Часовой форум Watch.ru (http://forum.watch.ru/index.php)
-   Casio (http://forum.watch.ru/forumdisplay.php?f=21)
-   -   Ответы на ваши вопросы от Yoshiki Yamanishi (http://forum.watch.ru/showthread.php?t=101143)

casiofan 28.01.2012 01:00

Ответы на ваши вопросы от Yoshiki Yamanishi
 
Долго ждали, но лучше поздно, чем никогда. Сразу отмечу, что я ожидал большего, но понимаю, что это уже лучше, чем ничего. Я так понял, что вопросы переводились на японский и есть вероятность, что переводчики совершили ляпы (ибо не всегда понимаю логику ответов). В любом случае, спасибо всем за вопросы и получайте ответы: http://www.casioblog.ru/otvety-na-vo...hiki-yamanishi

Donkey 28.01.2012 02:10

Цитата:

Будет ли фирма ориентироваться и на Российского потребителя – часовые пояса, русификация интерфейса, радиосинхронизация…

Donkey, Мурманская обл. Россия

Будучи международной компанией, мы всегда стараемся сделать использование наших продуктов/нашу рекламу/наши технологии наиболее удобными для всех пользователей, включая и огромный рынок в России.
Короче перевод - "ждите, ждите, может быть когда-нибудь и до вас что перепадет.

Leboma 28.01.2012 12:22

Многа букаф и никакой конкретики

saloedoff 28.01.2012 13:38

Вода, вода, вода.

Leboma 28.01.2012 14:10

Надо было спросить на каком СНГ месте в плане развития технологий и продвижения продуктов

panda 28.01.2012 14:10

Цитата:

Сообщение от Donkey (Сообщение 1108059)
Короче перевод - "ждите, ждите, может быть когда-нибудь и до вас что перепадет.

какой-то дурацкий вопрос. часовые пояса и так есть, а что они там русифицировать хотят? чтобы вместо g-shock было написано г-шок? или так трудно запомнить, что tmr - это таймер?

Bazzilio 28.01.2012 14:39

Интересно а где можно узнать результаты продаж часов Casio по регионами? Европа, Россия, Украина, Китай, CША.. Было бы любопытно взглянуть!

Yason 28.01.2012 15:26

Короче как с юристом, много всего и ничего конкретно. Спасибо, благодарю, учтем, сделаем, будем работать. Я вам так скажу, наблюдая со стороны, читая интервью с представителями Casio я разочаровываюсь всё больше и больше в японцах. Примитив полнейший. Я не знаю, как на самом деле обстоят дела у фирмы с продажами и т.д. но сейчас, мне кажется, они похожи на динозавров в нефтяном болоте, вроде и живы, но уже никуда не движутся. Может на других рынках все не так печально, но судя по этим примитивным ответам у нас им неинтересно и перспективы никакие. Какое нафиг сложно вышку поставить? В Германии не сложно, а на территории Восточной Европы сложно. Смешно. Разочарован.

Donkey 28.01.2012 15:31

Цитата:

Сообщение от panda (Сообщение 1108564)
какой-то дурацкий вопрос.

Какое то Дурацкое понимание вопроса.

Цитата:

часовые пояса и так есть
Часовые пояса есть а синхронизация работает только на нескольких приближенных к вышкам, вместо того, что бы сделать функцию - включить/отключить синхронизацию, они сделали невозможным ее использование.
В результате каждый раз необходимо переводить стрелки на свою зону, если например пояс +2 от вышки.

Цитата:

чтобы вместо g-shock было написано г-шок? или так трудно запомнить, что tmr - это таймер?
дни недели, названия пунктов меню, русские инструкции, надписи на циферблате. Мало? Теже часовые пояса по русски писать.
Вас же не смущает что они переводят на Немецкий, Французский и Иероглифами делают. А мы с какого фига должны читать по английски?
Вы же на коммуникаторе или компьютере не Английский интерфейс используете, а Русский. Пишите не латиницей а Кирилицей.
Труда добавить русский язык в интерфейс это не составит. Но уже сколько лет а ничего не меняется.

