Часовой форум Watch.ru (http://forum.watch.ru/index.php)
-   Офтопик (http://forum.watch.ru/forumdisplay.php?f=32)
-   -   Говорим по русски (http://forum.watch.ru/showthread.php?t=25029)

Oleg Mikhnich 12.11.2009 22:56

Цитата:

Сообщение от imax (Сообщение 292388)
Но вообще, русская нация очень неуважительно относится к своему языку и готова ради точности звукопередачи его менять.

Дело тут по-моему не в ненуважении. Дело в том, что русский язык относится к не к аналитическим (как напр.английский) а к синтетическим языкам. Отсюда такое изобилие исключение из правил, отсутствие однозначного словообразования (В и НА), имеет массу падежей и склонений, что делает его более архаичным, в отличие от того-же английского, в котором они практически поотмирали. Остались лишь рудименты, в виде неправильных глаголов. Но зато какой в русском простор для поэзии, по этим же самым причинам:)
Цитата:

Сообщение от 2-D (Сообщение 292449)
А в личку? :)

Ну вот так всегда, чуть что-сразу в личку! Как будто не форум, а "Клуб анонимных алкоголиков":)
Инфу-в студию!:)

Oleg-AM 12.11.2009 23:50

Славная темка образовалась. )))

kvlad 13.11.2009 11:06

Цитата:

Сообщение от dmitriy ed (Сообщение 292159)
А эта милая фраза окружающих-скока время.Один из ста спросит который час?...

....и получит по-хамски верный ответ: "Седьмой!" или "пятый" (в зависимости от времени суток) :D

L.W.N. 13.11.2009 13:54

"Говорим по русски"

Мы тут не говорим, мы тут пишем. Иногда - с ошибками, не всегда - по-русски. Так получилось.

Oleg Mikhnich 17.11.2009 14:54

Цитата:

Сообщение от Трифон (Сообщение 292634)
Может украинцев поучим разговаривать на украинской мове :D:D:D
Чур не банить, это была шутка (сам и на русском с ошибками ой стыдно).

Да тут пытаются научить уже восемнадцать дет, все не могут! Даже в столице-Киеве преимущественно говорят на русском языке. Так что если сможете-учите:) Как говорится: "You may, if you can":)
А вообще-то государственным языком в Украине является т.н. "суржик". Даже Президент в своих выступлениях говорит зачастую неправильно. "Щирі украинці" только среди диаспоры в Канаде или Австралии встречаются:(

KNB 17.11.2009 15:13

Цитата:

Сообщение от Oleg Mikhnich (Сообщение 294581)
А вообще-то государственным языком в Украине является т.н. "суржик". Даже Президент в своих выступлениях говорит зачастую неправильно. "Щирі украинці" только среди диаспоры в Канаде или Австралии встречаются:(

Немного офтопа - диаспора говорит на таком ужасном суржике, что Вы себе и представить не можете...дикая смесь украинского, русского, английского с румынскими, польскими, чешскими и австрийскими заимствованиями...

"припаркувавши свою кару..." (имеется в виду - "припарковать автомобиль") - ещё не верх издевательства над языком. Особый цимус в том, что "кара" на украинском значит "наказание"...

zaika-max 17.11.2009 16:11

Цитата:

Сообщение от Voldemar (Сообщение 292402)
Ох, и не хочется вроде бы отвечать, но... Уж если мы говоим о понятии brend, то не стоит забывать о понятии subbrend.

"Бренд" и "марка" - все-таки слова с разным значением. Марка в современном языке - это, скажем так, просто торговый знак, идентификатор, название или логотип. Бренд - более узкое понятие: это торговая марка, обладающая набором дополнительных характеристик, среди которых - узнаваемость, популярность, востребованность, престижность, эмоциональное наполнение и т.п. Т.е. как каждый коньяк - это бренди, но не каждый бренди - коньяк:) Каждый бренд - это марка, но не каждая марка - бренд.

Соглашусь с многими из предыдущих ораторов, что заимствование - нормальный процесс, как в вышеприведенном примере. Это когда в языковой реальности нет слова, потому что в реальности носителей языка нет обозначаемого им предмета/явления. Когда этот предмет/явление возникает, зачастую проще заимствовать это слово из языка, где оно уже имелось. Таким образом, на самом деле мы заимствуем не слова, мы заимствуем именно предметы и явления, а слова приходят к ним "довеском".
К сожалению, русский язык - один из самых заимствующих, и дело тут не в несовершенстве языка, а в несовершенстве нашей культуры, экономики, жизни. Мы постоянно скачками пытаемся кого-то догонять по степени цивилизованности, отсюда постоянная "прокачка" языка заимствованиями. В истории России таких периодов было множество.

В период Петра I русский язык "хапнул" море германизмов. Многие из которых, кстати, как пришли в язык, так и ушли из него.
Затем, в 18-19 веках - переполнился галлицизмами. С одной стороны - за счет моды на французскую культуру, с другой - за счет войны 1812 года. (Причем если мы им "подарили" только "бистро" и "коссак", то они нам - море даже элементарных ругательств, например, "шваль" и "шарамыга".)
Сейчас идет процесс заимствования англицизмов, ибо мы живем в мире, где правят англосаксы. И это тоже нормальный процесс - от всего лишнего язык избавится, а нужное останется.

