности создает собственную версию на тему, которой уже более двухсот лет... Модель «Art of Tourbillon» представлена в массивном корпусе из розового золота в 18 карат, усеченном в основании, с целью подчеркнуть элегантность и исключительность механического хода. Это поразительное творение часового искусства в неповторимой индивидуализированной и вместе с тем модерной интерпретации символизирует таинственность хода механических часов, пленительность которых подчеркивают 21 кристалл сапфирно-голубой шпинели. Этот скошеный и выигравированный вручную механический калибр украшен декоративным орнаментом C |
Новинка от ANTOINE PREZIUSO Цитата:
|
Urban Square - минимализм от ANTOINE PREZIUSO Цитата:
|
Антуан Пресьюзо: Кремлевский часовщик
Вложений: 4
Портрет женевского мастера в окружении турбийонов и метеоритов Мастер с именем, которое трудно выговорить, но легко запомнить, раз прочитав, Антуан Презьюсо (Antoine Preziuso) - прекрасно известная личность среди швейцарских независимых часовщиков. Уже 25 лет Презьюсо работает «сам на себя», не стремясь к тому, чтобы бренд с его именем принадлежал к крупному часовому концерну, такому, к примеру, как Swatch Groupe или женевская группа Richemont. Презьюсо занимает в высоком часовом искусстве нишу изготовителя строго лимитированных серий оригинальных изделий. На набережной озера, в центре Женевы, у мастера открыт небольшой магазинчик с повышенной концентрацией турбийонов на квадратный метр. Там нет охранника (после серии ограблений ювелирных бутиков средь бела дня это даже как-то непривычно... впрочем, нападали-то как раз на тех, где охрана имелась), зато до недавнего времени стоял шикарный мотоцикл, который посетители неоднократно пытались купить, а сейчас одной из декораций стал портрет Че Гевары. Привело нас туда когда-то, где-то услышанное левым ухом упоминание, что Презьюсо якобы ездил в Москву и чинил там кремлевские часы. «Уж не куранты ли?» - промелькнула ностальгическая догадка. Почему бы и нет... Антуан Презьюсо: Это правда, в 2004 году я был специально приглашен, чтобы отремонтировать уникальные часы, достояние российского государства, и стал первым мастером-часовщиком, который смог за последние несколько десятков лет войти в закрытые залы Кремля. Чинить пришлось, конечно, не куранты, а часы 1830 года, созданные одним из французских мастеров. Ведь моя первая специализация - мастер по ремонту исторических часовых механизмов. Наша Газета: Какой же это отрезок времени, если быть точным? АП: Два века, с 1750 по 1950 годы. После этого периода уже начинаются современные технологии. Так вернемся к московской истории. Однажды в Женеве ко мне в магазин вошел человек, который перед этим обошел многих специалистов в Швейцарии, спрашивая, кто способен починить старинные часы, которые находятся за границей, в секретном месте, и множество коллег указало на меня... Я предложил привезти часы сюда, но мой собеседник категорически отказался. Так, после некоторых уговоров (на самом деле не нужных, потому что в глубине души я люблю авантюры), я прилетел в Москву. Встав в отеле рано утром, тщательно собрался, еще раз пересмотрел свой ящичек с инструментами и с некоторым трепетом отправился «на задание» в сопровождении сотрудников Кремля, которые отвечали за хозяйственную часть. На всякий случай даже оделся в костюм. НГ: О, да, это поступок! Если кто не знает, часовщика, создающего миллионные произведения, можно увидеть, как правило, в старые кроссовках и джинсах... АП: Да, но представьте, когда мы проходили службу безопасности, ящик с инструментами не разрешили вносить внутрь и велели оставить. Сказали, что я могу воспользоваться инструментами часовщиков Кремля. Это было, все-таки, разочарование. Впрочем, я сразу обнаружил, что мои русские коллеги экипированы самым великолепным образом. Часы стояли на подставке, выяснилось, что уже сорок лет они не ходят. Это было прекрасное произведение первой половины 19 века, 1820-30 годов, с индикацией даты, дней недели, месяца и лунного календаря. Интересно, что все эти обозначения были циркулярными и отмечались по горизонтали, при вертикальном циферблате. Словами довольно сложно объяснить, как именно функционировали часы, но главное, что мои коллеги-часовщики в Кремле не знали, как они открываются. После некоторых размышлений мне удалось открыть часы, сняв их с подставки и найдя два секретных места, где при повороте некоторых деталей обнажались замаскированные шурупы. Внутри нужно было поменять одну деталь и... шелковый шнурок, на который был привешен баланс. От времени этот шнурок растянулся. Коллеги предложили мне синтетический, пришлось настоять на натуральном. Весь ремонт занял чуть больше часа. От удачного завершения миссии у всех наступила полнейшая эйфория, сотрудники начали водить меня по Кремлю и показывать ВСЕ имеющиеся там часы. Действительно, им было чем гордиться, особенно меня поразила изысканная и роскошная мебель. Побывали мы и в закрытой часовне - я был совершенно потрясен, увидев старинные часы диаметром в полтора метра внутри церкви, на потолке. НГ: Какую сумму составило вознаграждение за работу, если не тайна? АП (с возмущением): Ни-че-го! Это было для меня дело чести! К тому же, все расходы по путешествию оплатила приглашающая сторона, билет первого класса из Женевы в Москву, отель, экскурсии, и