|
Цитата:
И уж там более не засираю Ролексы, Омеги и т.п. ... По моему мнению... часы должны быть фунциональны и иметь хороший дизайн... а не так... типа стрелок куча.... а за что какая отвечает?? не понять... http://www.poshspace.ru/images/2010/...-gmt-watch.jpg ПРЕДЛАГАЮ ГЛУБЖЕ РАЗОБРАТЬСЯ В ТЕМЕ... Я, только что потратил 3-4 часа жизни... и разыскал оба стандарта(замечу, это было не просто...)... и даже прочитал... (правда... JIS B 7023 на японском... но Промт мне в помощь..) :) европейские даже не искал... (не вижу смысла...) сразу замечу, что оба стандарта представляю из себя почти один и тот же текст!!! я был удивлен... в JIS B 7023 даже идет речь о некой унификации с ISO 6425 и даже приводятся указания на определенные пункты и подпункты в ISO 6425 :eek: И вот, что получается... в обоих стандартах указано, примерно так.. часы соответствующие требованиям(обоих стандартов) необходимо маркировать следующим образом... слово "необходимо" скорее имеет смысловое значение "следует маркировать так -то...", а не "обязательно маркировать так.." т.е. описывает примеры маркировки... Но, я нигде не прочитал, что это обязательное требование( маркировка именно словом DIVER`S) т.е. её может не быть вообще! хотя часы и проходили эти испытания... :eek: но, возможно, что я ошибаюсь и это лишь трудности перевода.. поскольку в русской версии лайтового ISO 2281, это ГОСТ 29330 прямо указывается, что часы "должны быть маркированы...." что уж говорить про тяжелые ISO 6425 и JIS B 7023... почему производители отступают от этого??? я не знаю... для ISO 6425 примеры маркировки... DIVER’S WATCH 200 M или DIVER'S 200 M DIVER’S WATCH 200 M FOR MIXED-GAS DIVING (для погружений со смесью) для JIS B 7023 примеров маркировки я насчитал аж 8 штук.. (ТАМ БЫЛИ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ СЛОВА, КОТОРЫЕ Я ТАК И НЕ СМОГ ПОНЯТЬ КАК ОНИ ПЕРЕВОДЯТСЯ) UPD единственное разумное объяснение, которое мне приходит в голову... такими иероглифами маркируются часы для внутреннего рынка... возможно я ошибаюсь.. потому, что переведя их на русский получается бессмыслица типа... "- Одно погружение часы л м" или "Один вид ныряющих часов L m" или речь о семенах.. или сперме...... чего????:eek: поэтому я решил написать маркировку... как приведена в спецификации... а) 1 種潜水時計の場合 (перевод: В случае семян водолазного часы/В случае добрых ныряющих часов) − 1 種潜水時計 L m ("один вид ныряющих" часы L м / одно погружение часы L м) − 空気潜水時計 L m (часы для погружения с воздухом... тут все понятно... с балоном... ) − Diver's Watch L m for Air Diving,(тоже самое... т.е. с воздушной смесью..) − Air Diver's L m,(анналогично) " L принимается за 100, 150 и 200 м. Слово Air в слове "Air Diver's" может отсутствовать." вот так вот.. ;) b) 2 種潜水時計の場合 (перевод: В случае семян водолазного часы/В случае добрых ныряющих часов) − 2 種潜水時計 L m ("два вида ныряющих" часы L м / два погружения часы L м) − 混合ガス潜水時計 L m (Смешанный газ дайвинг часы L м) − Diver's Watch L m for Mixed-gas Diving (смесь) − He-gas Diver's L m (гелий) L L принимается за 200, но больше 100... ("один вид ныряющих" часы L м / одно погружение часы L м) возможно речь о времени погружения??? типа 1 час при это нагрузке/глубине?? согласно ISO для 6425 и 2281 необходимо разное время проверки... 1 час и 10 мин соответственно.. :confused: И, В ОБОИХ СПЕЦИФИКАЦИЯХ(JIS B 7023 / ISO 6425) Я НЕ ОБНАРУЖИЛ СЛОВ, ЧТО КАЖДАЯ МОДЕЛЬ ПРОХОДИТ ПРОВЕРКУ ИНДИВИДУАЛЬНО.... ВИДИМО ЭТО ПОДРАЗУМЕВАЕТСЯ ИЗНАЧАЛЬНО??? Я так понимаю, что сначала 1 производитель делает часы.. 2 они уже имеют надпись... 3 проходят проверку... 4 в случае протекания, они отбраковываются (а скорее всего отправляются на завод.. ну а там по обстоятельствам.. или корпус меняют, или ЗГ, или крышку... смотря какая причина протекания..) интересный момент... в процессе моих поисков у меня сложилась следующая картина... 1 даже согласно ISO 2281... часы все равно опускаются на указанную на циферблате глубину. 200 м!!! Но, при статическом давлении и на 10 мин.. т.е. они там не подвергаются нагрузке, а просто лежат.. но, все равно... очень круто.... 2 если на часах указаны Бары... то они проверялись в воздушном давлении... если Метры, то часы проверялись водой! 3 у Ситизена очень крутой сайт! http://www.citizenwatch-global.com/p...ial/index.html я баловался как ребёнок... 4 вот вам дайверы... bn2024-05e https://mdata.yandex.net/i?path=b110...899012374.jpeg по сравнению с этими даже самые дайверские Ролики кажутся детскими часиками... :D http://kikakurui.com/b7/B7023-2014-01.html дерзайте!!!! Цитата:
эта надпись означает, что часы годятся для ныряния с баллонами... |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
http://forum.watch.ru/showpost.php?p...9&postcount=71 |
Цитата:
|
Похоже, что тестируют каждые в отдельности, см. конец 4-ой минуты.
[media]http://www.youtube.com/watch?v=1MH1IZ9rA28#t=272[/media] |
Цитата:
Цитата:
|
С некоторых пор стали доступны за пределами штатов. http://www.longislandwatch.com/Orien...hes_s/1952.htm
|
Жаль в наличии только чёрная версия. Но думаю и др. версии скоро будут. Мне лично очеень нравится с белым цифером. Как этот продавец,- надёжный?
|
[media]https://www.youtube.com/watch?v=EKk-kIPtcvM[/media]
|
|
Если уж на то пошло - есть чёрный и на E-bay. За $179+53 доставка. Orient MAKO USA automatic Black Dial, Sapphire Crystal, 120-click bezel EM6500FB
Причём во всех трёх описанных случаях продавец один - longislandwatch. |
Часовой пояс UTC +3, время: 16:44. |