|
Wostok писали скорей всего для рынка ГДР, соглашусь с Kirill Sergueev.
В немецком W читается как русский звук В, а V - как русский звук Ф. Wasser - вассэр (вода), Vater - фатэр (отец), VolksWagen - ФольксВаген Не на одном английском языке свет клином сошёлся. |
Finewhale, хороший у Вас Wostok. Только безель бы поменять.
|
@Gress, безель, скорее всего не родной.
Цитата:
Прошу прощения за свою неграмотность, но как Вы пишите какого-то конкретного юзера (упоминаете его в сообщении, чтобы ему пришло уведомление, что его упомянули в комментарии?). Работает только "Ответить с цитированием" или нет? |
Цитата:
|
Вложений: 1
Цитата:
|
Часовой пояс UTC +3, время: 04:29. |