Часовой форум Watch.ru (http://forum.watch.ru/index.php)
-   Общий раздел (http://forum.watch.ru/forumdisplay.php?f=13)
-   -   Правильное произношение названий (http://forum.watch.ru/showthread.php?t=209)

mmirnii 12.08.2011 15:12

а как правильно читается ETA ?

ygp 04.09.2011 08:28

послушать названия
 
Цитата:

Сообщение от КонстантинMartchcat (Сообщение 67429)
Отчасти соласен... название часовой марки Hublot французы, например, произносят как ****, а американцы - Хаблт.
Или вот например не совсем по теме - тоже имя Jhon американцы произносят как Джон а мексиканцы как Хуан.


По английски Hublot произносится , как "Хаблат" с ударением в каждом слоге. Послушать можно здесь: http://imtranslator.net/translate-and-speak/

Юрий К. 04.09.2011 09:24

Цитата:

Сообщение от mmirnii (Сообщение 890269)
а как правильно читается ETA ?

Так и читается,с ударением на первом или втором слоге вопрос, я читаю ЕТА

probneg 13.09.2011 10:15

вопрос с ударением тут вообще не освещён... рАдо или радО, Орис или орИс, приходится гуглить самому.

Механик 13.09.2011 11:52

Цитата:

Сообщение от mmirnii (Сообщение 890269)
а как правильно читается ETA ?

Лично слышал, как носители говорили Ита...

Цитата:

Сообщение от ygp (Сообщение 916698)
По английски Hublot произносится , как "Хаблат" с ударением в каждом слоге...

Я всё-таки буду называть по русски. Больше нравиться :p

Цитата:

Сообщение от probneg (Сообщение 928425)
вопрос с ударением тут вообще не освещён... рАдо или радО, Орис или орИс, приходится гуглить самому.

Однажды говорил с одним турком. Русский он знает в совершенстве. Однако коснулись произношения. Он говорит, странный язык. Все говорят мОторола. Или сОмурай. Русские почему-то скажут моторОла, или сомурАй. Прикольно звучит, да? Спрросил он у меня... Ну не знаю :confused: По моему не смешно :cool:

Baroque 13.09.2011 12:06

Видал тут как форумчане " европейский " транскрибировали типа европеан кампани уач только в английском: Юуропиан а не европеан

seadog 30.09.2011 17:03

Прошу прощения, если пропустил.
Как правильно читается L.Leroy? Лерой или Лёрой, или Лерои? И что обозначает первая буковка L? Вроде бы Лероя Чарльзом звали...

Maksuha 09.10.2011 17:07

А как правильно произносить ''Cyma"?

miguel spb 10.10.2011 21:44

Цитата:

Сообщение от Maksuha (Сообщение 959870)
А как правильно произносить ''Cyma"?

Чуть выше есть англоязычная транскрипция: Cyma SEE muh
Стало быть Сима, но звук "И" подлиннее, чем в характерном имени

Hong Dien 10.10.2011 22:54

Цитата:

Сообщение от seadog (Сообщение 949538)
Прошу прощения, если пропустил.
Как правильно читается L.Leroy? Лерой или Лёрой, или Лерои? И что обозначает первая буковка L? Вроде бы Лероя Чарльзом звали...

Л. Леруа

sadvic 11.10.2011 10:56

А Ollech & Wajs как правильно произнести?

aliejenko 14.10.2011 19:08

Цитата:

Сообщение от Александер (Сообщение 6103)
Сегодня зашел на оф. сайт и своими собственными ушами услышал и на английском и на французском - Же-жер-р-р-р-р-р...
http://www.jaegerlecoultre.com


французский вариант произношения : жажэр-лёкультр, в английском варианте допускается произношение Егер

xlix 31.10.2011 21:40

Цитата:

Сообщение от 3aleks (Сообщение 600420)
Roger Dubuis roe ZHER do BWEE

это по-каковски?
я что-то не врубаюсь, если по французски, то читается: рожэ дюбуи
если я не прав, поправьте меня

archi 03.11.2011 18:06

Guinand - Гинан (последняя "н" как бы не произносится)

S.M.O.L. 09.12.2011 20:20

Цитата:

Сообщение от aliejenko (Сообщение 966077)
французский вариант произношения : жажэр-лёкультр, в английском варианте допускается произношение Егер

Жеге Лекотр, если я правильно рассылшал ))

http://www.youtube.com/watch?v=o_pEbfQL7RE

Ernest V 19.12.2011 20:20

как читается название немецкой фирмы LACO by Lacher?

ZZZEROXXX 19.02.2012 23:16

Как читается по-немецки Stowa? Где то в комментах на ютубе видел как "штоэ", но то америкоз написал, вдруг в чем то обшибся. Как правильно?

Transhuman 22.02.2012 12:24

Цитата:

Сообщение от ZZZEROXXX (Сообщение 1148010)
Как читается по-немецки Stowa? Где то в комментах на ютубе видел как "штоэ", но то америкоз написал, вдруг в чем то обшибся. Как правильно?

По правилам немецкого произношения - Штова.