Dima34 29.01.2012 12:12

Туманно, как то.

Ak47se1 29.01.2012 16:43

Цитата:

Сообщение от Dima34 (Сообщение 1109954)
Туманно, как то.

Угу, мне тоже не понравился такой ответ.

Цитата:

Планируется ли выпуск электронных протреков (патфайндеров) в металлическом корпусе (сталь или титан) компактных размеров (диаметр до 44-46, высота не более 14-16 мм) ?


Иван, 25 лет, Ярославль

Спасибо за Ваше предложение. Ранее мы выпускали модели ProTrek для женщин, но продажи были не очень хороши.
Я вот слабо представляю среднестатистическую девушку с таким будильником на руке :)

ylavrentev 29.01.2012 17:04

И вот такие ответы мы так долго ждали... Сплошная вода!

Suvenmjaki 29.01.2012 17:51

Вложений: 1
Вот я удивляюсь вашим разочарованиям, неужели была надежда услышать искренние ответы, так сказать, «без купюр». Японец вежливо и витиевато вас «послал»! Наивно полагать, что для горстки форумчан-касиоманов компания станет комплектовать часы фирменными инструкциями на русском языке; установит русскоязычный интерфейс; сделает удобнее и доступнее радиосинхронизацию на территории России. Кто за эти изыски платить будет – продажи часов Casio в России растут день ото дня? Посмотрите на сеть фирменных магазинов и сервисов Casio – очень обширная, не правда ли?! Ассортимент магазинов продающих Casio – «огромен»?! Нет?! Правильно, и не, потому что продавцы не желают завозить многие модели из вредности, а потому что продать их сложно – спроса нет.
Российский рынок для Casio, не больше израильского – там так же нет надписей на понятном языке (иврите) и синхронизация в часовом поясе JRS (Иерусалим) отсутствует. Они не обижаются.:)
Станет Россия одним из крупнейших потребителей часов Casio, появятся: и кириллица на обозначениях, и интерфейс на русском языке, и вышки наши, возможно, для синхронизации использовать станут – вон их сколько. :)

e2e4 29.01.2012 21:39

Во-первых хочу сказать огромное спасибо casiofan за проделанную работу.

Во-вторых, лично я, и не расчитывал услышать конкретных ответов на поставленные вопросы. Это даже скорее не вопросы, а по сути пожелания и то, что их удалось донести до оф. представителя уже огромный плюс. Вода камень точит, глядишь и по нашей улице пройдет инкасатор! ;)

Yason 29.01.2012 22:13

Цитата:

Сообщение от Suvenmjaki (Сообщение 1110495)
и вышки наши, возможно, для синхронизации использовать станут – вон их сколько

Оооо! Даже не подозревал, что есть такая сеть! Так в чем же дело? Частота другая? Низя никак переделать, подстроиться? :) Предполагаю, что нет. Сорри за оффтоп.
А по продажам в СНГ интересно, да и вообще о продажах часов Casio в мире интересно было бы узнать!

siealex 30.01.2012 00:28

Надо бы у них спросить, почему они до сих пор не внедрили ручную ЦНХ. Ведь это чисто программная вещь...

mavo 30.01.2012 03:02

casio японская фирма, и на часах продающихся в Японии в том числе и которые только для внутреннего рынка все обозначения на английском, а уважаемые форумчане хотят что бы в россии обозначения были на русском ? :confused:

Donkey 30.01.2012 04:15

mavo в Японии 2 написания - иероглифами и латиницей, так что вы не правы

вот например для Китайцев:

http://forum.fonarevka.ru/attachment...0&d=1322494553

У меня в AWQ800 6 языков забито (Английский, Итальянский, Немецкий, Французский, Португальский, Испанский).
Так почему мне нельзя хотеть что бы и русский был?

