Цитата:
Сообщение от Oleg Mikhnich
(Сообщение 292325)
А насчет "на"(в хорошем смысле этого слова) и "в"- вообще путаница. На Украине, но в Бурятии, на Урале, но в Карелии. Видать умом не Россию ни язык не понять:)
|
Я как-то пытался (чисто для себя) вывести общие закономерности употребления "в" и "на". Вроде, если окончания -ии, -ше, -те - писать надо "в", а если -не- то "на". Потом натолкнулся "в АмериКЕ" и "на АлясКЕ" - и бросил. Но вообще, русская нация очень неуважительно относится к своему языку и готова ради точности звукопередачи его менять. Помню постперестроечные изменения: "КЫргЫстанк", "Якутия - Саха", "Калмыкия - Хальм-Тадч". Как только "Германия" в языке осталась, а не "Дойчланд".
Кстати, это у нас многовековая традиция. Ну, говорят в Европах "Езус", "Джезуз" - и ничего. Нет, в России надо было тысячи староверов извести, но насадить "Иисус", хотя двойное "ии" в начале слова языку вообще не свойственно. Поэтому, звиняйте, Паны, пока буду говорить "на Украйне". Кстати, так говаривал и Шевченко: "как умру - похороните на Украйне милой"...
|