|
Цитата:
И совсем не понимаю, причем тут право англичан говорить так, как им хочется. Несколькими постами выше, я написал как раз об этом: Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Приобретенные бездумным и неуместным культивированием ошибки произношения - очень быстро входят в дурную привычку и впоследствии очень тяжко затем правятся и переучиваются (я вот тоже иногда склонен грешить с «мульти» вместо «малти»)... так что знаю не понаслышке как человек, успешно сдавший IELTS на 6,5 и заслуженно пострадавший на устной части экзамена именно за некоторые особенности своего произношения (иначе был бы 7,0), но то так, к слову! А в тему обсуждения - Вы правы, иностранцы безошибочно произносят ряд русских слов, кроме «водка», это еще и «спутник» и «калашников» и «перестройка» по ходу пьесы... Я ж говорю - кто является мировым законодателем мод в данной области, с того языка слова и становятся международным стандартом! Так что если и вправду НЕ охота ломать язык и выговаривать чужие слова, то... будьте добры вначале пробиться в лидеры жанра - и только после этого можно и нужно с полным правом требовать своего языка и своего подхода к произношению в качестве стандартов в отрасли, и никак иначе ИМХО! В отношении конкретно часов - ну что поделать, если бывший очень неплохим советский часпром давно и дефакто мертв, а российский японскому или швейцарскому - даже и близко НЕ конкурент! Можно плакать и плеваться, но произносить англо-японские термины в этом прискорбном случае НАДО ПРАВИЛЬНО... ну или выставлять себя посмешищем с неграмотным произношением того, что давно стало классикой жанра во всем мире! |
Цитата:
|
Цитата:
Наверняка ещё и на особый манер произносите кОнтрал шифт. А не контрОл. Так что все эти призывы и попытки привести живой язык к правилу наивны, когда сами этим правилам не следуете не боясь выглядеть посмешищем. |
Цитата:
|
Цитата:
А вот произнести без гласной как Вы написали коНТРЛ вот тут действительно упростили себе задачу:D проще некуда и слух не режет. |
Цитата:
Если честно, тема скатилась в оффтоп и филологию. Прошу прощения, я сказал все, что хотел по теме. |
Цитата:
Логика тут точно такая же, как и у солдат в окопах между прочим - если будешь ночью прикуривать, пряча огонек зажигалки в ладонь от пули снайпера, а днем прикуривать как обычно, НЕ заморачиваясь - то очень быстро и очень скоро ОШИБЕШЬСЯ И НОЧЬЮ, забудешь прикрыть огонек - и схлопочешь пулю! Грамотные солдаты, для выработки правильных привычек, всегда прикуривают, однозначно маскируя огонь от спички или зажигалки, равно как и саму горящую сигарету в ладони хоть днем хоть в казарме хоть где, чтобы потом в окопе на передовой ночью - НЕ облажаться... С привычкой к произношению терминов - все ровно точно также работает. Раз привык говорить неграмотно в среде "своих" - и потом в среде чужих будешь как неграмотное пугало козырять своим ГУД МОРНИНГОМ в стиле хинди... Применительно к часам - я это неоднократно наблюдал в процессе того, как некоторые братья славяне пытаются купить себе часы в иностранном часовом магазине... Вроде бы и термины все знакомые, не первый же день болеют часами, а нормально объясниться с продавцом - плохо получается даже при среднем уровне английского, ибо продавцу невдомек, что такое ваш гульфмастер или мудман... |
Цитата:
Непроизносимых гласных в русском языке вообще нет, если что) ------- ДОБАВЛЕНО ЧЕРЕЗ 11 МИН -------- Цитата:
Как я уже говорил любой ирландец скажет Мудман. Как и англичанин скажет айпад а не айпэд. Японец не сможет выговорить букву Л и заменит её на Р Вопросы произношений, тем более собственных имён это не вопросы грамотности а вопросы произношений. [media]https://youtu.be/YsPYzfwnQko[/media] |
Господи, я в туризме работаю, да пофиг всем на ваше произношение.
И американцам (которые тараторят и глотают половину слова) и азиатам (как вспомню тай или китайцев, вздрагиваю от безумного произношения). Новая Зеландия и Австралия самые удобные. Как и канадцы. Мечта моего преподавателя с университета :) . И только Британия ломает мне обычно мозг, обычно трижды, как истинные снобы переспрашивая "Do you need a reservation department, yes " ? И специально не реагируя на сленг или разг.англ. , сокращения или ответы вроде "Yep|Nope|Ya. Только чистый английский. Особенно "Four Seasons сеть". Не знаю как дела с "часовыми магазинами". Но самолёты, бизнес-авиация, брокеры, отели - я собаку съел. Там и близко нет придирки к произношению. И слова коверкают как хотят. И глотают половину слов. И даже, о ужас англичанина, используют предложения без сказуемых. |
Часовой пояс UTC +3, время: 15:25. |