Moguchev Sergej 30.01.2012 09:45

Обычная японская вежливость, не более того. Думаю, наш рынок им мало интересен. Уважаемый casiofan, спасибо.

mavo 30.01.2012 13:26

Цитата:

Сообщение от Donkey (Сообщение 1111478)
mavo в Японии 2 написания - иероглифами и латиницей, так что вы не правы

возможно, я больше про джи шоки писал (у меня касио больше с ними ассоциируется:)) не видел не одних с иероглифами.

Yason 30.01.2012 16:05

Цитата:

Сообщение от siealex (Сообщение 1111284)
Надо бы у них спросить, почему они до сих пор не внедрили ручную ЦНХ. Ведь это чисто программная вещь...

Думаю потому, что тогда не нужно было бы строить вышки и продавать часы с синхрой дороже на 50% :-)))

Suvenmjaki 30.01.2012 17:59

Casio Computer Co., Ltd ни одной «вышки» не построило, даже у себя дома – в Японии, не то чтобы в других странах! Функция радиосинхронизации внедрена для простого обывателя, а не любителя крутить винтики! Благодаря синхронизации часы всегда показывают верные значения времени, дату; переключаются с зимнего времени на летнее автоматически! Основной потребитель часов Casio находится: в Японии, Европе, Северной Америке, Китае – в этих регионах с синхронизацией полный порядок. С часовыми поясами тоже все предельно просто - достаточно выбрать нужный город. То, что в часах отсутствуют: Новосибирск, Владивосток, Чита, Челябинск... – массовому потребителю неудобств не доставляет. Россия представлена, не во всех моделях, Москвой – этого вполне достаточно, так как большинство часов Casio продается в европейской части страны, где принято московское время. Рынки Украины, Белоруссии – настолько малы, что для них экономически нецелесообразно включать «часовые пояса» Киев, Минск; пользователи в этих странах благополучно могут использовать Афины.

panda 08.02.2012 19:57

Цитата:

Сообщение от Donkey (Сообщение 1108682)
Часовые пояса есть а синхронизация работает только на нескольких приближенных к вышкам, вместо того, что бы сделать функцию - включить/отключить синхронизацию, они сделали невозможным ее использование.

вы б хоть матчасть подучили, что-ли. вышки работают на разных частотах, поэтому нужно знать, с какой получать сигнал.

Цитата:

Сообщение от Donkey (Сообщение 1108682)
дни недели, названия пунктов меню, русские инструкции, надписи на циферблате. Мало? Теже часовые пояса по русски писать. Вас же не смущает что они переводят на Немецкий, Французский и Иероглифами делают. А мы с какого фига должны читать по английски?

на моих цифровых шоках все только по-английски, никаких других языков нету. не говоря уж о стрелочных. так что никакого ущемления русского языка не вижу.
я бы не хотел видеть надписи на цифере по-русски. имхо выглядело бы странно. вы ж не будете требовать от Rolex, чтобы они на цифере писали бы Ролекс? Почему Casio должны писать Касио?

Цитата:

Сообщение от Donkey (Сообщение 1108682)
Вы же на коммуникаторе или компьютере не Английский интерфейс используете, а Русский.

неправда, использую английский

Цитата:

Сообщение от Donkey (Сообщение 1108682)
Пишите не латиницей а Кирилицей.

смотря что и кому

Цитата:

Сообщение от Donkey (Сообщение 1108682)
Труда добавить русский язык в интерфейс это не составит.

как программист утверждаю, что составит

pyps73 08.02.2012 20:04

Руссифицировать - это правильно... Г-Стресс... Не иначе как...

Donkey 09.02.2012 00:44

Цитата:

Сообщение от panda (Сообщение 1129012)
вы б хоть матчасть подучили, что-ли. вышки работают на разных частотах, поэтому нужно знать, с какой получать сигнал.

Поменьше умничайте, речь идет о возможности включения синхронизации пускай и на какой то выбранной частоте.
У Немецкой вышки обслуживается сразу несколько поясов, как у Китайской и Американской.