Vovanec 24.02.2012 22:46

Transhuman
Steinhart, получается, тоже Штэйнхарт?

Orville 25.02.2012 00:30

Цитата:

Сообщение от Vovanec (Сообщение 1156386)
Steinhart, получается, тоже Штэйнхарт?

ШтАйнхарт.

Lekseich 26.02.2012 11:50

Цитата:

Сообщение от abit (Сообщение 343201)
А как правильно читается Hamilton ?

- Не , интуитивно я конечно догадываюсь ..(с) "Уездный город" КВН. :)

Я тоже задавал этот вопрос и мне скинули видео рекламы америкосов, где они говорят: ХЭМИЛТОН. Считаю это правильным, часы-то изначально были американскими.

kitigin 08.03.2012 11:00

Bulova BULL uh vuh
"как это по-русски.."?

franki koks 04.04.2012 11:17

64. Ulysse Nardin улисс нардэн
 
Правильно говорится "Улис Нардан" а не НардЭн. Так уточнил официальный представитель компании.

Baroque 04.04.2012 11:42

Ну если совсем придираться то у французов это нардАн будет что то между А и Я получается как бы Э, и Н на конце это не Н вовсе а носовое окончание гласного звука так же, как боН ( хорошо)
Так что не знаю что там сказал представитель, но по русски и Нардан и нардэн одинаково неправильно ( правильно)

Bus 17.04.2012 11:34

Цитата:

Сообщение от franki koks (Сообщение 1222267)
Правильно говорится "Улис Нардан" а не НардЭн. Так уточнил официальный представитель компании.

А он... "официальный представитель"... он по хранцузски то хоть шпрехает???
Вот комрад (шпрехающий) в самом начале темы пояснял:

Цитата:

Сообщение от Akira (Сообщение 35386)
Произношение названий марок элитных часов на французскомУдарение всегда падает на последнюю гласную фразы, выделенно жирным
1. A. Lange & Sohne Лангэнсон
2. A.Dunhill Ltd Альфред Дениль (Е в Дениль произноситься как метёлка)
3. Alain Silberstein Ален Сильберштейн
4. Armand Nicolet Арман Николе
5. Arnold & Son Арнольдэнсон
6. Audemars Piguet Одмар Пиге
7. Auguste Reymond Огюст Реймон
8. Baume & Mercier Бом э Мерсье
9. Bell & Ross Бэль эн Росс
10. Blancpain Бланпан ( Н на конце почти не слышим)
11. blu Блю
12. Bovet Бовэ
13. Breguet Брэге
14. Breitling Брейтлинг (Г на конце почти не слышим)
15. Bulgari Бюльгари
16. Carl F. Bucherer Кярль ф Бюшрэр (Р на конце почти не слышим)
17. Cartier Кяртье (СА произносится в большинстве случаев как русское КЯ)
18. Carrera y Carrera Кяррэра и Кяррэра
19. Chopard Шопар
20. Chronoswiss Кроносвисс
21. Concord Сонкор (большинство согласных на конце не произносится)
22. Corum Корум
23. Daniel Roth Даниэл Рот
24. De Bethune Де Бетюн (Е в слове Де произноситься как метёлка)
25. De Grisogono Де Гризогоно (Е в слове Де произноситься как метёлка)
26. DeLaneau Дэлано
27. Dubey&Schaldenbrand Дюбэй э Шальденбран (Е в слове Дебей произноситься как метёлка)
28. Ebel Эбель (Е произноситься как метёлка)
29. Eberhard & Co Эберхард енКо
30. EuropeanCompanyWatch Еропеан компани Уатч
31. Eterna Этерна
32. Fortis Фортис
33. F.P. Journe Франсуа Поль Журн
34. Franck Muller Франк Мюллер
35. Frederique Constant Фредерик Констан
36. Gerald Genta Жэральд Жента
37. Girard-Perregaux Жирар-Периго
38. Glashutte Original Глащют Орижиналь
39. Graham Гра-ам (H служит для раздельного происношения, как русский Ъ)
40. IWC И-дубль-Вс
41. Jaeger-LeCoultre Жэжер лё Кутр (Е в Жеже произноситься как метёлка)
42. Jaquet Droz Жаке Дроз
43. JeanRichard Жан Ришар (как актёр)
44. Kees Engelbarts Кес Энжельбарс
45. Longines Лонжин
46. Martin Braun Мартин Браун
47. Maurice Lacroix Морис Лакруа
48. Montblanc Монблан
49. Omega Омега
50. Oris Орис
51. Panerai Оффисин Панерай
52. Parmigiani Пармижиани
53. Patek Philippe Патэк Филипп
54. Pequignet Пекинэ
55. Piaget Пьяжэ
56. Pierre Kunz Пьер Кунс
57. Rado Радо
58. Raymond Weil Раймон Вэль
59. Rolex Ролекс
60. Speake-Marin Спик-марин
61. Svend Andersen Свенд андэрсэн
62. TAG Heuer Таг Еюэр (как если произнести последовательно ЕЮЭ)
63. Tissot Тиссо
64. Ulysse Nardin Юлисс Нардэн
65. Vacheron Constantin Вашрон Константан
66. Van Cleef & Arpels Ван Клиф Арпель
67. Zenith Зенит

