Часовой форум Watch.ru (http://forum.watch.ru/index.php)
-   Офтопик (http://forum.watch.ru/forumdisplay.php?f=32)
-   -   Как вы относитесь к «олбанскому»? (http://forum.watch.ru/showthread.php?t=122355)

Dr.Drink 29.06.2012 00:54

Цитата:

Сообщение от O_ld (Сообщение 1346298)
Dr.Drink
То есть абсолютно ничего. Во всяком случае в контексте этой темы :). Данелия. Оруэлл. Кто следующий?
:)...

Оруэлла прочитал впервые в 1989-1990, не помню точно.Книжечка такая черная была в мягкой обложке- первое советское издание и в дополнение "Ферма зверей". Потом не раз перечитывал, открывая для себя что-то новое- не сразу все поймешь в 15 лет. Кстати, давно уже не читал- нужно будет найти.В контексте этой темы я имел ввиду " новояз", который создавал главный герой, упрощая слова ,выбрасывая буквы из слов, либо соединяя их, либо полностью запрещая некоторые слова к употреблению. А попутно он создавал душещипательные истории про выдуманных героев и т.д. Вспомните его беседы с хозяином антикварной лавки- все в точности современный теле- и газетный мир. Точнее, с того времени ничего не изменилось, только ухудшилось.
Вы не поверите, сколько и чего я перечитал в юности. Сейчас вот редко читаю, в основном спец.литературу или классику.

O_ld 29.06.2012 01:05

Понятно. Я такой же. Оруэлл на два порядка глубже чем то о чём здесь трут. Шняжно и пркольно :). То о чём писали классики и веяния современной масс культуры - непересекающиеся миры. Не паралельные а скорее лежащие в разных измерениях (олбанский даже не двухмерен (на плоскости) а одномерен) :)...

ВованВованыч 29.06.2012 01:42

Цитата:

Сообщение от O_ld (Сообщение 1346378)
Шняжно и пркольно

Шняжно не бывает прикольно. Посмотрите значение слова. :)

first contact 29.06.2012 02:03

[media]http://www.youtube.com/watch?v=QSaKJwQXmLU&feature=fvwrel[/media]
Наглядные примеры...

Oleg Mikhnich 29.06.2012 11:35

Цитата:

Сообщение от WW88 (Сообщение 1344812)
хороший язик,жаль тока на расейском :)
хотолось на бэларуськом,украёнськом,млдавськом и т.д.,по планёте усей :D
...нравиццо.

У нас уже такой есть. Суржик называется.
Цитата:

Сообщение от seikonavt (Сообщение 1344755)
..тут не соглашусь на 100%...есть индивидуумы способные перевести на так называемый олбанский "Войну и Мир"...и в то же время готовы обсудить кинематограф уровня и Данелия..и Вендерса..и даже Хитиловой с Форманом...!

Один из таких самобытных переводчиков классики на ....- Шура Каретный. Весьма популярен.
Цитата:

Сообщение от ZZZEROXXX (Сообщение 1345664)
Или же целенаправленно навязано в массы с целью всесторонне погубить русскую культуру?

"Великий и могучий", как и настоящую красоту- ничего не испортит. Он и не такое переживал.

Oleg Mikhnich 29.06.2012 11:43

Цитата:

Сообщение от Mikeb (Сообщение 1345673)
Вонни - эт мдвдь нракомн. Потачок - эт свнья нракомн, дрг мдвдя, ещ у нхи ест дрзья кролик по имни Корлик, ..........

Напоминает телеграммы, где экономили на количестве знаков:)
Цитата:

Сообщение от O_ld (Сообщение 1346378)
То о чём писали классики и веяния современной масс культуры - непересекающиеся миры. Не паралельные а скорее лежащие в разных измерениях (олбанский даже не двухмерен (на плоскости) а одномерен) :)...

Язык- не нечто мертвое, неизменное. Если это не латынь медиков. И хотя нам понятен и приносит наслаждение язык Пушкина, но повседневный язык сейчас совсем другой. Появление албанского- отражение изменения в коммуникативных кодах, смысловых матрицах. Это- некое лингвистическое граффити. Вы правы- русский и олбанский даже грамматически, а не то что лексически не в одном измерении находятся. Вряд-ли один другому вред нанесут.

ZZZEROXXX 29.06.2012 12:54

Цитата:

Сообщение от Oleg Mikhnich (Сообщение 1346739)
... но повседневный язык сейчас совсем другой. Появление албанского- отражение изменения в коммуникативных кодах, смысловых матрицах. Это- некое лингвистическое граффити.

