Часовой форум Watch.ru (http://forum.watch.ru/index.php)
-   Casio (http://forum.watch.ru/forumdisplay.php?f=21)
-   -   Произношение и транслитерация понятий (http://forum.watch.ru/showthread.php?t=337252)

mlsnn 05.06.2016 15:03

Цитата:

Сообщение от Baroque (Сообщение 3769597)
То есть Вы придя в Макдоналдс произносите Хамбэга а не гамбургер.

Придя в макдональдс в России, я попрошу гамбургер. И я не понимаю, почему Вы предположили обратное.
И совсем не понимаю, причем тут право англичан говорить так, как им хочется. Несколькими постами выше, я написал как раз об этом:

Цитата:

Например Омега по английски произносится "Амига" И что-то никто в России так не говорит
Цитата:

Сообщение от Baroque (Сообщение 3769597)
Раз уж о часах: gulfman почему галф а не голф или гольф?
Ведь никто же не поправляет когда мы произносим Гольфстрим...
Или multiband- предлагается говорить как мульти , когда это малти...

И малтимиллионер никто не произносит. Ну повелось так и все. А вот "мудмэн" звучит двусмысленно, согласитесь. И возникает желание произнести по правилу.;)

cosciente 05.06.2016 15:09

Цитата:

Сообщение от mlsnn (Сообщение 3769409)
cosciente, браво, Вы, как всегда, искрометны и пламенны ;)



Сначала покажите мне иностранца, который носит русскую одежду и обувь, разговаривает по русскому телефону и ездит на русской машине. И да, уверяю Вас, слово "водка" он произносит правильно :D

Сам неплохо владею английским. Даже имею опыт литературного перевода. Прекрасно знаю правила произношения. Но убейте меня грамма-наци и фанаты Шоков, при виде надписи MudMaster на G-Shock, у меня в голове все равно звучит не "мад", а "муд" :D.

Прям навеяло - «он с отличием окончил МГИМО по направлению переводчик с английского языка, но все равно, каждый раз при написании проговаривал «лангуаге», чтобы не ошибиться с буквами в слове «language» :D

Приобретенные бездумным и неуместным культивированием ошибки произношения - очень быстро входят в дурную привычку и впоследствии очень тяжко затем правятся и переучиваются (я вот тоже иногда склонен грешить с «мульти» вместо «малти»)...
так что знаю не понаслышке как человек, успешно сдавший IELTS на 6,5 и заслуженно пострадавший на устной части экзамена именно за некоторые особенности своего произношения (иначе был бы 7,0), но то так, к слову!

А в тему обсуждения - Вы правы, иностранцы безошибочно произносят ряд русских слов, кроме «водка», это еще и «спутник» и «калашников» и «перестройка» по ходу пьесы...

Я ж говорю - кто является мировым законодателем мод в данной области, с того языка слова и становятся международным стандартом!

Так что если и вправду НЕ охота ломать язык и выговаривать чужие слова, то...
будьте добры вначале пробиться в лидеры жанра - и только после этого можно и нужно с полным правом требовать своего языка и своего подхода к произношению в качестве стандартов в отрасли, и никак иначе ИМХО!

В отношении конкретно часов - ну что поделать, если бывший очень неплохим советский часпром давно и дефакто мертв,
а российский японскому или швейцарскому - даже и близко НЕ конкурент!

Можно плакать и плеваться, но произносить англо-японские термины в этом прискорбном случае НАДО ПРАВИЛЬНО...
ну или выставлять себя посмешищем с неграмотным произношением того, что давно стало классикой жанра во всем мире!

mlsnn 05.06.2016 15:17

Цитата:

Сообщение от cosciente (Сообщение 3769638)
лангуаге

Да-да, или бузинессмен, он же Bus-In-Ass-Man :D

Baroque 05.06.2016 15:19

Цитата:

Сообщение от cosciente (Сообщение 3769638)

Так что если и вправду НЕ охота ломать язык и выговаривать чужие слова, то...
будьте добры вначале пробиться в лидеры жанра - и именно после этого с полным правом требовать своего языка и своего подхода к произношению в качестве стандартов в отрасли, и никак иначе ИМХО

Видимо поэтому Вы назовете кусок фарша котлетой, а не мясо на кости на французский манер - котлет. Или шампанское а не шомпань
Наверняка ещё и на особый манер произносите кОнтрал шифт. А не контрОл.
Так что все эти призывы и попытки привести живой язык к правилу наивны, когда сами этим правилам не следуете не боясь выглядеть посмешищем.

mlsnn 05.06.2016 15:26

Цитата:

Сообщение от Baroque (Сообщение 3769661)
Наверняка ещё и на особый манер произносите кОнтрал шифт. А не контрОл.

Вопрос был не ко мне, но я тоже произношу именно "кОнтрл шифт", как и все окружающие меня коллеги по работе, и не чувствую себя при этом посмешищем :D Так просто короче звучит и слух не режет совершенно.

Baroque 05.06.2016 15:30

Цитата:

Сообщение от mlsnn (Сообщение 3769671)
Вопрос был не ко мне, но я тоже произношу именно "кОнтрл шифт", как и все окружающие меня коллеги по работе, и не чувствую себя при этом посмешищем :D Так просто короче звучит и слух не режет совершенно.