Цитата:

Сообщение от panda (Сообщение 1129012)
на моих цифровых шоках все только по-английски, никаких других языков нету. не говоря уж о стрелочных. так что никакого ущемления русского языка не вижу.

Не нужно все по себе равнять.

Цитата:

я бы не хотел видеть надписи на цифере по-русски. имхо выглядело бы странно. вы ж не будете требовать от Rolex, чтобы они на цифере писали бы Ролекс? Почему Casio должны писать Касио?
Еще раз для тех кто в танке - ИНТЕРФЕЙС, вы в телефоне или какой иностранной хреновине видели что бы название фирмы писали по русски? Но при этом внутреннее ПО переведено на русский язык. Не нужно перегибать палку про перевод надписей фирм, этого не кто не делает.

Цитата:

Сообщение от panda (Сообщение 1129012)
неправда, использую английский

на здоровье, но отнюдь не показатель а исключение

Цитата:

Сообщение от panda (Сообщение 1129012)
как программист утверждаю, что составит

Другие языки труда всунуть не составляет а тут "составит" :)) Нету там не чего проблемного, было бы желание

panda 09.02.2012 01:38

Цитата:

Сообщение от Donkey (Сообщение 1129625)
Поменьше умничайте, речь идет о возможности включения синхронизации пускай и на какой то выбранной частоте.
У Немецкой вышки обслуживается сразу несколько поясов, как у Китайской и Американской.

немецкая вышка не "обслуживает несколько часовых поясов". она передает сигнал точного времени. куда добьет - туда добьет.
то есть видите - уже несколько усложняется, да? и свой часовой пояс надо задать, и вдобавок еще вышку. а не так, как было изначально - "включил-выключил синхру и поехали".

Цитата:

Сообщение от Donkey (Сообщение 1129625)
Еще раз для тех кто в танке - ИНТЕРФЕЙС, вы в телефоне или какой иностранной хреновине видели что бы название фирмы писали по русски? Но при этом внутреннее ПО переведено на русский язык. Не нужно перегибать палку про перевод надписей фирм, этого не кто не делает.

давайте будем сравнивать яблоки с яблоками. при чем здесь телефоны? дайте плз ссылку на модель шоков, в которых интерфейс переведен на что-нибудь, кроме английского. я не утверждаю, что таких нет, но раз вы утверждаете обратное - пруф.


Цитата:

Сообщение от Donkey (Сообщение 1129625)
хреновый значит программист )
Другие языки труда всунуть не составляет а тут "составит" ) Нету там не чего проблемного, было бы желание

простите, вы кто по профессии?

panda 16.02.2012 18:45

Кстати, для любителей русского языка есть приятные новости. Видимо, Касио озаботились вопросом, и начали-таки переводить кое-какие инструкции.
Недавно купил шоки, так там была русскоязычная инструкция. Отдельно от стандартной толстой книжечки напечатана в таком же формате тонкая брошюрка. Перевод не ахти (кое-что пропущено), но вполне пригодный.

Так что лед тронулся, господа ;-)

fantom1981 13.08.2013 20:51

Вложений: 1
ответы на наши с Вами вопросы никого-нибудь, а самого мистера Kikuo Ibe, заданные не так давно ему по его же просьбе, смотрим - http://en.reddit.com/r/IAmA/comments...her_of_casios/ ;)

http://forum.watch.ru/attachment.php...1&d=1376412609

и да, мистер Kikuo Ibe, не считает, что Джи-Шок - часы для военных, о чём мы тут часто на форуме спорим:

Цитата:

MD_Lurker
How do you feel about G-SHOCKs being the unofficial watch of the US military?
permalink
GSHOCK_KikuoIbe
The G-Shocks are not designed for military use, but I'm very happy to hear they are supporting G-Shock watches.


Часовой пояс UTC +3, время: 17:31.

© 1998–2024 Watch.ru