Часовой форум Watch.ru (http://forum.watch.ru/index.php)
-   Классический мужской стиль (http://forum.watch.ru/forumdisplay.php?f=125)
-   -   Твид (http://forum.watch.ru/showthread.php?t=30761)

Akira 28.02.2010 12:54

Цитата:

Сообщение от andreyb2 (Сообщение 357821)
Coat -- пиджак, overcoat -- то, что "над" пиджаком, то есть пальто любого типа. Это традиционные термины, используемые английскими портными. Jacket -- американский вульгаризм. :D

Удивительно, живу в Лондоне уже четвертый год и только что реализовал насколько англичане отвратиельно знают английский язык! В современном языке COAT означает довольно общий термин, даже в принципе тяжелую куртку (мужскую или женскую) до колен называют COAT. JACKET же называют не только пиджак (если вы зайдете в любой магазин на Jermin Street и спросите Jacket, вам предложат пиджак или же короткую верхнюю одежду, например BARBOUR Jacket.) Теперь знаю что англичане говорят не правильно и буду их регулярно поправлять! Спасибо за информацию.

Цитата:

Сообщение от andrey2 (Сообщение 357821)
Cap -- кепи, не путать со шляпами

Действительно полезные ссылки, спасибо. Теперь уж точно не перепутаю кепку со шляпой! Если я правильно понял, шляпа - это кепка пери-козырькового покроя.
Хотя я писал ранее: "the cap означает не более чем кепку". Вы видимо пропустили...

Цитата:

Сообщение от andreyb2 (Сообщение 357821)
Майкл Алден ... говорит на английском (равно как на французском и итальянском)

Я очень рад что мы с ним говорим на одних и тех же языках. Жаль что он не выучил русский язык, который, как говорил Семеныч, пригодится в жизни. Джентельмен Семеныч носил на протяжении всей эпопеи рыбалок/охот/бань и тд. overcoat в его оргинальном понятии, то бишь шинель (военного покроя в фильме). Те кто помнят классику или имеет удовольствие проконсультировать книги о классической мужской одежде, знают, что шинель была не только военной формой одежды, но и гражданской. Знал одного француза, который привез с Арбата офицерскую серую шинель и щеголял по Парижу зимой.

В современном понимании, overcoat означает верхнюю одежду длиннее колен, пальто, например.

Цитата:

Сообщение от andreyb2 (Сообщение 357823)
:confused:

Созданный для охоты, о чём и подсказывает название...

Опять таки полностью с вами соглашусь! Вы совершенно правы!
Изначально используемый охотниками на лис, оригинально из тяжелой шерсти или толстого сукна, зеленого или коричнегого цвета, с вельветовым или кожаным или замшевым воротником и именно той частью охотников, которая пряталась при загоне в чаще или за густыми кустами, covert от слова "укрытие", а охотники, которые прятались назывались "terrier man" или "earth stopper". Поэтому COVERT всегда шьется из толстой ткани, чтобы не рваться о ветки и шипы. В конце XIX века COVERT вошел в разряд городской одежды и с распространением железных дорог был добавлен второй карман на правом боку (это отличительная черта современного COVERT). Для чего? Для того, чтобы туда класть билет за проезд на поезде, во время поедок на короткие дистанции. Благодаря железной дороге у провинциальных джентельменов появилась возможность совершать дневные поездки в город и обратно, и второй правый карман надежно вошел в country стиль. Как например на многих твидах (а-a-a, снова по теме?!).

По поводу количества карманов для пороха и кремней на первозданном охотничьем варианте не скажу, было это несколько столетий назад (хотя и сегодня можно найти COVERT для охоты в современном пошиве практически у всех качественных марок для активного отдыха. Очень рекомендую даже зайти к FARLOWS на Палл Малл, спускаясь от Пиккадилии, есть гамма одежды для охоты, несмотря на чисто рыболовное направление марки).

http://www.farlows.co.uk/fishing.php...166e09cb05f956

Я же, в своем предыдущем посту, говоря о COVERT, имел в виду современное его использование в качестве городской одежды.
Интересные модели есть у NEW & LINGWOOD, (который шьет так же превосходную обувь, если вы ищете кордован английского пошива, то найдете только у Crockett & Jones, Church's и у NEW & LINGWOOD)

http://www.newandlingwood.com/iashop...=normal&ID=304

http://www.newandlingwood.com/iashop...iewprod&ID=304

Не стоит обращать внимание на черапа и кости на платке манекена, это типичная провокация от NEW & LINGWOOD, у них есть еще запонки с черепом/костями, домашние тапочки, носки и даже галстуки! Кто-то шутил по поводу моих красных ботинок?..:cool:

http://www.newandlingwood.co.uk/pict...=829&type=full

http://www.newandlingwood.co.uk/pict...type=thumbnail

Есть варианты COVERT без замшевого воротника, как у CORDINGS, известного своим качеством и строгим классицизмом.