Повседневный язык сейчас другой, не как во времена Пушкина, но это изменение оно ни на раз произошло, и не столь радикально отличающееся как это лингвистическое граффити. Кстати очень правильный эпитет вы подобрали. Это же появилось буквально за последние 10-12 лет. Наверно можно провести параллели с той же хип-хоп культурой. Местами прижилась, но не стала массовой. С пепси колой наконец )))), квас то нам ближе. Но опять же нужно улавливать разницу, хип-хоп культура это не искусственная культура. А вот каверканье слов я не считаю естественно возникшим веянием.
И еше одно веяние туда же - эти тролльные мордочки, выражающие эмоции. С одной стороны это наверное естественно - визуализировать слова, смысл некими символами. С др. стороны почему такие уродцы? Кто их автор?
http://troll-face.ru/static/images/trollface_small.gif Фап

Crocoduck11 29.06.2012 13:44

Это параллельный мир. Однако, не стоит недооценивать его роль. Язык, как правильно подчеркнул уважаемый Олег, явление ни в коей мере не статичное, он подвержен постоянным изменениям. Это касается не только русского. Основная тенденция - в сторону упрощения. Плюс поиск более эффективных средств выражения эмоций. Вспомните Митьков! Дык? Тоже ведь не воспринимали многие. Оттуда много пошло в олбанский.
Русский язык был сильно подвержен принудительным деформациям, особенно в ХХ веке. Сейчас никто не станет выражать свои мысли языком Державина или даже Пушкина, никто ведь не скажет "десница" на правую руку, хотя "грабка" или "клещня" - другой полюс.
Слэнг прочно вошел в английский (особенно американский) разговорный язык. А тоже со скрипом. Первые вещи скромного популяризатора разговорной речи в прозе, Дж. Апдайка, тоже встречались не всеми "на ура". А теперь это чуть ли не образец "фарисейского приличия" в американской прозе.
Русский язык начали реформировать, когда "упростили" правописание и убрали Яти. Практически "салонным" стал мат. Что раньше трудно было себе представить, однако, это логично. При таковой криминализации общества в целом, вполне "нормально" и то, что столько "арго" перешло в нормальную разговорную речь.
Так что, сопротивляться этим тенденциям - все равно, что бороться с интернетом. Или с мельницами.
И еще одно, ИМХО - по уровню культуры, изобретательности и живости выражений - олбанский просто академическая проза в сравнении с перлами Русского Армейского Языка. Вы не согласны?

Dr.Drink 29.06.2012 13:59

Цитата:

Сообщение от Crocoduck11 (Сообщение 1346933)
Русский язык начали реформировать, когда "упростили" правописание и убрали Яти. Практически "салонным" стал мат. Что раньше трудно было себе представить, однако, это логично. При таковой криминализации общества в целом, вполне "нормально" и то, что столько "арго" перешло в нормальную разговорную речь.
Так что, сопротивляться этим тенденциям - все равно, что бороться с интернетом. Или с мельницами.
И еще одно, ИМХО - по уровню культуры, изобретательности и живости выражений - олбанский просто академическая проза в сравнении с перлами Русского Армейского Языка. Вы не согласны?

Знаете, года 3-4 назад на одном из украинских автофорумов была очень популярна забавка на знание русского языка. К сожалению, я был одним из немногих жителей русскоязычной восточной части Украины, получивших максимальный балл. Большинство " знатоков" русского языка были с Правобережья, как ни странно. Уж не потому ли, что в Украине нет " упячек" и других г...носайтов( уж извините за столь резкое отношение), ну или они не столь популярны как в России. Не задумывались , россияне, почему такого разрушения языка нет в бывших республиках СССР? Все-таки я согласен с тем, что уж слишком направленное "обыдление", обидно, что многие воспринимают это просто как детские шалости.

Oleg Mikhnich 29.06.2012 14:46

Цитата:

Сообщение от Dr.Drink (Сообщение 1346963)
Не задумывались , россияне, почему такого разрушения языка нет в бывших республиках СССР?

По аналогии с генетикой можно сказать, что рецессивные гены лучше сохраняются на окраине ойкумены. В самой России к языку относятся более свободно в плане видоизменения. В Украине он меньше видоизменяестся, если не смешивается с русским, рождая суржик. С украинским- похожая ситуация. Самый чистый, несмешанный, "законсервированный" украинский язык -язык диаспоры в Канаде или Австралии. Правда порой им не хватает лексической широты. Но уж смешать его с английским почти невозможно. Как воду с подсолнечным маслом.

Цитата:

Сообщение от Dr.Drink (Сообщение 1346963)
Все-таки я согласен с тем, что уж слишком направленное "обыдление", обидно, что многие воспринимают это просто как детские шалости.

Не стоит драматизировать, все-же это не два языка, а совершенно разные вещи. По моему, упрощение и примитивизация речи даже в крайней своей степени все равно не приведет к такому качественному переходу к олбанскому. Олбанский- это некий утонченный стеб над лексическим многообразием форм в рамках речи, но на грани бреда, псевдохулиганская попытка нащупать ту грань языка, за которой он становится непонятным, неспособным выполнять свою коммуникативную функцию.


Часовой пояс UTC +3, время: 16:13.

© 1998–2024 Watch.ru