все это было настолько интересно, что меня самого эта поездка очень обогатила. Но сейчас могу открыть вам один секрет: если бы я не смог починить эти часы в Кремле, то это было бы для меня таким ударом, что, скорее всего, поменял бы профессию. НГ: Что Вы думаете о часовом производстве в России? АП: Мне очень симпатичны ваши часы, особенно дизайн командирских хронометров, часов для офицеров, подводников, летчиков - впечатляет. Сам себе я прикупил часы марки «Полет», она известна в Европе и думаю, у нее есть шансы. НГ: Еще один секрет раскройте - кто Вы по происхождению? АП: Мой отец приехал сюда из Италии, а я уже могу назвать себя кореным женевцем: родился в 1957 году в самом сердце Женевы, в мастеровом квартале Пленпале на улице Королей, рю де Руа. НГ: Какое совпадение, ведь именно на ней находится наша редакция, в доме под номером 11, напротив исторического Кладбища Королей. АП: Точно, а наша семья жила в доме под номером 9! Мне достаточно было спуститься во двор, где рядом в одной из мастерских проводил весь день мой отец, очень серьезный, работящий человек, влюбленный в свою профессию. Сегодня на рю дю Руа расположены офисы и бюро, а в ту эпоху поблизости на первых этажах домов было множество мастерских и магазинчиков. Целое братство часовщиков трудилось в них. Даже из мусорных урн на улице можно было вытащить выброшенный циферблат и другие шестеренки, чем я с увлечением и занимался. А дома мастерил из принесенных отцом и найденных мной запчастей разные механизмы. Так что вопроса, кем быть, просто не стояло. После окончания Женевской школы часового искусства один год я проработал для аукционного дома «Антикорум». Это была интереснейшая работа, полная стресса и открытий, а втянул меня в нее Габриэль Тортелла, известный женевский журналист, основатель журнала Tribune des Arts и большой знаток часового и ювелирного дела. Молодой и динамичный дом «Антикорум» под руководством Освальдо Патрицци занимался следующим: собирал сотни старинных и современных часов, подготавливал их к продаже и реализовывал с молотка. Изнутри это выглядело так: Габриэль Тортелла (тут Антуан очень смешно и похоже изображает этого обаятельного 150-килограммового господина - НГ) притаскивал мне, часовщику-ремонтнику, чемодан, наполненный старыми часами Rolex, Cartier, Breguet, Vacheron Constantin и другими. Вываливал их на стол и подгонял: «Давай, давай, чини быстрее!» Для меня это стало великолепной тренировкой. Механизмы, на приведение которых в порядок в обычной мастерской могут потратить неделю, я натренировался делать по многу штук в день. Жалоб от покупателей не поступало. НГ: Что Вы делаете, чтобы починить старинные часы, у которых сломалась какая-либо деталь? Ведь сегодня никто запчастей не производит. АП: Изготавливаю ее сам. Но не из чего попало, а из материала, подобного тому, что использовался при создании оригинальной детали. К примеру, если у меня в руках часы 1950-х годов, то иду на блошиный рынок и ищу в развалах старую лампу, кастрюлю или другую штуку, произведенную в это время. А знаете, какой в Москве изумительный блошиный рынок?! Это просто остров сокровищ, пещеры Али-Бабы! Во время поездки в Москву меня отвезли на Измайловский рынок, там я увидел целые ряды людей, продающих старинные механизмы и часы советской эпохи, чего там только не было. Я был совершенно зачарован, весь день меня не могли оттуда вывести, накупил целую кучу материала. ...Перескочив во времени, расскажем, что некоторое время Антуан Презьюсо сотрудничал с Breguet, а потом начал создавать часы под собственным именем. Размах Презьюсо стал виден сразу: первые часы «Antoine Preziuso - 1991» с минутным репетиром, вечным календарём, уникальной запатентованной системой завода. Потом были ещё более сложные и интересные часы. К 25-летнему юбилею «независимости» в 2005 году Презьюсо разработал 3 Volution Tourbillon - часы с тремя турбийонами, которые сразу же окрестили «революционными» и «открывающими новую главу в истории часового искусства». На создание их ушло 16 тысяч рабочих дней. Самое любимое его детище из последних - метеоритный турбийон, корпус которого изготовлен из куска металла, упавшего с неба, метеорита Гибеон. А еще один объект, который Презьюсо достает и показывает с нежностью и осторожностью, куда большей, чем собственные работы - это украшение с часовыми элементами, сделанное его дочерью Лаурой. Это кулон в форме сердца, выполненный из белого золота и украшенный рубинами. Называется украшение «Love». Это не часы в традиционном понимании, так как времени влюбленные не наблюдают, но зато в центре украшения бьется трепетным сердечком, как живой, самый бесполезный и одновременно сложный в изготовлении, самый беспощадно-точный элемент высокого часового искусства - турбийон. НГ: Сколько стоит произведение Вашей дочери? АП (с гордостью): Можно купить за 100 тысяч франков. Познакомиться с мастером лично можно в его магазине на набережной Берг (Quai de Bergues) 29, а также он примет участие в Салоне независимых часовщиков Geneva Time Exhibition, новой женевской часовой выставке, которая состоится в январе 2010 года. Источник: http://www.nashagazeta.ch/%D0%BD%D0%...89%D0%B8%D0%BA |
Time Tube от Antoine Preziuso
Вложений: 1
|
Monumental Mega Tourbillon
Вложений: 2
Корпус титановый, диаметром 65 мм.