С другой стороны, ведь мы не возмущаемся, что в нашем языке есть такие заимствованные слова как "машина", "бокал", "форма", "кино", "газ", "металл", "секс", наконец? Они стали совершенно нормальными элементами нашего языка, и мы иногда даже не видим в них ничего чужеродного. Даже наша сермяжная феня, и та насквозь состоит из тюркских и финно-угорских заимствований. :eek: Заимствованы практически все слова с буквой "ф", с удвоенными согласными и многие другие. Их море. А всякий шлак в виде новомодных заимствований ушел вместе с модой. Так что это нормально, это говорит об активном развитии языка и его потенциале. Язык, как и живой организм, умирает, когда перестает двигаться и развиваться.:mad:

Цитата:

Сообщение от Voldemar (Сообщение 292402)
А русский язык обогащенный массой заимствованых слов, да еще с учетом современного алфавита, уже не является языком Гоголя и Достоевского. Мне кажется, что Гоголь и не понял бы нашу современную молодежь.

А Тредиаковский, возможно, не понял бы Гоголя:) Да и Пушкина:) А уж Ломоносов - и подавно:) Потому что и Пушкин, и Гоголь говорили уже на другом русском, не на том, на котором творили их предшественники. Тредиаковского, например, все вспоминают по строчкам "Чудище обло... и лайяй":) И это был русский язык, которого не было уже даже у Державина, который Пушкина "заметил, и в гроб сходя, благословил" :)

Хотя, с другой стороны, паразитические заимствования, свойственные молодежи, которые имеют русские аналоги, не могут не раздражать. Как было в "Даешь молодежь": Нииикиита, это УЖАСНЭБЛ" :)
Но мода преходяща, как уже писано выше, так что и паразиты - смертны:)

И еще что реально раздражает - использование не заимствований, а именно иностранных слов, в иностранном же написании. Например, во всей клубной культуре. Все эти супер-мега-дримс-экстрим-пати. То есть здесь имеет место как бы вообще отказ от родного языка. Вот с этим, ИМХО, надо бы как-то бороться...

UPD: Насчет Украины - НА Украине, потому что Украина - это превратившееся в топоним слово, изначально обозначавшее "окраина", "край". Окраина чего - попробуйте, догадайтесь:) А "В окраине", как вы понимаете, не бывает:)

KNB 17.11.2009 17:48

Цитата:

Сообщение от zaika-max (Сообщение 294614)
"
...Украина - это превратившееся в топоним слово, изначально обозначавшее "окраина", "край". Окраина чего - попробуйте, догадайтесь:) А "В окраине", как вы понимаете, не бывает:)

Зайка, думаю есть смысл перечитать Правила...

zaika-max 17.11.2009 18:31

KNB, вы, конечно же, о пункте 1.2? Извините, но мимо. Никакого пренебрежения здесь нет, я говорил о реальных вещах, безо всяких эмоций и коннотаций. Давайте еще про фразу "Kиев-мать городов русских" поговорим с точки зрения текущей украинской политической ксенофобии и сочтем это "пренебрежением". KNB, это симптомы болезненного обостренного восприятия, вместо отсылки к Правилам было бы корректнее указать на другие версии происхождения названия Украины, хотя бы даже и политически окрашенные. Однако пока это исторический и языковой факт. нисколько не умаляющий достоинства и права на нынешнее самоопределение украинцев.

Oleg Mikhnich 17.11.2009 18:51

Цитата:

Сообщение от zaika-max (Сообщение 294614)
UPD: Насчет Украины - НА Украине, потому что Украина - это превратившееся в топоним слово, изначально обозначавшее "окраина", "край". Окраина чего - попробуйте, догадайтесь:) А "В окраине", как вы понимаете, не бывает:)

Судя по всему вы человек образованный, чего даже за смайликами не скрыть:) Наверняка слышали о разнице между именами личными и нарицательными. Окраина- нарицательное, Украина-личное, от чего бы оно не произошло. Так что применительно к странам правильнее было-бы применить В. Как например к Татарстану или Бурятии. То, что Украина для Вас ближе чем эти экзотические регионы нисколько не обижает, даже радует:)
Вот вы лучше объясните такие топонимические оксимюроны, как город Санкт-Петербург, Ленинградской области. Звучит как Шанель в борще. Неужели денег на переименование всего региона не хватило?:)
Цитата:

Сообщение от KNB (Сообщение 294587)
Немного офтопа - диаспора говорит на таком ужасном суржике, что Вы себе и представить не можете...дикая смесь украинского, русского, английского с румынскими, польскими, чешскими и австрийскими заимствованиями...

Это скорее говорит о конкретном представителе диаспоры, чем о всех. Вообще-то английский с украинским труднее смешать, чем с русским. Поэтому для них такой ужасный суржик и не характерен. Приведенный пример из области анекдотов, в стиле выступленийМихаила Задорнова про "тупых американцев", на этот раз украинского происхождения:D
Цитата:

Сообщение от zaika-max (Сообщение 294614)
Соглашусь с многими из предыдущих ораторов, что заимствование - нормальный процесс, как в вышеприведенном примере. Это когда в языковой реальности нет слова, потому что в реальности носителей языка нет обозначаемого им предмета/явления. Когда этот предмет/явление возникает, зачастую проще заимствовать это слово из языка, где оно уже имелось. Таким образом, на самом деле мы заимствуем не слова, мы заимствуем именно предметы и явления, а слова приходят к ним "довеском".

Не совсем согласен, хотя есть в истории русского языка как удачные примеры внедрения неологизмов (самолет вместо аэроплан, самокат-вместо ровер), так и неудачного (хорошилище-франт, ристалище-бульвар).


Часовой пояс UTC +3, время: 12:03.

© 1998–2024 Watch.ru