А темка то та еще, вот уже и понты обсудили, и маркетинг, и кредитные покупки при помощи карточек
Так изначально было ясно,что тема троллинговая.
west7
25.01.2020 13:19
Цитата:
Сообщение от Maksim V
(Сообщение 5687066)
Что в итоге? «Понт» сработал?)
Если за 10+ лет на форуме правильно писать/произносить часовые бренды на русском не научились, то лучше писать в оригинале, имхо ;)
Понты сами по себе не работают имхо, здесь, возьму на себя смелость предположить, вы не так хорошо эрудированны как в названиях часов на русском.
Хорошего дня!
EE1978
25.01.2020 13:26
Цитата:
Сообщение от rustic
(Сообщение 5687188)
Так у хранцузов и молока нет. Патаму *о* и пишется
Ещё Лякруа
Ля это если бы la croix (крест), а тут в одно слово, поэтому лакруа
Dm.Sheen
25.01.2020 13:55
Цитата:
Сообщение от Maksim V
(Сообщение 5687236)
Да? А Hublot как «хиблот»? )))
Это тест? Мы на экзамене по знанию транскрипции брендов?
А собственно что вас не устроило в моей транскрипции Maurice Lacroix кроме буквы "А"? Вам докопаться больше не до чего? От "иваси" вас не коробит, а тут такая яркая реакция на Марис-Морис!
0ceanborn
25.01.2020 14:16
Цитата:
Сообщение от EE1978
(Сообщение 5687183)
Ну да, конечно. МорИс ЛакруА. Не как малако, потому что по правилам французского языка четко произносится о. По -вологодски))
Цитата:
Сообщение от Comrad Suhov
(Сообщение 5687204)
Ну да, у французов зато много других букв, которые вроде как и не особо нужны.......
Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг друга каждый на своем языке.
– Моя фамилия Ге, – сказал француз китайцу.
– В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, ни один из них не подходит для фамилии.
– Почему?
– Потому что один имеет значение «колесо», а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
– А что плохого в колесе?
– Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя педиком. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий «клавиатура», «корнеплод», «страница» а также прилагательное «бесснежный» и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо – «девственный».
– Но... это, мягко говоря, не совсем так...
– Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают «сбривающий мамины усы».
– Хорошо, теперь я напишу твое имя.
– Моя фамилия Го.
– Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
– Что означает буква G?
– У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед G букву H – во французском она все равно не читается.
– Отлично! Дальше O?
– Нет, чтобы показать, что G – произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H – чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающую, что слово не длинное и скоро кончится.
– Hguhey... дальше O?
– Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!
Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал «Го» и «Ге».
– И всё?
– Да.
Француз с китайцем почесали в затылке.
– Хорошо, как твоя фамилия, брат?
– Щекочихин-Крестовоздвиженский.
– А давайте просто бухать? – первым нашелся китаец.
Русский кивнул, и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги.
Balaganov
25.01.2020 14:25
Цитата:
Сообщение от Niknikols
(Сообщение 5687040)
Иногда подделку определить всё же можно!)))
Согласен. При чём не только по самим часам, но и Вашей реакции... если Вы не совсем профессиональный "кидала", Вы психологически будете "дозированно" демонстрировать часы (отворачивать руку, натягивать пиджак, или рубашку), но так, чтобы только часть часов была видна... Если Вы в оригиналах и порядочный человек, Вы вообще не будете заморачиваться на свои часы и будете просто общаться с человеком.
Topu
25.01.2020 14:37
Цитата:
Сообщение от 0ceanborn
(Сообщение 5687370)
– Щекочихин-Крестовоздвиженский.
Вспомнилось. Японцы, изучающие русский, жаловались, как можно иметь в языке слова типа "всхлипывающий". Их же невозможно выговорить:D
rustic
25.01.2020 14:52
Цитата:
Сообщение от EE1978
(Сообщение 5687313)
Ля это если бы la croix (крест), а тут в одно слово, поэтому лакруа
у них нет твёрдого *л*, ваапче
gandras
25.01.2020 18:01
Цитата:
Сообщение от west7
(Сообщение 5687309)
Понты сами по себе не работают
А что работает? Или лучше так – а в сочетании с чем они работают? Вам лично обладание часами за 5К евро помогло заработать больше? Очень интересно услышать более развернутый рассказ о практическом опыте.
Nimrod
25.01.2020 18:58
""Я вот юрист по образованию.
В какой то момент я тоже решил начать понтоваться в хорошем смысле слова.
Я уверен что внешний вид способствует продажам. Это тот же маркетинг.
Но у меня не стоял вопрос просто продавать услуги, но продавать их дороже, чем другие.""
Вы напомнили мне адвоката Сола Гудмана из всем известных сериалов "Во все тяжкие" и "Лучше звоните Солу". Он умышленно выбрал себе клоунский наряд и кичевые часы, подстраиваясь под вкусы клиентуры. Ну и клиентура у него была специфическая, надо сказать. А если мы говорим о юристах, ориентированных на корпоративный сектор, то их заказчикам без разницы, какие часы у юриста на руке, если он работает в фирме с репутацией. Заказчики прекрасно знают, какая фирма что может сделать и понты конкретного юриста не работают никак. Часовые понты могут сработать, если носитель часов общается с простыми людьми, слабо разбирающимися в теме и поэтому пытающимися оценить контрагента по косвенным признакам, вроде часов на руке его представителя.