Диаметр турбийона 25 мм. Крокодиловый ремешок 32x30. Вложение 37648 Вложение 37649 Источник: http://www.horlogerie-suisse.com/201...019130210.html |
Antoine Preziuso Mega Tourbillon
Вложений: 4
Часовщик Antoine Preziuso создал модель, название которых четко указывает на ее размер - Mega Tourbillon. Диаметр ее корпуса из титана и розового золота составляет 65 мм! Автор утверждает, что эти часы являются крупнейшими в мире наручными часами с турбийоном и, в принципе, нет оснований сомневаться в его словах. Цена Mega Tourbillon составляет около $ 310000, а тираж - только 5 экземпляров.
Циферблат из розового золота с ручной гравировкой. Сообщается, что использование титана при изготовлении корпуса позволяет облегчить его, но, несмотря на это, вес часов все-равно значительно больше, чем у обычных часов. Серийный номер отображается на 12 часах. Механизм сконструирован в соответствии с механизмами карманных часов, которые производились с 1928 года в часовых мастерских Vallée de Joux. Antoine Preziuso создал эту модель в честь открытия своего нового бутика в эксклюзивном и высоклассном торговом центре Dubai Burj Al Arab hotel. Вложение 46577 Вложение 46578 Вложение 46579 Источник: http://blog.perpetuelle.com/index.ph...ga-tourbillon/ |
Power от ANTOINE PREZIUSO
Вложений: 1
Модель Power от ANTOINE PREZIUSO будет официально представлена в марте на выставке BasrlWorld-2011.
Круглый корпус из нержавеющей стали, диаметром 48 мм, толщиной 13 мм, водонепроницаемый до 50 метров. Верхний и нижный безели соединены двенадцатью стержнями, которые привинчены двадцатью четырьмя винтами. Задняя крышка корпуса гравированная, сатинированная. Сапфировое стекло с антибликовым покрытием. Циферблат двухуровневый серый, с отделкой Côtes de Genève и с накладными сатинированными вставками антрацитового цвета. Стрелки ажурные сатинированные. Лучеобразная отделка на секторе индикатора энергии; на нем - красная стрелка и шкала от "Down" to "Fine". Модель оснащена швейцарским автоматическим механизмом APG 297 на 21 камне, с запасом хода 42 часа, функциями индикации часов, минут и энергии. Ремешок из углеродного волокна с красной прошивкой и из крокодиловой кожи, с раскладной застежкой. Источник: http://www.worldtempus.com/en/news/t...ide-unlimited/ |
Ограбление бутика Antoine Preziuso
Вложений: 7
Вчера, во вторник, около четырех часов утра, четверо грабителей, одетых в куртки с капюшонами, использовав в качестве тарана автомобиль, выбили окна в бутике известного часового мастера Antoine Preziuso, расположенном в Женеве. Затем они проникли в помещение, разбили витрины, собрали в мешки часы и ювелирные украшения, и покинули опустошенный бутик. Вся эта операция заняла менее двух минут и была заснята камерой видеонаблюдения.