Не думаю что так звучит короче. То есть однозначно звучит так же (не менее удобно) просто ударение переносите и за счёт этого у Вас получается последняя гласная звучит А.
А вот произнести без гласной как Вы написали коНТРЛ вот тут действительно упростили себе задачу:D проще некуда и слух не режет.

mlsnn 05.06.2016 16:19

Цитата:

Сообщение от Baroque (Сообщение 3769676)
Не думаю что так звучит короче. То есть однозначно звучит так же (не менее удобно) просто ударение переносите и за счёт этого у Вас получается последняя гласная звучит А.

Я же не просто так написал "кОнтрл". Безударная гласная "а" не произносится и вместо двух слогов один.
Если честно, тема скатилась в оффтоп и филологию. Прошу прощения, я сказал все, что хотел по теме.

cosciente 05.06.2016 16:21

Цитата:

Сообщение от Baroque (Сообщение 3769676)
Не думаю что так звучит короче. То есть однозначно звучит так же (не менее удобно) просто ударение переносите и за счёт этого у Вас получается последняя гласная звучит А.
А вот произнести без гласной как Вы написали коНТРЛ вот тут действительно упростили себе задачу:D проще некуда и слух не режет.

Повторюсь - случайно ли или специально исковерканное произношение даже ради простоты - очень бытро вьедается в плоть и кровь, и потом очень трудно вытравливается при нормальном общении на нормальном английском! :mad:

Логика тут точно такая же, как и у солдат в окопах между прочим - если будешь ночью прикуривать, пряча огонек зажигалки в ладонь от пули снайпера, а днем прикуривать как обычно, НЕ заморачиваясь - то очень быстро и очень скоро ОШИБЕШЬСЯ И НОЧЬЮ, забудешь прикрыть огонек - и схлопочешь пулю!

Грамотные солдаты, для выработки правильных привычек, всегда прикуривают, однозначно маскируя огонь от спички или зажигалки, равно как и саму горящую сигарету в ладони хоть днем хоть в казарме хоть где, чтобы потом в окопе на передовой ночью - НЕ облажаться...

С привычкой к произношению терминов - все ровно точно также работает.
Раз привык говорить неграмотно в среде "своих" - и потом в среде чужих будешь как неграмотное пугало козырять своим ГУД МОРНИНГОМ в стиле хинди...

Применительно к часам - я это неоднократно наблюдал в процессе того, как некоторые братья славяне пытаются купить себе часы в иностранном часовом магазине...
Вроде бы и термины все знакомые, не первый же день болеют часами, а нормально объясниться с продавцом - плохо получается даже при среднем уровне английского, ибо продавцу невдомек, что такое ваш гульфмастер или мудман...

Baroque 05.06.2016 16:34

Цитата:

Сообщение от mlsnn (Сообщение 3769756)
Я же не просто так написал "кОнтрл". Безударная гласная "а" не произносится и вместо двух слогов один.
Если честно, тема скатилась в оффтоп и филологию. Прошу прощения, я сказал все, что хотел по теме.

Очень интересно, как это она непроизносится, когда очень хорошо произносится .
Непроизносимых гласных в русском языке вообще нет, если что)

------- ДОБАВЛЕНО ЧЕРЕЗ 11 МИН --------

Цитата:

Сообщение от cosciente (Сообщение 3769760)
...

С привычкой к произношению терминов - все ровно точно также работает.
Раз привык говорить неграмотно в среде "своих" - и потом в среде чужих будешь как неграмотное пугало козырять своим ГУД МОРНИНГОМ в стиле хинди...

Так давайте определимся Гольфстрим или Галфман. Это сложные слова. Если вы говорите Гольфстрим тогда гольфман. При этом как будет правильно?

Как я уже говорил любой ирландец скажет Мудман. Как и англичанин скажет айпад а не айпэд. Японец не сможет выговорить букву Л и заменит её на Р
Вопросы произношений, тем более собственных имён это не вопросы грамотности а вопросы произношений.
[media]https://youtu.be/YsPYzfwnQko[/media]

AlexeyLED 05.06.2016 19:30

Господи, я в туризме работаю, да пофиг всем на ваше произношение.
И американцам (которые тараторят и глотают половину слова) и азиатам (как вспомню тай или китайцев, вздрагиваю от безумного произношения).
Новая Зеландия и Австралия самые удобные. Как и канадцы. Мечта моего преподавателя с университета :) .

И только Британия ломает мне обычно мозг, обычно трижды, как истинные снобы переспрашивая "Do you need a reservation department, yes " ? И специально не реагируя на сленг или разг.англ. , сокращения или ответы вроде "Yep|Nope|Ya. Только чистый английский. Особенно "Four Seasons сеть".

Не знаю как дела с "часовыми магазинами". Но самолёты, бизнес-авиация, брокеры, отели - я собаку съел. Там и близко нет придирки к произношению.
И слова коверкают как хотят. И глотают половину слов. И даже, о ужас англичанина, используют предложения без сказуемых.


Часовой пояс UTC +3, время: 15:25.

© 1998–2024 Watch.ru