http://www.cordings.co.uk/media/cata...057BRNXX_4.jpg

Заметьте, данный твид показан с рубашкой в блеклую клетку (обычно серо-зеленых-бежевых размытых тонов) и охотничьим галстуком, country стиль.

http://www.cordings.co.uk/herringbon...vert-coat.html

Некоторые марки используют термин COVERT вовсе не по назначению, для своих гамм верхней одежды для активного отдыха и спорта, как The North Face http://www.evogear.com/outlet/jacket...rt-jacket.aspx

Шуу 03.03.2010 22:28

Так я не понял, где в Мск можно посмотреть/купить твидовый пиджак с заплатками на локтях?

Bess 10.03.2010 00:06

Собираюсь в Москву съездить на несколько дней, скажите пожалуйста, есть ли в столице магазины, где можно посмотреть и приобрести твидовый пиджак? Или лучше сделать заказ с Харрис Твид?

mango 10.03.2010 01:42

Твидоманы и твидоледи, говорим "твид" - подразумеваем "Харрис Твид" ,
или все же необязательно ? (как со словами типа "ксерокс" , "брегет" произошло)

А то я смотрю у Всех Harris Tweed, у меня же точно как-то по-другому зовется.

Yuyu 10.03.2010 09:08

Цитата:

Сообщение от mango (Сообщение 364534)
Твидоманы и твидоледи, говорим "твид" - подразумеваем "Харрис Твид" ,
или все же необязательно ? .

Да необязательно :), Харрис - для оцепенелых традиционалистов-консерваторов :p, ну и шерсть красится и ткется вручную.
А так, ИМХО, чистошерстяной (pure new wool) твид что "рыбья кость" (которая "в елочку"), что "grain" суть вещь качественная и несноша...пардон, неубиваемая.

psul 10.03.2010 18:38

как-то не очень быть оцепенелым.... Но твид носить буду!

Yuyu 10.03.2010 19:28

Цитата:

Сообщение от psul (Сообщение 364944)
как-то не очень быть оцепенелым.... Но твид носить буду!

Сама такая же! И продолжаю носить!
Просто на Харрисе твид клином не сошелся :)

andreyb2 10.03.2010 22:44

Цитата:

Сообщение от mango (Сообщение 364534)
Твидоманы и твидоледи, говорим "твид" - подразумеваем "Харрис Твид" ,
или все же необязательно ? (как со словами типа "ксерокс" , "брегет" произошло)

А то я смотрю у Всех Harris Tweed, у меня же точно как-то по-другому зовется.

Совсем необязательно! Более того, мне лично больше нравится шевиот (cheviot).

У хэррисовского твида, как и у любого другого "ручного", есть одна неприятная особенность -- он тянется, и со временем... растягивается, на коленках например.

Андрей

Шуу 10.03.2010 23:49

Цитата:

Сообщение от andreyb2 (Сообщение 365185)
... он тянется, и со временем... растягивается, на коленках например.

А-а! Я -то думаю, зачем на локтях заплатки!? :) Что б коленками не растягивать!

mango 11.03.2010 02:25

Цитата:

Сообщение от Yuyu (Сообщение 364584)
Да необязательно :), Харрис - для оцепенелых традиционалистов-консерваторов ...
.. вещь качественная и несноша...пардон, неубиваемая.

Гран мерси, любезнейшая Yuyu , за доброе слово и словоблу...пардон, игру слов.

Цитата:

Сообщение от Шуу (Сообщение 365250)
А-а! Я -то думаю, зачем на локтях заплатки!? :) Что б коленками не растягивать!

:) :)
А помните , у советских бухгалтеров были специальные нарукавники/налокотники: бухгалтерия, столы,
большие деревянные счеты, запах клея, библиотеки и налокотники.

Вроде на уроках труда тоже были какие-то странные налокотники, если без темно-синего халата приперся.


Часовой пояс UTC +3, время: 04:55.

© 1998–2024 Watch.ru