Автомобиль был зарегистрирован во Франции. По мнению полиции, грабители уехали на другом, ожидавшем их, автомобиле. Несмотря на предпринятые меры, грабители пока не найдены. Их добыча может составить до нескольких сотен тысяч франков. Antoine Preziuso отметил, что часы, которые он делает, являются уникальными, и изготовление каждой модели занимает по меньшей мере несколько месяцев. Он также выразил обеспокоенность, что ввиду сложности продажи похищенных часов, они могут быть использованы просто как источник драгоценных металлов. К счастью, наиболее редкие модели, стоимость которых достигает 100000 франков, находились в сейфе. Стоит также отметить, что во время этого события, к счастью, никто не пострадал. Вложение 168248Вложение 168249Вложение 168253 Вложение 168250Вложение 168251Вложение 168252 Источник: http://www.tdg.ch/attaquent-artisan-...ier-2011-10-04 |
GTS Grand Tourbillon Sport от ANTOINE PREZIUSO
Вложений: 1
Новая модель GTS Grand Tourbillon Sport (Ref. ARTGTS), которая была представлена швейцарской часовой компанией ANTOINE PREZIUSO в прошлом месяце на выставке Geneva Time Exhibition 2012, пополнила коллекцию бренда Haute Horlogerie "Art of Tourbillon". Как и следует из названия новинки, благодаря своему дизайну, стала самыми спортивными часами в этой эксклюзивной коллекции. В частности, это подтверждает аэродинамическая форма корпуса, напоминающая силуэт гоночного автомобиля, и красные копьевидные скелетонизированные стрелки, выполненные в стиле стрелок спидометра.
Корпус бочкообразной (tonneau) формы, длиной 52 мм и шириной 45 мм, изготовлен из высокотехнологичного хромо-кобальтового (Co-Cr) сплава. Водонепроницаемый до 30 метров. Крупная рифленая заводная головка на 3 часах. Сапфировое стекло на передней стороне корпуса и на его задней крышке. Циферблат, как таковой, отсутствует. Модель оснащена механизмом с ручным заводом APG/28T, на 19 камнях, с балансовой частотой 21600 полуколебаний в час, 110-часовым запасом хода, функциями индикации часов, минут (посредством соответствующих центральных стрелок) и секунд (посредством стрелки на каретке турбийона, расположенной на 6 часах). Черный ремешок из крокодиловой кожи с красной прошивкой. Источник: http://www.swisstime.ch/pgs/rwi-pgs-...-idp-2467.html |
Celestial Chinese Dragon от ANTOINE PREZIUSO
Вложений: 1
На открывающейся на этой неделе международной выставке Baselworld-2012, швейцарская часовая компания ANTOINE PREZIUSO представит свою новую лимитированную модель Celestial Chinese Dragon ("Небесный китайский дракон"). Изображение дракона на циферблате новинки связано с тем, что текущий год по китайскому календарю является годом Дракона. Последний, как известно, символизирует мудрость и силу, он воплощает в себе стремление к успеху, счастью, удаче.
Корпус в бочкообразной форме, из 18-каратного розового золота или 18-каратного белого золота, вырезанный вручную, инкрустированный бриллиантами, длиной 46,95 мм, шириной 38,7 мм, водонепроницаемый до 30 метров. Сапфировое стекло на передней стороне корпуса и на его задней крышке. Циферблат зеленого цвета, лакированный, с накладной фигурой дракона, вручную вырезанной из золота, и с золотыми скелетонизированными стрелками. Дракон когтями держит в когтях, счастливую в китайской мифологии, цифру "8". Модель оснащена швейцарским автоматическим механизмом APG 282, на 21 камне, с 42-часовым запасом хода, функциями индикации часов, минут (посредством соответствующих центральных стрелок) и даты (в круглой апертуре на 6 часах). Калибр отлично отделан и декорирован, в частности, с ручной гравировкой и с воронеными винтами. Зеленый ремешок из зернистой кожи карпа. Лимитированный выпуск 10 пронумерованных экземпляров. Источник: http://www.worldtempus.com/en/news/t...-dragon-watch/ |
Transworld Round от Antoine Preziuso
Вложений: 1
Швейцарская часовая компания ANTOINE PREZIUSO представила свою новую модель Transworld Round.
У новинки круглый полированный корпус, изготовленный из нержавеющей стали 316L, диаметром 40,0 мм, водонепроницаемый до 30 метров. Рифленая заводная головка расположена на 3 часах. Сапфировое стекло установлено на передней стороне корпуса и на его задней крышке. Циферблат с видом на Земной шар со стороны Южного полюса (в его центральной части) и с накладными арабскими цифрами и часовыми индексами с 24-часовой разметкой (на его периферии). Последняя шкала разделена на белую и черную половину, что позволяет использовать ее в качестве индикатора "день/ночь". Стрелки скелетонизированные, граненые. Модель оснащена швейцарским автоматическим механизмом APG 282, на 21 камне, с 42-часовым запасом хода. Калибр отделан "женевскими волнами" ("Côtes de Genève") и с воронеными винтами. Поставляется на черном ремешке из кожи аллигатора с застежкой из нержавеющей стали. Источник: http://www.tempusfugitwatch.com/2013...ound.html#more |
Часовой пояс UTC +3, время: 03:06. |