ПС: А если "официальный представитель" - по типу "официальных представителей" производителей авто, то... те ще прохессионалы :D - неоднократно сталкивался с тем, что элементарные "ТТХ" (листик с которыми у него под носом висит) машины не знают ;) Их слушать - через "фильтр" нужно :D

alpo 09.05.2012 11:27

Да,в Германии говорят Хэмильтон,Омега-но с ударением на о.

zika37 16.05.2012 17:49

Швейцарцы говорят УБЛОоо на HUBLOT

kondratiy 18.05.2012 16:24

надеюсь это Tweet я правильно читаю-Твит???

MikhailVuytsik 26.06.2012 17:21

А как правильно говорить - Valjoux ?

Hong Dien 26.06.2012 17:32

Вальжу́

mersedes 13.07.2012 16:36

На счет Tweet-это вы правильно читаете

WintFX 09.11.2012 12:58

Уважаемые эксперты, а как правильно произносить название этой марки?

Greubel Forsey

Orville 09.11.2012 13:35

Цитата:

Сообщение от WintFX (Сообщение 1554159)
Greubel Forsey

ГрЭбэл ФОрсей

KNB 09.11.2012 13:38

Цитата:

Сообщение от WintFX (Сообщение 1554159)
Уважаемые эксперты, а как правильно произносить название этой марки?

Greubel Forsey

Грубый Форсаж... ;)

Phoenix 24.11.2012 17:46

Цитата:

Сообщение от Orville (Сообщение 1554230)
ГрЭбэл ФОрсей

Ну, если "ХурлЭй ДавидзОн" - тогда, конечно "ГрЭбэл ФОрсей" :D

Scarface3133 24.11.2012 18:06

прошу прощения за оффтоп, но мне это почему-то напомнило

http://prikolisti.mirtesen.ru/blog/4...oda-:%29%29%29

Orville 24.11.2012 18:16

Цитата:

Сообщение от Phoenix (Сообщение 1578774)
Ну, если "ХурлЭй ДавидзОн" - тогда, конечно "ГрЭбэл ФОрсей" :D

Русскими буквами достаточно сложно точно передать фонетические особенности, но примерно так Stephen Forsey произносит название своей фирмы.

Dé Boucher 28.11.2012 19:55

Основной и наиболее важный нормативно-правовой акт, который регулирует языковую ситуацию в стране и правовые основы использования языков на территории Швейцарии, — это Конституция Швейцарской конфедерации. Статья 70 Конституции признаёт немецкий, французский и итальянский языки официальными и присваивает особый статус ретороманскому[1][2]. Каждый кантон самостоятельно устанавливает в качестве официального тот язык, который считает наиболее распространённым на своей территории и признаваемым жителями кантонов. Согласно принципу территориальности, выходцы из иноязычных областей должны использовать для апелляций в местные органы власти тот язык, который распространён в кантоне.

Кантоны Берн и Валлис разграничивают языки пространственно, Тичино и Юра признают официальными французский и итальянский, хотя в одной из общин имеется немецкоязычное большинство. Граубюнден — единственный кантон, в котором ретороманский признан официально наряду с итальянским и немецким, однако в Граубюндене каждая община в праве решать, следует ли считать ретороманский языком госучреждений и школы.

http://translate.google.ru/#fr/ru/Greubel%20Forsey

http://translate.google.ru/?sl=de&tl...eubel%20Forsey

http://translate.google.ru/?sl=de&tl...eubel%20Forsey

Жмем "динамик" и слушаем как звучит...

oldmueller 28.11.2012 21:08

Цитата:

Сообщение от Bus (Сообщение 1243734)
А он... "официальный представитель"... он по хранцузски то хоть шпрехает???
Вот комрад (шпрехающий) в самом начале темы пояснял:
64. Ulysse Nardin Юлисс Нардэн

По классическим "правилам чтения" действительно будет НардАн, точнее похожее на это (жестковато говорит, правда). Конечно, бывают разные диалекты, но мы же про норму.

Сарказм имеет смысл включать только когда сам в чем-то разбираешься...

Кстати, сравните с Akir'овским же:
65. Vacheron Constantin Вашрон Константан

(и это, кстати, не единственная "ошибка")

Orville 28.11.2012 21:12

Цитата:

Сообщение от БУГЕЛЬ (Сообщение 1585635)
Жмем "динамик" и слушаем как звучит...

Не уверен, что Стивен Форсей адаптирует произношение своего имени при общении на разных языках в соответствии с translate.google.ru

Как записать русскими буквами судите сами:
Пример №1. Слушать с 00:53 (произносит два раза подряд)

[media]https://www.youtube.com/watch?v=DDZ47u8QnDg[/media]

Пример №2. Слушать с с 00:13

[media]https://www.youtube.com/watch?v=4JBtm1jZ42U[/media]


Часовой пояс UTC +3, время: 08:53.

© 1998–2024 Watch.ru